COMPLETE DICTIONARY TO EPHESIANS COPYRIGHT 1990 (C) RAYMOND HAMILTON






      0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense,


      often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.[ql




      0019. agathosune {ag-ath-o-soo'-nay}; from 18; goodness, i.e. virtue


      or beneficence: --goodness.[ql




      0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or compare


      5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-)love(-ed). Compare


      5368.[ql




      0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or


      benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of)


      charity([-ably]), dear, love.[ql




      0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly, well)


      beloved, dear.[ql




      0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e.


      (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: --hallow,


      be holy, sanctify.[ql




      0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare 53,


      2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious,


      ceremonially, consecrated): --(most) holy (one, thing), saint.[ql




      0052. agnoia {ag'-noy-ah}; from 50; ignorance (properly, the quality):


      --ignorance.[ql




      0069. agrupneo {ag-roop-neh'-o}; ultimately from 1 (as negative


      particle) and 5258; to be sleepless, i.e. keep awake: --watch.[ql




      0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle) and


      delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or


      remote [much like 1]: --brother.[ql




      0103. aido {ad'-o}' a primary verb; to sing: --sing.[ql




      0109. aer {ah-ayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.e.


      respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient):


      --air. Compare 5594.[ql ***. atha. See 3134.[ql




      0112. atheos {ath'-eh-os}; from 1 (as a negative particle) and 2316;


      godless: --without God.[ql




      0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood, literally


      (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially


      (the atoning blood of Christ); by implication bloodshed, also kindred:


      --blood.[ql




      0142. airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication, to


      take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense


      (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism


      [compare 5375] to expiate sin: --away with, bear (up), carry, lift up,


      loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).[ql




      0149. aischron {ahee-skhron'}; neuter of 150; a shameful thing, i.e.


      indecorum: --shame.[ql




      0151. aischrotes {ahee-skhrot'-ace}; from 150; shamefulness, i.e.


      obscenity: --filthiness.[ql




      0154. aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in


      genitive case): --ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare


      4441.[ql




      0161. aichmalosia {aheekh-mal-o-see'-ah}; from 164; captivity:


      --captivity.[ql




      0162. aichmaloteuo {aheekh-mal-o-tew'-o}; from 164; to capture [like


      163]: --lead captive.[ql




      0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age; by


      extension, perpetuity (also past); by implication, the world;


      specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age,


      course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the ,


      while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql




      0167. akatharsia {ak-ath-ar-see'-ah}; from 169; impurity (the


      quality), physically or morally: --uncleanness.[ql




      0169. akathartos {ak-ath'-ar-tos}; from 1 (as a negative particle) and


      a presumed derivative of 2508 (meaning cleansed); impure


      (ceremonially, morally [lewd] or specially, [demonic]): --foul,


      unclean.[ql




      0175. akarpos {ak'-ar-pos}; from 1 (as a negative particle) and 2590;


      barren (literally or figuratively): --without fruit, unfruitful.[ql




      0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various senses):


      --give (in the) audience (of), come (to the ears), ([shall]) hear(-er,


      -ken), be noised, be reported, understand.[ql




      0199. akribos {ak-ree-boce'}; adverb from the same as 196; exactly:


      --circumspectly, diligently, perfect(-ly).[ql




      0203. akrobustia {ak-rob-oos-tee'-ah}; from 206 and probably a


      modified form of posthe (the penis or male sexual organ); the prepuce;


      by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively,


      unregenerate) state or person: --not circumcised, uncircumcised [with


      2192], uncircumcision.[ql




      0204. akrogoniaios {ak-rog-o-nee-ah'-yos}; from 206 and 1137;


      belonging to the extreme corner: --chief corner.[ql




      0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly,


      truth, verity.[ql




      0226. aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true (in doctrine and


      profession): --speak (tell) the truth.[ql




      0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other things,


      i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --and, but


      (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save,


      therefore, yea, yet.[ql




      0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated; one


      another: --each other, mutual, one another, (the other), (them-,


      your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql




      0254. halusis {hal'-oo-sis}; of uncertain derivation; a fetter or


      manacle: --bonds, chain.[ql




      0264. hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative


      particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so not


      share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally)


      to sin: --for your faults, offend, sin, trespass.[ql




      0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly abstract):


      --offence, sin(-ful).[ql




      0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.e.


      (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj. so


      be it): --amen, verily.[ql




      0297. amphoteros {am-fot'-er-os}; comparative of amphi (around); (in


      plural) both: --both.[ql




      0299. amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative particle) and 3470;


      unblemished (literally or figuratively): --without blame (blemish,


      fault, spot), faultless, unblameable.[ql




      0305. anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939; to go


      up (literally or figuratively): --arise, ascend (up), climb (go, grow,


      rise, spring) up, come (up).[ql




      0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know again,


      i.e. (by extension) to read: --read.[ql




      0346. anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from 303 and 2775


      (in its original sense); to sum up: --briefly comprehend, gather


      together in one.[ql




      0353. analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take up:


      --receive up, take (in, unto, up).[ql




      0365. ananeoo {an-an-neh-o'-o}; from 303 and a derivative of 3501; to


      renovate, i.e. reform: --renew.[ql




      0390. anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to overturn; also


      to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live:


      --abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass,


      return, be used.[ql




      0391. anastrophe {an-as-trof-ay'}; from 390; behavior:


      --conversation.[ql




      0417. anemos {an'-em-os}; from the base of 109; wind; (plural) by


      implication (the four) quarters (of the earth): --wind.[ql




      0421. anexichniastos {an-ex-ikh-nee'-as-tos}; from 1 (as a negative


      particle) and a presumed derivative of a compound of 1537 and a


      derivative of 2487; not tracked out, i.e. (by implication)


      untraceable: --past finding out; unsearchable.[ql




      0430. anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and 2192; to


      hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with: --bear with,


      endure, forbear, suffer.[ql




      0433. aneko {an-ay'-ko}; from 303 and 2240; to attain to, i.e.


      (figuratively) be proper: --convenient, be fit.[ql




      0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man (properly as


      an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql




      0436. anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 473 and 2476; to stand


      against, i.e. oppose: --resist, withstand.[ql




      0441. anthropareskos {anth-ro-par'-es-kos}; from 444 and 700;


      man-courting, i.e. fawning: --men-pleaser.[ql




      0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the countenance;


      from 3700); man-faced, i.e. a human being: --certain, man.[ql




      0447. aniemi {an-ee'-ay-mee}; from 303 and hiemi (to send); to let up,


      i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from:


      --forbear, leave, loose.[ql




      0450. anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up


      (literal or figurative, transitive or intransitive): --arise, lift up,


      raise up (again), rise (again), stand up(-right).[ql




      0457. anoixis {an'-oix-is}; from 455; opening (throat): --X open.[ql




      0516. axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: --as


      becometh, after a godly sort, worthily(-thy).[ql




      0524. apalgeo {ap-alg-eh'-o}; from 575 and algeo (to smart); to grieve


      out, i.e. become apathetic: --be past feeling.[ql




      0526. apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and a derivative of


      245; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be


      non-participant: --alienate, be alien.[ql




      0537. hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union) and 3956;


      absolutely all or (singular) every one: --all (things), every (one),


      whole.[ql




      0538. apatao {ap-at-ah'-o}; of uncertain derivation; to cheat, i.e.


      delude: --deceive.[ql




      0539. apate {ap-at'-ay}; from 538; delusion: --deceit(-ful, -fulness),


      deceivableness(-ving).[ql




      0543. apeitheia {ap-i'-thi-ah}; from 545; disbelief (obstinate and


      rebellious): --disobedience, unbelief.[ql




      0547. apeile {ap-i-lay'}; from 546; a menace: --X straitly,


      threatening.[ql




      0572. haplotes {hap-lot'-ace}; from 573; singleness, i.e.


