0001. a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: --Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


0002. Aaron {ah-ar-ohn'}; of Hebrew origin [175]; Aaron, the brother of Moses: --Aaron.[ql


0003. Abaddon {ab-ad-dohn'}; of Hebrew origin [11]; a destroying angel: --Abaddon.[ql


0004. abares {ab-ar-ace'}; from 1 (as a negative particle) and 922; weightless, i.e. (figuratively) not burdensome: --from being burdensome.[ql


0005. Abba {ab-bah'}; of Aramaic origin [2]; father (as a vocative case): --Abba.[ql


0006. Abel {ab'-el}; of Hebrew origin [1893]; Abel, the son of Adam: --Abel.[ql


0007. Abia {ab-ee-ah'}; of Hebrew origin [29]; Abijah, the name of two Israelites: --Abia.[ql


0008. Abiathar {ab-ee-ath'-ar}; of Hebrew origin [54]; Abiathar, an Israelite: --Abiathar.[ql


0009. Abilene {ab-ee-lay-nay'}; of foreign origin [compare 58]; Abilene, a region of Syria: --Abilene.[ql


0010. Abioud {ab-ee-ood'}; of Hebrew origin [31]; Abihud, an Israelite: --Abiud.[ql


0011. Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the Hebrew patriarch: --Abraham. [In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.][ql


0012. abussos {ab'-us-sos}; from 1 (as a negative particle) and a variation of 1037; depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss": --deep, (bottomless) pit.[ql


0013. Agabos {ag'-ab-os}; of Hebrew origin [compare 2285]; Agabus, an Israelite: --Agabus.[ql


0014. agathoergeo {ag-ath-er-gheh'-o}; from 18 and 2041; to work good: --do good.[ql


0015. agathopoieo {ag-ath-op-oy-eh'-o}; from 17; to be a well-doer (as a favor or a duty): --(when) do good (well).[ql


0016. agathopolia {ag-ath-op-oy-ee'-ah}; from 17; well-doing, i.e. virtue: --well-doing.[ql


0017. agathopoios {ag-ath-op-oy-os'}; from 18 and 4160; a well-doer, i.e. virtuous: --them that do well.[ql


0018. agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense, often as noun): --benefit, good(-s, things), well. Compare 2570.[ql


0019. agathosune {ag-ath-o-soo'-nay}; from 18; goodness, i.e. virtue or beneficence: --goodness.[ql


0020. agalliasis {ag-al-lee'-as-is}; from 21; exultation; specially, welcome: --gladness, (exceeding) joy.[ql


0021. agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 242; properly, to jump for joy, i.e. exult: --be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly).[ql


0022. agamos {ag'-am-os}; from 1 (as a negative particle) and 1062; unmarried: --unmarried.[ql


0023. aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant: --be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation.[ql


0024. aganaktesis {ag-an-ak'-tay-sis}; from 23; indignation: --indignation.[ql


0025. agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or compare 5689]; to love (in a social or moral sense): --(be-)love(-ed). Compare 5368.[ql


0026. agape {ag-ah'-pay}; from 25; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast: --(feast of) charity([-ably]), dear, love.[ql


0027. agapetos {ag-ap-ay-tos'}; from 25; beloved: --(dearly, well) beloved, dear.[ql


0028. Agar {ag'-ar}; of Hebrew origin [1904]; Hagar, the concubine of Abraham: --Hagar.[ql


0029. aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin [compare 104]; properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service: --compel (to go).[ql


0030. aggeion {ang-eye'-on}; from aggos (a pail, perhaps as bent; compare the base of 43); a receptacle: --vessel.[ql


0031. aggelia {ang-el-ee'-ah}; from 32; an announcement, i.e. (by implication) precept: --message.[ql


0032. aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from 71; compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor: --angel, messenger.[ql


0033. age {ag'-eh}; imperative of 71; properly, lead, i.e. come on: --go to.[ql


0034. agele {ag-el'-ay}; from 71 [compare 32]; a drove: --herd.[ql


0035. agenealogetos {ag-en-eh-al-og'-ay-tos}; from 1 (as negative particle) and 1075; unregistered as to birth: --without descent.[ql


0036. agenes {ag-en-ace'}; from 1 (as negative particle) and 1085; properly, without kin, i.e. (of unknown descent, and by implication) ignoble: --base things.[ql


0037. hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: --hallow, be holy, sanctify.[ql


0038. hagiasmos {hag-ee-as-mos'}; from 37; properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier: --holiness, sanctification.[ql