      (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or


      (objectively) generosity (copious bestowal): --bountifulness,


      liberal(-ity), simplicity, singleness.[ql




      0601. apokalupto {ap-ok-al-oop'-to}; from 575 and 2572; to take off


      the cover, i.e. disclose: --reveal.[ql




      0602. apokalupsis {ap-ok-al'-oop-sis}; from 601; disclosure:


      --appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed,


      revelation.[ql




      0604. apokatallasso {ap-ok-at-al-las'-so}; from 575 and 2644; to


      reconcile fully: --reconcile.[ql




      0613. apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 575 and 2928; to conceal away


      (i.e. fully); figuratively, to keep secret: --hide.[ql




      0615. apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay); to kill


      outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill, slay.[ql




      0629. apolutrosis {ap-ol-oo'-tro-sis}; from a compound of 575 and


      3083; (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or


      (specially) Christian salvation: --deliverance, redemption.[ql




      0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate; specially, an


      ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ


      ["apostle"] (with miraculous powers): --apostle, messenger, he that is


      sent.[ql




      0659. apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to put away


      (literally or figuratively): --cast off, lay apart (aside, down), put


      away (off).[ql




      0686. ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a


      conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive


      (as follows): --haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so


      be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with


      other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before).


      Compare also 687.[ql




      0728. arrhabon {ar-hrab-ohn'}; of Hebrew origin [6162]; a pledge, i.e.


      part of the purchase-money or property given in advance as security


      for the rest: --earnest.[ql




      0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a commencement,


      or (concretely) chief (in various applications of order, time, place,


      or rank): --beginning, corner, (at the, the) first (estate),


      magistrate, power, principality, principle, rule.[ql




      0758. archon {ar'-khone}; present participle of 757; a first (in rank


      or power): --chief (ruler), magistrate, prince, ruler.[ql




      0766. aselgeia {as-elg'-i-a}; from a compound of 1 (as a negative


      particle) and a presumed selges (of uncertain derivation, but


      apparently meaning continent); licentiousness (sometimes including


      other vices): --filthy, lasciviousness, wantonness.[ql




      0781. asophos {as'-of-os}; from 1 (as a negative particle) and 4680;


      unwise: --fool.[ql




      0810. asotia {as-o-tee'-ah}; from a compound of 1 (as a negative


      particle) and a presumed derivative of 4982; properly, unsavedness,


      i.e. (by implication) profligacy: --excess, riot.[ql




      0837. auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb; to grow


      ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive):


      --grow (up), (give the) increase.[ql




      0838. auxesis {owx'-ay-sis}; from 837; growth: --increase.[ql




      0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base


      of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive


      pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third


      person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:


      --her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the)


      same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s),


      them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,


      (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare


      848.[ql




      0848. hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique


      case or reflexively, relation): --her (own), (of) him(-self), his


      (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.[ql




      0859. aphesis {af'-es-is}; from 863; freedom; (figuratively) pardon:


      --deliverance, forgiveness, liberty, remission.[ql




      0860. haphe {haf-ay'}; from 680; probably a ligament (as fastening):


      --joint.[ql




      0861. aphthrsia {af-thar-see'-ah}; from 862; incorruptibility;


      genitive case unending existence; (figuratively) genuineness:


      --immortality, incorruption, sincerity.[ql




      0873. aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to set off by


      boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.: --divide,


      separate, sever.[ql




      0878. aphron {af'-rone}; from 1 (as a negative particle) and 5424;


      properly, mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant,


      (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving:


      --fool(-ish), unwise.[ql




      0899. bathos {bath'-os}; from the same as 901; profundity, i.e. (by


      implication) extent; (figuratively) mystery: --deep(-ness, things),


      depth.[ql




      0908. baptisma {bap'-tis-mah}; from 907; immersion, baptism


      (technically or figuratively): --baptism.[ql




      0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e.


      (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or


      figuratively): --kingdom, + reign.[ql




      0956. belos {bel'-os}; from 906; a missile, i.e. spear or arrow:


      --dart.[ql




      0988. blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification (especially


      against God): --blasphemy, evil speaking, railing.[ql




      0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or


      figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard,


      see, sight, take heed. Compare 3700.[ql




      1012. boule {boo-lay'}; from 1014; volition, i.e. (objectively)


      advice, or (by implication) purpose: --+ advise, counsel, will.[ql




      1074. genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of) 1085; a


      generation; by implication, an age (the period or the persons): --age,


      generation, nation, time.[ql




      1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by extension a


      region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including


      the occupants in each application): --country, earth(-ly), ground,


      land, world.[ql




      1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of


      a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to


      become (come into being), used with great latitude (literal,


      figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come, -fall,


      -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be


      divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be


      fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be


      married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published,


      require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be


      turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql




      1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb; to


      "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many


      implications (as follow, with others not thus clearly expressed):


      --allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be


      resolved, can speak, be sure, understand.[ql




      1107. gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make known;


      subjectively, to know: --certify, declare, make known, give to


      understand, do to wit, wot.[ql




      1108. gnosis {gno'-sis}; from 1097; knowing (the act), i.e. (by


      implication) knowledge: --knowledge, science.[ql




      1118. goneus {gon-yooce'}; from the base of 1096; a parent:


      --parent.[ql




      1119. gonu {gon-oo'}; of uncertain affinity; the "knee": --knee(X


      -l).[ql




      1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman;


      specially, a wife: --wife, woman.[ql




      1161. de {deh}; a primary particle (adversative or continuative); but,


      and, etc.: --also, and, but, moreover, now [often unexpressed in


      English].[ql




      1162. deesis {deh'-ay-sis}; from 1189; a petition: --prayer, request,


      supplication.[ql




      1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon


      {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used


      impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --behoved, be


      meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql




      1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or (feminine)


      hand (as that which usually takes): --right (hand, side).[ql




      1198. desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound):  --in


      bonds, prisoner.[ql




      1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to


      receive (in various applications, literally or figuratively):


      --accept, receive, take. Compare 2983.[ql




      1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an


      act; through (in very wide applications, local, causal, or


      occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of (that),


      briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by


      reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though,


      through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the


      same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql




      1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer; specially,


      Satan [compare 7854]: --false accuser, devil, slanderer.[ql




      1242. diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a disposition,


      i.e. (specially) a contract (especially a devisory will): --covenant,


      testament.[ql




      1248. diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a


      servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service


      (especially of the Christian teacher, or techn. of the diaconate):


      --(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief,


      service(-ing).[ql




      1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from  an obsolete diako (to


      run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive case) a


      waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian


      teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess): --deacon,


      minister, servant.[ql




      1271. dianoia {dee-an'-oy-ah}; from 1223 and 3563; deep thought,


      properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its


      exercise: --imagination, mind, understanding.[ql




      1319. didaskalia {did-as-kal-ee'-ah}; from 1320; instruction (the


      function or the information): --doctrine, learning, teaching.[ql




      1320. didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor (genitive


      case or specially): --doctor, master, teacher.[ql




      1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a primary


      verb dao (to learn); to teach (in the same broad application):


      --teach.[ql




      1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which


      is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very


      wide application, properly, or by implication, literally or


      figuratively; greatly modified by the connection): --adventure,


      bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make,


      minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+


      with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take,


      utter, yield.[ql




      1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character or


      act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):


      --just, meet, right(-eous).[ql




      1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of character


      or act); specially (Christian) justification: --righteousness.[ql




      1352. dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing, i.e.