0039. hagion {hag'-ee-on}; neuter of 40; a sacred thing (i.e. spot): --holiest (of all), holy place, sanctuary.[ql


0040. hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing) [compare 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated): --(most) holy (one, thing), saint.[ql


0041. hagiotes {hag-ee-ot'-ace}; from 40; sanctity (i.e. properly, the state): --holiness.[ql


0042. hagiosune {hag-ee-o-soo'-nay}; from 40; sacredness (i.e. properly, the quality): --holiness.[ql


0043. agkale {ang-kal'-ay}; from agkos (a bend, "ache"); an arm (as curved): --arm.[ql


0044. agkistron {ang'-kis-tron}; from the same as 43; a hook (as bent): --hook.[ql


0045. agkura {ang'-koo-rah}; from the same as 43; an "anchor" (as crooked): --anchor.[ql


0046. agnaphos {ag'-naf-os}; from 1 (as a negative particle) and the same as 1102; properly, unfulled, i.e. (by implication) new (cloth): --new.[ql


0047. hagneia {hag-ni'-ah}; from 53; cleanliness (the quality), i.e. (specially) chastity: --purity.[ql


0048. hagnizo {hag-nid'-zo}; from 53; to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally): --purify (self).[ql


0049. hagnismos {hag-nis-mos'}; from 48; a cleansing (the act), i.e. (ceremonially) lustration: --purification.[ql


0050. agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and 3539; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination): --(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.[ql


0051. agnoema {ag-no'-ay-mah}; from 50; a thing ignored, i.e. shortcoming: --error.[ql


0052. agnoia {ag'-noy-ah}; from 50; ignorance (properly, the quality): --ignorance.[ql


0053. hagnos {hag-nos'}; from the same as 40; properly, clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect: --chaste, clean, pure.[ql


0054. hagnotes {hag-not'-ace}; from 53; cleanness (the state), i.e. (figuratively) blamelessness: --pureness.[ql


0055. hagnos {hag-noce'}; adverb from 53; purely, i.e. honestly: --sincerely.[ql


0056. agnosia {ag-no-see'-ah}; from 1 (as negative particle) and 1108; ignorance (properly, the state): --ignorance, not the knowledge.[ql


0057. agnostos {ag'-noce-tos'}; from 1 (as negative particle) and 1110; unknown: --unknown.[ql


0058. agora {ag-or-ah'}; from ageiro (to gather; probably akin to 1453); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare: --market(-place), street.[ql


0059. agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 58; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: --buy, redeem.[ql


0060. agoraios {ag-or-ah'-yos}; from 58; relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar: --baser sort, low.[ql


0061. agra {ag'-rah}; from 71; (abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish): --draught.[ql


0062. agrammatos {ag-ram-mat-os}; from 1 (as negative particle) and 1121; unlettered, i.e. illiterate: --unlearned.[ql


0063. agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 68 and 832 (in the sense of 833); to camp out: --abide in the field.[ql


0064. agreuo {ag-rew'-o}; from 61; to hunt, i.e. (figuratively) to entrap: --catch.[ql


0065. agrielaios {ag-ree-el'-ah-yos}; from 66 and 1636; an oleaster: --olive tree (which is) wild.[ql


0066. agrios {ag'-ree-os}; from 68; wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce): --wild, raging.[ql


0067. Agrippas {ag-rip'-pas}; apparently from 66 and 2462; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods: --Agrippa.[ql


0068. agros {ag-ros'}; from 71; a field (as a drive for cattle); genitive case the country; specially, a farm, i.e. hamlet: --country, farm, piece of ground, land.[ql


0069. agrupneo {ag-roop-neh'-o}; ultimately from 1 (as negative particle) and 5258; to be sleepless, i.e. keep awake: --watch.[ql


0070. agrupnia {ag-roop-nee'-ah}; from 69; sleeplessness, i.e. a keeping awake: --watch.[ql


0071. ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce: --be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.[ql


0072. agoge {ag-o-gay'}; reduplicated from 71; a bringing up, i.e. mode of living: --manner of life.[ql


0073. agon {ag-one'}; from 71; properly, a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety: --conflict, contention, fight, race.[ql


0074. agonia {ag-o-nee'-ah}; from 73; a struggle (properly, the state), i.e. (figuratively) anguish: --agony.[ql


0075. agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 73; to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something): --fight, labor fervently, strive.[ql


0076. Adam {ad-am'}; of Hebrew origin [121]; Adam, the first man; typ. (of Jesus) man (as his representative): --Adam.[ql


0077. adapanos {ad-ap'-an-os}; from 1 (as negative particle); and 1160; costless, i.e. gratuitous: --without expense.[ql


0078. Addi {ad-dee'}; probably of Hebrew origin [compare 5716]; Addi, an Israelite: --Addi.[ql


0079. adelphe {ad-el-fay'}; fem of 80; a sister (naturally or ecclesiastically): --sister.[ql


0080. adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote [much like 1]: --brother.[ql


0081. adelphotes {ad-el-fot'-ace}; from 80; brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian) fraternity: --brethren, brotherhood.[ql


0082. adelos {ad'-ay-los}; from 1 (as a negative particle) and 1212; hidden, figuratively, indistinct: --appear not, uncertain.[ql


0083. adelotes {ad-ay-lot'-ace}; from 82; uncertainty: --X uncertain.[ql


0084. adelos {ad-ay'-loce}; adverb from 82; uncertainly: --uncertainly.[ql


0085. ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind): --be full of heaviness, be very heavy.[ql


0086. haides {hah'-dace}; from 1 (as negative particle) and 1492; properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed souls: --grave, hell.[ql


0087. adiakritos {ad-ee-ak'-ree-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 1252; properly, undistinguished, i.e. (actively) impartial: --without partiality.[ql


0088. adialeiptos {ad-ee-al'-ipe-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of a compound of 1223 and 3007; unintermitted, i.e. permanent: --without ceasing, continual.[ql


0089. adialeiptos {ad-ee-al-ipe'-toce}; adverb from 88; uninteruptedly, i.e. without omission (on an appropriate occasion): --without ceasing.[ql


0090. adiaphthoria {ad-ee-af-thor-ee'-ah}; from a derivative of a compound of 1 (as a negative particle) and a derivative of 1311; incorruptibleness, i.e. (figuratively) purity (of doctrine): --uncorruptness.[ql


0091. adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically): --hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql


0092. adikema {ad-eek'-ay-mah}; from 91; a wrong done: --evil doing, iniquity, matter of wrong.[ql


0093. adikia {ad-ee-kee'-ah}; from 94; (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act): --iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.[ql


0094. adikos {ad'-ee-kos}; from 1 (as a negative particle) and 1349; unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen: --unjust, unrighteous.[ql


0095. adikos {ad-ee'-koce}; adverb from 94; unjustly: --wrongfully.[ql


0096. adokimos {ad-ok'-ee-mos}; from 1 (as a negative particle) and 1384; unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally or morally): --castaway, rejected, reprobate.[ql


0097. adolos {ad'-ol-os}; from 1 (as a negative particle}; and 1388; undeceitful, i.e. (figuratively) unadulterated: --sincere.[ql


0098. Adramuttenos {ad-ram-oot-tay-nos'}; from Adramutteion (a place in Asia Minor); Adramyttene or belonging to Adramyttium: --of Adramyttium.[ql


0099. Adrias {ad-ree'-as}; from Adria (a place near its shore); the Adriatic sea (including the Ionian): --Adria.[ql


0100. hadrotes {had-rot'-ace}; from hadros (stout); plumpness, i.e. (figuratively) liberality: --abundance.[ql


0101. adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}; from 102; to be unable, i.e. (passively) impossible: --be impossible.[ql


0102. adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative particle) and 1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible: --could not do, impossible, impotent, not possible, weak.[ql


0103. aido {ad'-o}' a primary verb; to sing: --sing.[ql


0104. aei {ah-eye'}; from an obsolete primary noun (apparently meaning continued duration); "ever,"by qualification regularly; by implication, earnestly; --always, ever.[ql


0105. aetos {ah-et-os'}; from the same as 109; an eagle (from its wind-like flight): --eagle.[ql


0106. azumos {ad'-zoo-mos}; from 1 (as a negative particle) and 2219; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week: --unleavened (bread).[ql


0107. Azor {ad-zore'); of Hebrew origin [compare 5809]; Azor, an Israelite: --Azorigin[ql


0108. Azotos {ad'-zo-tos}; of Hebrew origin [795]; Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine: --Azotus.[ql


0109. aer {ah-ayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.e. respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient): --air. Compare 5594.[ql ***. atha. See 3134.[ql


0110. athanasia {ath-an-as-ee'-ah}; from a compound of 1 (as a negative particle) and 2288; deathlessness: --immortality.[ql