      consequently: --for which cause, therefore, wherefore.[ql




      1378. dogma {dog'-mah}; from the base of 1380; a law (civil,


      ceremonial or ecclesiastical): --decree, ordinance.[ql




      1381. dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or


      figuratively); by implication, to approve: --allow, discern, examine,


      X like, (ap-)prove, try.[ql




      1390. doma {dom'-ah}; from the base of 1325; a present: --gift.[ql




      1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very apparent),


      in a wide application (literal or figurative, objective or


      subjective): --dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.[ql




      1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal or


      figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do)


      serve(-ice).[ql




      1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or figurative,


      involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense


      of subjection or subserviency): --bond(-man), servant.[ql




      1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or


      possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible,


      be of power.[ql




      1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or


      figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a


      miracle itself): --ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y


      deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty


      (wonderful) work.[ql




      1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain, two.[ql




      1431. dorea {do-reh-ah'}; from 1435; a gratuity: --gift.[ql




      1435. doron {do'-ron}; a present; specially, a sacrifice: --gift,


      offering.[ql




      1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a


      reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative


      case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in


      conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-,


      our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self), (he)


      himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine)


      own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of)


      them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own


      selves, -selves).[ql




      1451. eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze or


      throttle; akin to the base of 43); near (literally or figuratively, of


      place or time): --from , at hand, near, nigh (at hand, unto),


      ready.[ql




      1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through the


      idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or


      intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or


      lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity,


      inactivity, ruins, nonexistence): --awake, lift (up), raise (again,


      up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql




      1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the same


      habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually


      by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation, people.[ql




      1489. eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing that,


      unless, (with negative) otherwise: --if (so be that, yet).[ql




      1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses,


      the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly,


      to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only)


      to know: --be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have)


      know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,


      wish, wot. Compare 3700.[ql




      1496. eidololatres {i-do-lol-at'-race}; from 1497 and the base of


      3000; an image-(servant or) worshipper (literally or figuratively):


      --idolater.[ql




      1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to


      join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:


      --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql




      1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the


      point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose


      (result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly, against,


      among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far


      more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at,


      unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never,


      of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that,


      therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward),


      (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in


      composition with the same general import, but only with verbs (etc.)


      expressing motion (literally or figuratively).[ql




      1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary


      numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another),


      only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql




      1535. eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: --if, or, whether.[ql




      1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if a(-ny)


      man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql




      1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas (afar);


      each or every: --any, both, each (one), every (man, one, woman),


      particularly.[ql




      1573. ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be (bad or) weak,


      i.e. (by implication) to fail (in heart): --faint, be weary.[ql




      1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a


      derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular


      meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or


      Christian community of members on earth or saints in heaven or both):


      --assembly, church.[ql




      1586. eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 3004 (in


      its primary sense); to select: --make choice, choose (out), chosen.[ql




      1607. ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to


      depart, be discharged, proceed, project: --come (forth, out of),


      depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql




      1625. ektrepho {ek-tref'-o}; from 1537 and 5142; to rear up to


      maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train: --bring up,


      nourish.[ql




      1647. elachistoteros {el-akh-is-tot'-er-os}; comparative of 1646; far


      less: --less than the least.[ql




      1651. elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,


      admonish: --convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.[ql




      1656. eleos {el'-eh-os}; of uncertain affinity; compassion (human or


      divine, especially active): --(+ tender) mercy.[ql




      1658. eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate of


      2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a


      slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt


      (from obligation or liability): --free (man, woman), at liberty.[ql




      1680. elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate, ususally


      with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:


      --faith, hope.[ql




      1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in


      place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially


      or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519


      and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after, against, +


      almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+


      all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to,


      -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly,


      one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),


      through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,


      with(-in). Often used in compounds, with substantially the same


      import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate


      direction, except (elliptically) by a separate (and different)


      preposition.[ql




      1731. endeiknumi {en-dike'-noo-mee}; from 1722 and 1166; to indicate


      (by word or act): --do, show (forth).[ql




      1741. endoxos {en'-dox-os}; from 1722 and 1391; in glory, i.e.


      splendid, (figuratively) noble: --glorious, gorgeous[-ly],


      honourable.[ql




      1743. endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to empower:


      --enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.[ql




      1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of sinking


      into a garment); to invest with clothing (literally or figuratively):


      --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql ***. enegko. See


      5342.[ql




      1753. energeia {en-erg'-i-ah}; from 1756; efficiency ("energy"):


      --operation, strong, (effectual) working.[ql




      1754. energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient:


      --do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work


      (effectually in).[ql




      1775. henotes {hen-ot-ace'}; from 1520; oneness, i.e. (figuratively)


      unanimity: --unity.[ql




      1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an


      authoritative prescription: --commandment, precept.[ql




      1805. exagorazo {ex-ag-or-ad'-zo}; from 1537 and 59; to buy up, i.e.


      ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity):


      --redeem.[ql




      1840. exischuo {ex-is-khoo'-o}; from 1537 and 2480; to have full


      strength, i.e. be entirely competent: --be able.[ql




      1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of ability);


      privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom,


      or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman,


      potentate, token of control), delegated influence: --authority,


      jurisdiction, liberty, power, right, strength.[ql




      1860. epaggelia {ep-ang-el-ee'-ah}; from 1861; an announcement (for


      information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):


      --message, promise.[ql




      1868. epainos {ep'-ahee-nos}; from 1909 and the base of 134;


      laudation; concretely, a commendable thing: --praise.[ql




      1904. eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064; to supervene,


      i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence: --come


      (in, upon).[ql




      1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning


      superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of


      distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest


      (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case)


      towards, upon, etc.: --about (the times), above, after, against,


      among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-,


      [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because)


      of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out),


      (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same


      import, at, upon, etc. (literally or figuratively).




      1922. epignosis {ep-ig'-no-sis}; from 1921; recognition, i.e. (by


      implication) full discernment, acknowledgement: --(ac-)knowledge(-ing,


      -ment).[ql




      1931. epiduo {ep-ee-doo'-o}; from 1909 and 1416; to set fully (as the


      sun): --go down.[ql




      1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing (especially


      for what is forbidden): --concupiscence, desire, lust (after).[ql




      2001. episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail further,


      i.e. (figuratively) insist stoutly: --be the more fierce.[ql




      2017. epiphauo {ep-ee-fow'-o}; a form of 2014; to illuminate


      (figuratively): --give light.[ql




      2024. epichoregia {ep-ee-khor-ayg-ee'-ah}; from 2023; contribution:


      --supply.[ql




      2026. epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to build


      upon, i.e. (figuratively) to rear up: --build thereon (thereupon, on,


      upon).[ql




      2032. epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above the


      sky: --celestial, (in) heaven(-ly), high.[ql




      2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to toil


      (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in


      or with, etc.: --commit, do, labor for, minister about, trade (by),


      work.[ql




      2039. ergasia {er-gas-ee'-ah}; from 2040; occupation; by implication,


      profits, pains: --craft, diligence, gain, work.[ql




      2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to work);


      toil (as an effort or occupation); by implication, an act: --deed,


      doing, labour, work.[ql




      2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used


      only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by


      a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or [active]


      eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a


      great variety of applications, literally and figuratively):


      --accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light,


      X next, pass, resort, be set.[ql




      2080. eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or adjective):


      --(with-)in(-ner, -to, -ward).[ql




      2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the) other or


      different: --altered, else, next (day), one, (an-)other, some,


      strange.[ql




      2091. hetoimasia {het-oy-mas-ee'-ah}; from 2090; preparation:


      --preparation.[ql




      2095. eu {yoo}; neuter of a primary eus (good); (adverbially) well:


      --good, well (done).[ql




      2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to announce


      good news ("evangelize") especially the gospel: --declare, bring


      (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).[ql




      2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a good


      message, i.e. the gospel: --gospel.[ql




      2099. euaggelistes {yoo-ang-ghel-is-tace'}; from 2097; a preacher of


      the gospel: --evangelist.[ql




      2101. euarestos {yoo-ar'-es-tos}; from 2095 and 701; fully agreeable:


      --acceptable(-ted), wellpleasing.[ql




      2107. eudokia {yoo-dok-ee'-ah}; from a presumed compound of 2095 and


      the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or


      (objectively) kindness, wish, purpose: --desire, good pleasure (will),


      X seem good.[ql




      2118. euthutes {yoo-thoo'-tace}; from 2117; rectitude:


      --righteousness.[ql




      2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056; to


      speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a


      benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql




      2128. eulogetos {yoo-log-ay-tos'}; from 2127; adorable: --blessed.[ql




      2129. eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine speaking,


      i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e.


      (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication,


      consecration; by extension benefit or largess: --blessing (a matter


      of) bounty (X -tifully), fair speech.[ql




      2133. eunoia {yoo'-noy-ah}; from the same as 2132; kindness; euphem.


      conjugal duty: --benevolence, good will.[ql




      2155. eusplagchnos {yoo'-splangkh-nos}; from 2095 and 4698; well


      compassioned, i.e. sympathetic: --pitiful, tender-hearted.[ql




      2160. eutrapelia {yoo-trap-el-ee'-ah}; from a compound of 2095 and a


      derivative of the base of 5157 (meaning well-turned, i.e. ready at


      repartee, jocose); witticism, i.e. (in a vulgar sense) ribaldry:


      --jesting.[ql




      2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be grateful,


      i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say


      grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql




      2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;


      actively, grateful language (to God, as an act of worship):


      --thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql




      2175. euodia {yoo-o-dee'-ah}; from a compound of 2095 and a derivative


      of 3605; good-scentedness, i.e. fragrance: --sweet savour (smell,


      -smelling).[ql




      2181. Ephesos {ef'-es-os}; probably of foreign origin; Ephesus, a city


      of Asia Minor: --Ephesus.[ql




      2189. echthra {ekh'-thrah}; feminine of 2190; hostility; by


      implication, a reason for opposition: --enmity, hatred.[ql




      2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};


      used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very


      various applications, literally or figuratively, direct or remote;


      such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): --be


      (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+


      -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear,


      following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, +


      of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X


      sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql




      2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or figuratively):


      --life(-time). Compare 5590.[ql




      2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two connected


      terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but (either),


      (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that,


      what, yea. Often used in connection with other particles. Compare


      especially 2235, 2260, 2273.[ql




      2244. helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity (in


      years or size): --age, stature.[ql




      2246. helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin to the


      alternate of 138); the sun; by implication, light: --+ east, sun.[ql




      2248. hemas {hay-mas'}; accusative case plural of 1473; us: --our, us,


      we.[ql




      2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a


      derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame,


      i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and


      dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by


      the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a


      period (always defined more or less clearly by the context): --age, +


      alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time,


      while, years.[ql




      2282. thalpo {thal'-po}; probably akin to thallo (to warm); to brood,


      i.e. (figuratively) to foster: --cherish.[ql




      2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309; a


      determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice


      (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively)


      inclination: --desire, pleasure, will.[ql




      2310. themelios {them-el'-ee-os}; from a derivative of 5087; something


      put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or


      figuratively): --foundation.[ql




      2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis for, i.e.


      (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay the)


      found(-ation), ground, settle.[ql




      2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity, especially


      (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by


      Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql




      2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or


      figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution,


      tribulation, trouble.[ql




      2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing hard):


      --fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql




      2375. thureos {thoo-reh-os'}; from 2374; a large shield (as


      door-shaped): --shield.[ql




      2378. thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or the


      victim, literally or figuratively): --sacrifice.[ql




      2382. thorax {tho'-rax}; of uncertain affinity; the chest ("thorax"),


      i.e. (by implication) a corslet: --breast-plate.[ql




      2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self,


      i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his


      acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own,


      proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business),


      private(-ly), proper, severally, their (own).[ql




      2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.e.


      Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:


      --Jesus.[ql




      2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of


      1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that


      (denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the intent


      (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql ***. hina


      me. See 3363.[ql




      2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.e.


      Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants


      (literally or figuratively): --Israel.[ql




      2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao


      {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to


      stand (transitively or intransitively), used in various applications


      (literally or figuratively): --abide, appoint, bring, continue,


      covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand


      (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql




      2479. ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force; compare


      eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or figuratively):


      --ability, might([-ily]), power, strength.[ql




      2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case kamoi


      {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even,


      etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I (also, in like wise),


      both me, me also.[ql




      2511. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse (literally or


      figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.[ql




      2518. katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep); to lie


      down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or


      figuratively): --(be a-)sleep.[ql




      2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to seat


      down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down);


      figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set, sit (down),


      tarry.[ql




      2531. kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as,


      that: --according to, (according, even) as, how, when.[ql




      2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative


      and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too,


      etc.; often used in connection (or composition) with other particles


      or small words: --and, also, both, but, even, for, if, or, so, that,


      then, therefore, when, yet.[ql




      2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new (especially in


      freshness; while 3501 is properly so with respect to age: --new.[ql




      2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion, i.e.


      set or proper time: --X always, opportunity, (convenient, due) season,


      (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql




      2549. kakia {kak-ee'-ah}; from 2556; badness, i.e. (subjectively)


      depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble: --evil,


      malice(-iousness), naughtiness, wickedness.[ql




      2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call"


      (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or


      otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was


      [called]).[ql




      2578. kampto {kamp'-to}; apparently a primary verb; to bend: --bow.[ql




      2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin, cor,


      "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings


      (mind); also (by analogy) the middle: --(+ broken-)heart(-ed).[ql




      2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit (as


      plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql




      2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in


      place or time), in varied relations (according to the case [genitive


      case, dative case or accusative case] with which it is joined):


      --about, according as (to), after, against, (when they were) X alone,


      among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to


      touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of,


      [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far


      more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,


      divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any


      means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of


      (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, +


      particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus,


      (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition


      it retains many of these applications, and frequently denotes


      opposition, distribution, or intensity.[ql




      2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of 939; to


      descend (literally or figuratively): --come (get, go, step) down, fall


      (down).[ql




      2602. katabole {kat-ab-ol-ay'}; from 2598; a deposition, i.e.


      founding; figuratively, conception: --conceive, foundation.[ql




      2638. katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to take


      eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):


      --apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive,


      (over-)take.[ql




      2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave down,


      i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --forsake,


      leave, reserve.[ql




      2658. katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a derivative of 473; to


      meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively): --attain,


      come.[ql




      2673. katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render)


      entirely idle (useless), literally or figuratively: --abolish, cease,


      cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without)


      effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish


      away, make void.[ql




      2677. katartismos {kat-ar-tis-mos'}; from 2675; complete furnishing


      (objectively): --perfecting.[ql




      2714. katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799; directly in


      front of: --before (the presence of), in the sight of.[ql




      2716. katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and 2038; do work


      fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion: --cause,


      to (deed), perform, work (out).[ql




      2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house


      permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-er),


      inhabitant(-ter).[ql




      2732. katoiketerion {kat-oy-kay-tay'-ree-on}; from a derivative of


      2730; a dwelling-place: --habitation.[ql




      2737. katoteros {kat-o'-ter-os}; comparitive from 2736; inferior


      (locally, of Hades): --lower.[ql




      2744. kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base akin


      to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good or a bad


      sense): --(make) boast, glory, joy, rejoice.[ql




      2756. kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty (literally or


      figuratively): --empty, (in) vain.[ql




      2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the sense of


      seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally


      or figuratively: --head.[ql




      2813. klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal.[ql




      2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e.