0111. athemitos {ath-em'-ee-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of themis (statute; from the base of 5087); illegal; by implication, flagitious: --abominable, unlawful thing.[ql


0112. atheos {ath'-eh-os}; from 1 (as a negative particle) and 2316; godless: --without God.[ql


0113. athesmos {ath'-es-mos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 5087 (in the sense of enacting); lawless, i.e. (by implication) criminal: --wicked.[ql


0114. atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate: --cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.[ql


0115. athetesis {ath-et'-ay-sis}; from 114; cancellation (literally or figuratively): --disannulling, put away.[ql


0116. Athenai {ath-ay-nahee}; plural of Athene (the goddess of wisdom, who was reputed to have founded the city); Athenoe, the capitol of Greece: --Athens.[ql


0117. Athenaios {ath-ay-nah'-yos}; from 116; an Athenoean or inhabitant of Athenae: --Athenian.[ql


0118. athleo {ath-leh'-o}; from athlos (a contest in the public lists); to contend in the competitive games: --strive.[ql


0119. athlesis {ath'-lay-sis}; from 118; a struggle (figuratively): --fight.[ql


0120. athumeo {ath-oo-meh'-o}; from a compound of 1 (as a negative particle) and 2372; to be spiritless, i.e. disheartened: --be dismayed.[ql


0121. athoos {ath'-o-os}; from 1 (as a negative particle) and probably a derivative of 5087 (meaning a penalty); not guilty: --innocent.[ql


0122. aigeos {ah'-ee-ghi-os}; from aix (a goat); belonging to a goat: --goat.[ql


0123. aigialos {ahee-ghee-al-os'}; from aisso (to rush) and 251 (in the sense of the sea; a beach (on which the waves dash): --shore.[ql


0124. Aiguptios {ahee-goop'-tee-os}; from 125; an AEgyptian or inhabitant of AEgyptus: --Egyptian.[ql


0125. Aiguptos {ah'-ee-goop-tos}; of uncertain derivation: --AEgyptus, the land of the Nile: --Egypt.[ql


0126. aidios {ah-id'-ee-os}; from 104; everduring (forward and backward, or forward only): --eternal, everlasting.[ql


0127. aidos {ahee-doce'}; perhaps from 1 (as a negative particle) and 1492 (through the idea of downcast eyes); bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe: --reverence, shamefacedness.[ql


0128. Aithiops {ahee-thee'-ops}; from aitho (to scorch) and ops (the face, from 3700); an AEthiopian (as a blackamoor): --Ethiopian.[ql


0129. haima {hah'-ee-mah}; of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication bloodshed, also kindred: --blood.[ql


0130. haimatekchusia {hahee-mat-ek-khoo-see'-ah}; from 129 and a derivative of 1632; an effusion of blood: --shedding of blood.[ql


0131. haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and 4482; to flow blood, i.e. have a hoemorrhage: --diseased with an issue of blood.[ql


0132. Aineas {ahee-neh'-as}; of uncertain derivation; Aeneas, an Israelite: --Aeneas.[ql


0133. ainesis {ah'-ee-nes-is}; from 134; a praising (the act), i.e. (specially) a thank(-offering): --praise.[ql


0134. aineo {ahee-neh'-o}; from 136; to praise (God): --praise.[ql


0135. ainigma {ah'-ee-nig-ma}; from a derivative of 136 (in its primary sense); an obscure saying ("enigma"), i.e. (abstractly) obscurenesss: --X darkly.[ql


0136. ainos {ah'-ee-nos}; apparently a prime word; properly, a story, but used in the sense of 1868; praise (of God): --praise.[ql


0137. Ainon {ahee-nohn'}; of Hebrew origin [a derivative of 5869, place of springs]; Aenon, a place in Palestine: --Aenon.[ql


0138. haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: --choose. Some of the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which is otherwise obsolete.[ql


0139. hairesis {hah'-ee-res-is}; from 138; properly, a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion: --heresy [which is the Greek word itself], sect.[ql


0140. hairetizo {hahee-ret-id'-zo}; from a derivative of 138; to make a choice: --choose.[ql


0141. hairetikos {hahee-ret-ee-kos'}; from the same as 140; a schismatic: --heretic [the Greek word itself].[ql


0142. airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).[ql


0143. aisthanomai {ahee-sthan'-om-ahee}; of uncertain derivation; to apprehend (properly, by the senses): --perceive.[ql