      (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession:


      --inheritance.[ql




      2820. kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.) to assign


      (a privilege): --obtain an inheritance.




      2821. klesis {klay'-sis}; from a shorter form of 2564; an invitation


      (figuratively): --calling.[ql




      2831. kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from 2830; to


      surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: --toss to and fro.[ql




      2842. koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e.


      (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary)


      benefaction: --(to) communicate(-ation), communion,


      (contri-)distribution, fellowship.[ql




      2865. komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e. take


      care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off


      (as if from harm; genitive case obtain): --bring, receive.[ql




      2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel


      fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil, be


      wearied.[ql




      2888. kosmokrator {kos-mok-fat'-ore}; from 2889 and 2902; a


      world-ruler, an epithet of Satan: --ruler.[ql




      2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly


      arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or


      narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively


      [morally]): --adorning, world.[ql




      2901. krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e.


      (passively) increase in vigor: --be strengthened, be (wax) strong.[ql




      2904. kratos {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor ["great"]


      (literally or figuratively): --dominion, might[-ily], power,


      strength.[ql




      2906. krauge {krow-gay'}; from 2896; an outcry (in notification,


      tumult or grief): --clamour, cry(-ing).[ql




      2931. kruphe {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: --in secret.[ql




      2936. ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea of


      proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found (form


      originally): --create, Creator, make.[ql




      2940. kubeia {koo-bi'-ah}; from kubos (a "cube", i.e. die for


      playing); gambling, i.e. (figuratively) artifice or fraud:


      --sleight.[ql




      2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in


      authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a


      respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql




      2963. kuriotes {koo-ree-ot'-ace}; from 2962; mastery, i.e. (concretely


      and collectively) rulers: --dominion, government.[ql




      2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete


      verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after), talk,


      tell, utter. Compare 3004.[ql




      3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e.


      (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set


      discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual


      expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break


      silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by


      implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out,


      name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql




      3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the


      thought); by implication a topic (subject of discourse), also


      reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation;


      specifically (with the article in John) the Divine Expression (i.e.


      Christ): --account, cause, communication, X concerning, doctrine,


      fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question,


      reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk,


      thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance,


      word, work.[ql




      3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of 3007;


      remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql




      3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;


      something remaining (adverbially): --besides, finally, furthermore,


      (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql




      3067. loutron {loo-tron'}; from 3068; a bath, i.e. (figuratively),


      immersion, baptism: --washing.[ql




      3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or


      passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness, (be)


      sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql




      3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or


      figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put


      off. Compare 4486.[ql




      3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of 3117


      (3598 being implied); at a distance (literally or figuratively):


      --(a-)far (off), good (great) way off.[ql




      3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116;


      longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively)


      fortitude: --longsuffering, patience.[ql




      3118. makrochronios {mak-rokh-ron'-ee-os}; from 3117 and 5550;


      long-timed, i.e. long-lived: --live long.[ql




      3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as


      3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+ better,


      X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.[ql




      3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,


      another form of which, matheo, is used as an alternate in certain


      tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql




      3143. marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to be


      adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or


      exhortation): --take to record, testify.[ql




      3153. mataiotes {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility; figuratively,


      transientness; morally, depravity: --vanity.[ql




      3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a presumed


      derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial


      punishment: --sword.[ql




      3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine


      megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally


      or figuratively, in a very wide application): --(+ fear) exceedingly,


      great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong,


      X to years.[ql




      3174. megethos {meg'-eth-os}; from 3173; magnitude (figuratively):


      --greatness.[ql




      3180. methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593


      [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): --wile,


      lie in wait.[ql




      3182. methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of 3184;


      to intoxicate: --be drunk(-en).[ql




      3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea


      of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer


      something (of persons or things, especially events; in the sense of


      purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):


      --about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was


      for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be)


      ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after,


      afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql




      3196. melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of the


      body: --member.[ql




      3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of


      meiromai (to get as a section or allotment); a division or share


      (literally or figuratively, in a wide application): --behalf, course,


      coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion,


      respect, side, some sort(-what).[ql




      3320. mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a partition


      (figuratively): --middle wall.[ql




      3330. metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give over,


      i.e. share: --give, imparticiple[ql




      3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure


      ("metre"), literally or figuratively; by implication a limited portion


      (degree): --measure.[ql




      3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as far


      as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent [denoting


      the terminus, whereas 891 refers especially to the space of time or


      place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to, until.[ql




      3361. me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756


      expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally)


      lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas


      3756 expects an affirmative one]) whether: --any but (that), X


      forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in),


      none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often


      used in compounds in substantially the same relations. See also 3362,


      3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql




      3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in a


      continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so much


      as).[ql




      3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia


      {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520;


      not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no (man), none,


      not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql




      3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --any


      longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more,


      soon), not any more.[ql




      3372. mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length (literally or


      figuratively) --length.[ql




      3382. meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh: --thigh.[ql




      3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in continued


      negation) neither or nor; also, not even: --neither, (n-)or, so as


      much.[ql




      3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"


      (literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql




      3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --a


      (certain), + agree, first, one, X other.[ql




      3402. mimetes {mim-ay-tace'}; from 3401; an imitator: --follower.[ql




      3404. miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest


      (especially to persecute); by extension, to love less:


      --hate(-ful).[ql




      3417. mneia {mni'-ah}; from 3415 or 3403; recollection; by implication


      recital: --mention, remembrance.[ql




      3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to


      exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to


      rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql




      3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --alone, but,


      only.[ql




      3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to shut


      the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed


      by initiation into religious rites): --mystery.[ql




      3473. morologia {mo-rol-og-ee'-ah}; from a compound of 3474 and 3004;


      silly talk, i.e. buffoonery: --foolish talking.[ql




      3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane, shrine,


      temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql




      3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a corpse);


      dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.[ql




      3516. nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne- (implying


      negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant (minor);


      figuratively, a simple-minded person, an immature Christian: --babe,


      child (+ -ish).[ql




      3539. noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind (observe),


      i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider, perceive, think,


      understand.[ql




      3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out, especially


      food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive


      usage), genitive case (regulation), specifically (of Moses [including


      the volume]; also of the Gospel), or figuratively (a principle):


      --law.[ql




      3559. nouthesia {noo-thes-ee'-ah}; from 3563 and a derivative of 5087;


      calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning:


      --admonition.[ql




      3563. nous {nooce}; probably from the base of 1097; the intellect,


      i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by


      implication meaning: --mind, understanding. Compare 5590.[ql




      3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as adverb


      of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present


      or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this


      (time). See also 3569, 3570.[ql




      3570. nuni {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis; just


      now: --now.[ql




      3581. xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign (literally,


      alien, or figuratively, novel); by implication a guest or (vice-versa)


      entertainer: --host, strange(-r).[ql




      3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to


      {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be


      supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this, that,


      one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql




      3596. hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and 4198;


      to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql




      3609. oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a


      relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold).[ql




      3619. oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a compound of


      3624 and the base of 1430; architecture, i.e. (concretely) a


      structure; figuratively, confirmation: --building, edify(-ication,


      -ing).[ql




      3622. oikonomia {oy-kon-om-ee'-ah}; from 3623; administration (of a


      household or estate); specifically, a (religious) "economy":


      --dispensation, stewardship.[ql




      3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew origin


      [3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql




      3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent,


      degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial)


      somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a season,


      short, small, a while.[ql




      3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base of


      1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) [authority,


      character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql




      3687. onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an


      appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call,


      name.[ql




      3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching forth


      or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent passion (ire,


      or [justifiable] abhorrence); by implication punishment: --anger,


      indignation, vengeance, wrath.[ql




      3710. orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e.


      (passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql




      3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho};


      probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the


      relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:


      --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.


      See also 3757.[ql




      3742. hosiotes {hos-ee-ot'-ace}; from 3741; piety: --holiness.[ql




      3744. osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or


      figuratively): --odour, savour.[ql




      3747. osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of


      uncertain affinity; a bone: --bone.[ql




      3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis}; and


      the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any


      that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as, (they) that,


      in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever).


      Compare 3754.[ql




      3751. osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin (externally),


      i.e. the hip; intern. (by extension) procreative power: --loin.[ql




      3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that


      (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as though,


      because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.[ql




      3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an


      aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative [compare


      3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never, no (X man),


      none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when, + without,


      + yet but. See also 3364, 3372.[ql




      3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which place, i.e.


      where: --where(-in), whither([-soever]).[ql




      3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah};


      and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man,


      woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any (man), aught, man,


      neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things),


      not (any, at all, -thing), nought.[ql




      3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee);


      from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not) any


      more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now),


      now no more (not), yet (not).[ql




      3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially) certainly,


      or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly), but, now (then),


      so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.[ql




      3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735 (through the


      idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of


      God); by implication, happiness, power, eternity; specifically, the


      Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql




      3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi


      {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and


      nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588


      and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article


      repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as, the same,


      these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql




      3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb


      from 3778; in this way (referring to what precedes or follows):


      --after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that,


      like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner),


      thus, what.[ql




      3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form


      opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the


      idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under


      obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: --behove,


      be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must)


      need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql




      3787. ophthalmodouleia {of-thal-mod-oo-li'-ah}; from 3788 and 1397;


      sight-labor, i.e. that needs watching (remissness): --eye-service.[ql




      3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally or


      figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the


      jealous side-glance): --eye, sight.[ql




      3809. paideia {pahee-di'-ah}; from 3811; tutorage, i.e. education or


      training; by implication, disciplinary correction: --chastening,


      chastisement, instruction, nurture.[ql




      3820. palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not recent, worn


      out: --old.[ql




      3823. pale {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another form for 906);


      wrestling: --+ wrestle.[ql




      3833. panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and 3696;


      full armor ("panoply"): --all (whole) armour.[ql




      3834. panourgia {pan-oorg-ee'-ah}; from 3835; adroitness, i.e. (in a


      bad sense) trickery or sophistry: --(cunning) craftiness, subtilty.[ql




      3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e. at


      all times: --alway(-s), ever(-more).[ql




      3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to surrender,


      i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring forth, cast, commit,


      deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.[ql




      3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call near,


      i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):


      --beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give)


      exhort(-ation), intreat, pray.[ql




      3900. paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse or


      deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:


      --fall, fault, offence, sin, trespass.[ql




      3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano


      {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.


      (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,


      (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or


      ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give presently,


      present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with),


      yield.[ql




      3941. paroikos {par'-oy-kos}; from 3844 and 3624; having a home near,


      i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident): --foreigner, sojourn,


      stranger.[ql




      3949. parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to anger


      alongside, i.e. enrage: --anger, provoke to wrath.[ql




      3950. parorgismos {par-org-is-mos'}; from 3949; rage: --wrath.[ql




      3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative of


      4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by


      implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -ness of speech),


      confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).[ql




      3955. parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice from


      3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor:


      --be (wax) bold, (preach, speak) boldly.[ql




      3956. pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a


      primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of, means),


      alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, +


      no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql




      3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father"


      (literally or figuratively, near or more remote): --father, parent.[ql




      3965. patria {pat-ree-ah'}; as if feminine of a derivative of 3962;


      paternal descent., i.e. (concretely) a group of families or a whole


      race (nation): --family, kindred, lineage.[ql




      3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely from a


      derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and


      of an apostle: --Paul, Paulus.[ql




      3973. pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop (transitively


      or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end:


      --cease, leave, refrain.[ql




      3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from


      the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a


      stronger form of eimi] refers rather to the objective point or


      terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion


      involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow,


      or wield: --send, thrust in.[ql




      4006. pepoithesis {pep-oy'-thay-sis}; from the perfect of the


      alternate of 3958; reliance: --confidence, trust.[ql




      4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all


      over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various


      applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting


      the subject or occasion or superlative point; with the accusative case


      the locality, circuit, matter, circumstance or general period):


      --(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,


      which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-,


      where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)


      touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains


      substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond),


      or completeness (through).[ql




      4024. perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to gird


      all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt


      (literally or figuratively): --gird (about, self).[ql




      4030. perikephalaia {per-ee-kef-al-ah'-yah}; feminine of a compound of


      4012 and 2776; encirclement of the head, i.e. a helmet: --helmet.[ql




      4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread all


      around, i.e. walk at large (especially as proof of ability);


      figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or


      votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql




      4047. peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition (the


      act or the thing); by extension, preservation: --obtain(-ing),


      peculiar, purchased, possession, saving.[ql




      4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in


      quantity or quality), be in excess, be superfluous; also


      (transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more)


      abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better,


      enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain


      (over and above).[ql




      4053. perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond);


      superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication,


      excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun)


      preeminence: --exceeding abundantly above, more abundantly, advantage,


      exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous,


      vehement[-ly].[ql




      4061. peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the rite, the


      condition or the people, literally or figuratively): --X circumcised,


      circumcision.[ql




      4064. periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey around,


      i.e. transport hither and thither: --bear (carry) about.[ql




      4088. pikria {pik-ree'-ah}; from 4089; acridity (especially poison),


      literally or figuratively: --bitterness.[ql




      4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or


      with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to


      entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):


      --believe(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql




      4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence; moral


      conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a


      religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation;


      abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of


      religious (Gospel) truth itself: --assurance, belief, believe, faith,


      fidelity.[ql




      4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy;


      subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure,


      true.[ql




      4106. plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly); objectively,


      fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety:


      --deceit, to deceive, delusion, error.[ql




      4114. platos {plat'-os}; from 4116; width: --breadth.[ql




      4123. pleonektes {pleh-on-ek'-tace}; from 4119 and 2192; holding


      (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a defrauder):


      --covetous.[ql




      4124. pleonexia {pleh-on-ex-ee'-ah}; from 4123; avarice, i.e. (by


      implication) fraudulency, extortion: --covetous(-ness) practices,


      greediness.[ql




      4133. plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit, save


      that, rather, yet: --but (rather), except, nevertheless,


      notwithstanding, save, than.[ql




      4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e.


      (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to


      furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office),


      finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction),


      etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up),


      fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql




      4138. pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e.


      (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness,


      multitude), or (objectively) what is filled (as container,


      performance, period): --which is put in to fill up, piece that filled


      up, fulfilling, full, fulness.[ql




      4139. plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas (near);


      (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man,


      countryman, Christian or friend): --near, neighbour.[ql




      4145. plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy; figuratively,


      abounding with: --rich.[ql




      4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as fulness),


      i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance,


      richness, (specifically) valuable bestowment: --riches.[ql




      4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath


      (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e.


      (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental


      disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God,


      Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life, spirit(-ual, -ually),


      mind. Compare 5590.[ql




      4152. pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-carnal, i.e.


      (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit


      (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious:


      --spiritual. Compare 5591.[ql




      4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete


      primary; to make or do (in a very wide application, more or less


      direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be,


      bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content,


      continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute,


      exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay


      wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move


      me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, +


      raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +


      transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql




      4161. poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.e. fabric


      (literally or figuratively): --thing that is made, workmanship.[ql




      4166. poimen {poy-mane'}; of uncertain affinity; a shepherd (literally


      or figuratively): --shepherd, pastor.[ql




      4174. politeia {pol-ee-ti'-ah}; from 4177 ("polity"); citizenship;


      concretely, a community: --commonwealth, freedom.[ql




      4182. polupoikilos {pol-oo-poy'-kil-os}; from 4183 and 4164; much


      variegated, i.e. multifarious: --manifold.[ql




      4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos;


      (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular)


      as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often,


      mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed,


      spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much,


      oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql




      4189. poneria {pon-ay-ree'-ah}; from 4190; depravity, i.e.


      (specifically) malice; plural (concretely) plots, sins: --iniquity,


      wickedness.[ql




      4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e.


      evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556,


      which refers rather to essential character, as well as from 4550,


      which indicates degeneracy from original virtue); figuratively,


      calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially


      (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter


      (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular)


      the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous, harm, lewd,


      malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql




      4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including adultery


      and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql




      4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base of


      4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee


      (libertine): --fornicator, whoremonger.[ql




      4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb,


      at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at length (the


      last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql




      4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or


      literally): --foot(-stool).[ql




      4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by implication,


      humility: --meekness.[ql




      4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform


      repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly


      refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.;


      specifically, to collect (dues), fare (personally): --commit, deeds,


      do, exact, keep, require, use arts.[ql




      4241. prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be


      conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third


      person singular present indicative, often used impersonally, it is fit


      or right): --become, comely.[ql




      4243. presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a senior,


      i.e. (by implication) act as a representative (figuratively,


      preacher): --be an ambassador.[ql




      4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,


      prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever. In


      comparison it retains the same significations.[ql




      4270. prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write


      previously; figuratively, to announce, prescribe: --before ordain,


      evidently set forth, write (afore, aforetime).[ql




      4276. proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in


      advance of other confirmation: --first trust.[ql




      4282. proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to fit up


      in advance (literally or figuratively): --ordain before, prepare


      afore.[ql




      4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.


      (figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread (in


      the Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-bread].[ql




      4309. proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in


      advance, i.e. (figuratively) predetermine: --determine before, ordain,


      predestinate.[ql




      4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of


      direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side


      of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near


      to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or


      respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for


      which it is predicated): --about, according to , against, among, at,


      because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in,


      for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that),


      X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it


      denotes essentially the same applications, namely, motion towards,


      accession to, or nearness at.[ql




      4318. prosagoge {pros-ag-ogue-ay'}; from 4317 (compare 72); admission:


      --access.[ql




      4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship); by


      implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql




      4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to pray


      to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly, for), make


      prayer.[ql




      4343. proskarteresis {pros-kar-ter'-ay-sis}; from 4342; persistancy:


      --perseverance.[ql




      4347. proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue to,


      i.e. (figuratively) to adhere: --cleave, join (self).[ql




      4376. prosphora {pros-for-ah'}; from 4374; presentation; concretely,


      an oblation (bloodless) or sacrifice: --offering (up).[ql




      4382. prosopolepsia {pros-o-pol-ape-see'-ah}; from 4381; partiality,


      i.e. favoritism: --respect of persons.[ql




      4387. proteros {prot'-er-os}; comparative of 4253; prior or previous:


      --former.[ql




      4388. protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from 4253 and


      5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to


      propose (determine): --purpose, set forth.[ql




      4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and 5346; a


      foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension,


      a poet: --prophet.[ql




      4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without


      3588); firstly (in time, place, order, or importance): --before, at


      the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql




      4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost (in


      time, place, order or importance): --before, beginning, best,


      chief(-est), first (of all), former.[ql




      4448. puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be


      ignited, glow (literally), be refined (by implication), or


      (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): --burn,


      fiery, be on fire, try.[ql




      4457. porosis {po'-ro-sis}; from 4456; stupidity or callousness:


      --blindness, hardness.[ql




      4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually,


      collectively or specifically); by implication, a matter or topic


      (especially of narration, command or dispute); with a negative naught


      whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql




      4492. rhizoo {hrid-zo'-o}; from 4491; to root (figuratively, become


      stable): --root.[ql




      4512. rhutis {hroo-tece'}; from 4506; a fold (as drawing together),


      i.e. a wrinkle (especially on the face): --wrinkle.[ql




      4550. sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless (literally


      or morally): --bad, corrupt. Compare 4190.[ql




      4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as stripped


      of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by


      extension) the body (as opposed to the soul [or spirit], or as the


      symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by


      implication) human nature (with its frailties [physically or morally]


      and passions), or (specifically) a human being (as such):


      --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql




      4570. sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an apparently


      primary verb; to extinguish (literally or figuratively): --go out,


      quench.[ql




      4654. skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure (literally or


      figuratively): --darken.[ql




      4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e.


      obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql




      4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower, worldly


      or spiritual): --wisdom.[ql




      4680. sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most


      general application): --wise. Compare 5429.[ql




      4696. spilos {spee'-los}; of uncertain derivation; a stain or blemish,


      i.e. (figuratively) defect, disgrace: --spot.[ql




      4704. spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make


      effort, be prompt or earnest: --do (give) diligence, be diligent


      (forward), endeavour, labour, study.[ql




      4716. stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or post (as


      set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an instrument of


      capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e.


      self-denial; by implication, the atonement of Christ: --cross.[ql




      4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed


      derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the face);


      by implication, language (and its relations); figuratively, an opening


      (in the earth); specifically, the front or edge (of a weapon): --edge,


      face, mouth.[ql




      4776. sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523; to give (or


      take) a seat in company with: --(make) sit (down) together.[ql




      4789. sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818; a


      co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: --fellow


      (joint)-heir, heir together, heir with.[ql




      4790. sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to share


      in company with, i.e. co-participate in: --communicate (have


      fellowship) with, be partaker of.[ql




      4806. suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and 2227; to


      reanimate conjointly with (figuratively): --quicken together with.[ql




      4822. sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force;


      causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together,


      i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show,


      teach: --compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove.[ql




      4830. summetochos {soom-met'-okh-os}; from 4862 and 3353; a


      co-participant: --partaker.[ql




      4847. sumpolites {soom-pol-ee'-tace}; from 4862 and 4177; a native of


      the same town, i.e. (figuratively) co-religionist (fellow-Christian):


      --fellow-citizen.[ql




      4883. sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a derivative


      of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of laying); to


      render close-jointed together, i.e. organize compactly: --be fitly


      framed (joined) together.[ql




      4886. sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint tie, i.e.


      ligament, (figuratively) uniting principle, control: --band, bond.[ql




      4891. sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse (from


      death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually)


      in resemblance to: --raise up together, rise with.[ql




      4907. sunesis {soon'-es-is}; from 4920; a mental putting together,


      i.e. intelligence or (concretely) the intellect: --knowledge,


      understanding.[ql




      4920. suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to put


      together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act


      piously: --consider, understand, be wise.[ql




      4925. sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and 3618; to


      construct, i.e. (passively) to compose (in company with other


      Christians, figuratively): --build together.[ql




      4954. sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a joint body,


      i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community: --of


      the same body.[ql




      4972. sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or


      private mark) for security or preservation (literally or


      figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --(set a,


      set to) seal up, stop.[ql




      4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete


      saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or


      figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be (make)


      whole.[ql




      4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used in


      a very wide application, literally or figuratively: --bodily, body,


      slave.[ql




      4990. soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or Christ:


      --saviour.[ql




      4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990 as


      (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally):


      --deliver, health, salvation, save, saving.[ql




      4992. soterion {so-tay'-ree-on}; neuter of the same as 4991 as


      (properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence:


      --salvation.[ql




      5012. tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound of 5011


      and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty: --humbleness


      of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).[ql




      5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural of


      3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him, the


      same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql




      5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or


      addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --also,


      and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as


      the latter part.[ql




      5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as produced):


      --child, daughter, son.[ql




      5046. teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various


      applications of labor, growth, mental and moral character, etc.);


      neuter (as noun, with 3588) completeness: --of full age, man,


      perfect.[ql




      5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334);


      to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and


      thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and


      from 2892, which implies a fortress or full military lines of


      apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a


      command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to


      maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively,


      to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends;


      figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-,


      re-)serve, watch.[ql




      5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a valuation


      upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql




      5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or


      object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain


      (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some


      (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X


      wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql




      5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative pronoun,


      who, which or what (in direct or indirect questions): --every man, how


      (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where ([-by, -fore,


      -of, -unto, -with, -withal]), whether, which, who(-m, -se), why.[ql




      5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections); from


      5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or


      individuality): --like, such (an one).[ql




      5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot (general in


      space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but


      participle locality), i.e. location (as a position, home, tract,


      etc.); figuratively, condition, opportunity; specifically, a scabbard:


      --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.[ql




      5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case


      of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-same], so, that


      (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus, where[-fore].[ql




      5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of


      3778; of (from or concerning) this (person or thing): --here[-by],


      him, it, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this,


      thus.[ql




      5156. tromos {trom'-os}; from 5141; a "trembling", i.e. quaking with


      fear: --+ tremble(-ing).[ql




      5190. Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177; fortuitous,


      i.e. fortunate; Tychicus, a Christian: --Tychicus.[ql




      5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os}, etc.;


      from the base of 5205; water (as if rainy) literally or figuratively:


      --water.[ql




      5206. huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a presumed compound of


      5207 and a derivative of 5087; the placing as a son, i.e. adoption


      (figuratively, Christian sonship in respect to God): --adoption (of


      children, of sons).[ql




      5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son" (sometimes


      of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively,


      kinship: --child, foal, son.[ql




      5209. humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the objective


      of a verb or preposition): --ye, you (+ -ward), your (+ own).[ql




      5215. humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler (obsolete) form of


      hudeo (to celebrate; probably akin to 103; compare 5667); a "hymn" or


      religious ode (one of the Psalms): --hymn.[ql




      5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or


      concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql




      5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear under (as a


      subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or


      conform to a command or authority: --hearken, be obedient to, obey.[ql




      5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the


      genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the


      sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to,


      more than: --(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of,


      beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for,


      + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in


      stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above


      applications.[ql




      5231. huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above upward, i.e.


      greatly higher (in place or rank): --far above, over.[ql




      5235. huperballo {hoop-er-bal'-lo}; from 5228 and 906; to throw beyod


      the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle


      supereminent): --exceeding, excel, pass.[ql




      5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the


      genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means,


      through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or


      where [below] or time (when [at]): --among, by, from, in, of, under,


      with. In comp. it retains the same general applications, especially of


      inferior position or condition, and specifically, covertly or


      moderately.[ql




      5265. hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind under one's


      feet, i.e. put on shoes or sandals: --bind on, (be) shod.[ql




      5293. hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate;


      reflexively, to obey: --be under obedience (obedient), put under,


      subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection


      (to, under), submit self unto.[ql




      5311. hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation, i.e.


      (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or (figuratively)


      dignity: --be exalted, height, (on) high.[ql




      5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent (literally


      or figuratively): --appear, manifestly declare, (make) manifest


      (forth), shew (self).[ql




      5351. phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio (to pine


      or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any


      process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral


      influences, to deprave): --corrupt (self), defile, destroy.[ql




      5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e. (passively) to


      be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+ sore)


      afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql




      5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in fear);


      alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.[ql




      5418. phragmos {frag-mos'}; from 5420; a fence, or inclosing barrier


      (literally or figuratively): --hedge (+ round about), partition.[ql




      5428. phronesis {fron'-ay-sis}; from 5426; mental action or activity,


      i.e. intellectual or moral insight: --prudence, wisdom.[ql




      5449. phusis {foo'-sis}; from 5453; growth (by germination or


      expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent);


      by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition,


      constitution or usuage: --([man-])kind, nature([-al]).[ql




      5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make manifest,


      especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest


      application, nat. or artificial, abstract or concrete, literal or


      figurative): --fire, light.[ql




      5461. photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or


      (transitively) to brighten up (literally or figuratively):


      --enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see.[ql




      5483. charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485; to grant


      as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue:


      --deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.[ql




      5484. charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as preposition;


      through favor of, i.e. on account of: --be-(for) cause of, for sake


      of, +...fore, X reproachfully.[ql




      5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as gratifying), of


      manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual;


      especially the divine influence upon the heart, and its reflection in


      the life; including gratitude): --acceptable, benefit, favour, gift,


      grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).[ql




      5487. charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue with


      special honor: --make accepted, be highly favoured.[ql




      5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense of its


      congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for


      grasping); the hand (literally or figuratively [power]; especially [by


      Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql




      5499. cheiropoietos {khi-rop-oy'-ay-tos}; from 5495 and a derivative


      of 4160; manufactured, i.e. of human construction: --made by (make


      with) hands.[ql




      5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534; employment,


      i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or


      destitution: --business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use,


      want.[ql




      5543. chrestos {khrase-tos'}; from 5530; employed, i.e. (by


      implication) useful (in manner or morals): --better, easy,


      good(-ness), gracious, kind.[ql




      5544. chrestotes {khray-stot'-ace}; from 5543; usefulness, i.e. moral


      excellence (in character or demeanor): --gentleness, good(-ness),


      kindness.[ql




      5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an


      epithet of Jesus: --Christ.[ql




      5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.


      separately or apart from (often as preposition): --beside, by itself,


      without.[ql




      5567. psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao (to rub or


      touch the surface; compare 5597); to twitch or twang, i.e. to play on


      a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and


      accompanying odes): --make melody, sing (psalms).[ql




      5579. pseudos {psyoo'-dos}; from 5574; a falsehood: --lie, lying.[ql




      5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by implication)


      spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only;


      thus distinguished on the one hand from 4151, which is the rational


      and immortal soul; and on the other from 2222, which is mere vitality,


      even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to


      the Hebrew 5315, 7307 and 2416): --heart (+ -ily), life, mind, soul, +


      us, + you.[ql




      5603. oide {o-day'}; from 103; a chant or "ode" (the general term for


      any words sung; while 5215 denotes especially a religious metrical


      composition, and 5568 still more specifically, a Hebrew cantillation):


      --song.[ql




      5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the neuter


      on {on}; present participle of 1510; being: --be, come, have.[ql




      5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how,


      i.e. in that manner (very variously used, as follows): --about, after


      (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as


      (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that,


      to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql

 

~~~~~~