0144. aisthesis {ah'-ee-sthay-sis}; from 143; perception, i.e. (figuratively) discernment: --judgment.[ql


0145. aistheterion {ahee-sthay-tay'-ree-on}; from a derivative of 143; properly, an organ of perception, i.e. (figuratively) judgment: --senses.[ql


0146. aischrokerdes {ahee-skhrok-er-dace'}; from 150 and kerdos (gain); sordid: --given to (greedy of) filthy lucre.[ql


0147. aischrokerdos {ahee-skhrok-er-doce'}; adverb from 146; sordidly: --for filthy lucre's sake.[ql


0148. aischrologia {ahee-skhrol-og-ee'-ah}; from 150 and 3056; vile conversation: --filthy communication.[ql


0149. aischron {ahee-skhron'}; neuter of 150; a shameful thing, i.e. indecorum: --shame.[ql


0150. aischros {ahee-skhros'}; from the same as 153; shameful, i.e. base (specially, venal): --filthy.[ql


0151. aischrotes {ahee-skhrot'-ace}; from 150; shamefulness, i.e. obscenity: --filthiness.[ql


0152. aischune {ahee-skhoo'-nay}; from 153; shame or disgrace (abstractly or concretely): --dishonesty, shame.[ql


0153. aischunomai {ahee-skhoo'-nom-ahee}; from aischos (disfigurement, i.e. disgrace); to feel shame (for oneself): --be ashamed.[ql


0154. aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in genitive case): --ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare 4441.[ql


0155. aitema {ah'-ee-tay-mah}; from 154; a thing asked or (abstractly) an asking: --petition, request, required.[ql


0156. aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved): --accusation, case, cause, crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql


0157. aitiama {ahee-tee'-am-ah}; from a derivative of 156; a thing charged: --complaint.[ql


0158. aition {ah'-ee-tee-on}; neuter of 159; a reason or crime [like 156]: --cause, fault.[ql


0159. aitios {ah'-ee-tee-os}; from the same as 154; causative, i.e. (concretely) a causer: --author.[ql


0160. aiphnidios {aheef-nid'-ee-os}; from a compound of 1 (as a negative particle) and 5316 [compare 1810] (meaning non-apparent); unexpected, i.e. (adverbially) suddenly: --sudden, unawares.[ql


0161. aichmalosia {aheekh-mal-o-see'-ah}; from 164; captivity: --captivity.[ql


0162. aichmaloteuo {aheekh-mal-o-tew'-o}; from 164; to capture [like 163]: --lead captive.[ql


0163. aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to make captive: --lead away captive, bring into captivity.[ql


0164. aichmalotos {aheekh-mal-o-tos'}; from aichme (a spear) and a derivative of the same as 259; properly, a prisoner of war, i.e. (genitive case) a captive: --captive.[ql


0165. aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future): --age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql


0166. aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also used of past time, or past and future as well): --eternal, for ever, everlasting, world (began).[ql


0167. akatharsia {ak-ath-ar-see'-ah}; from 169; impurity (the quality), physically or morally: --uncleanness.[ql


0168. akathartes {ak-ath-ar'-tace}; from 169; impurity (the state), morally: --filthiness.[ql


0169. akathartos {ak-ath'-ar-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 2508 (meaning cleansed); impure (ceremonially, morally [lewd] or specially, [demonic]): --foul, unclean.[ql


0170. akaireomai {ak-ahee-reh'-om-ahee}; from a compound of 1 (as a negative particle) and 2540 (meaning unseasonable); to be inopportune (for one-self), i.e. to fail of a proper occasion: --lack opportunity.[ql


0171. akairos {ak-ah'-ee-roce}; adverb from the same as 170; inopportunely: --out of season.[ql


0172. akakos {ak'-ak-os}; from 1 (as a negative particle) and 2556; not bad, i.e. (objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting: --harmless, simple.[ql


0173. akantha {ak'-an-thah}; probably from the same as 188; a thorn: --thorn.[ql


0174. akanthinos {ak-an'-thee-nos}; from 173; thorny: --of thorns.[ql


0175. akarpos {ak'-ar-pos}; from 1 (as a negative particle) and 2590; barren (literally or figuratively): --without fruit, unfruitful.[ql


0176. akatagnostos {ak-at-ag'-noce-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 2607; unblamable: --that cannot be condemned.[ql


0177. akatakaluptos {ak-at-ak-al'-oop-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of a compound of 2596 and 2572; unveiled: --uncovered.[ql


0178. akatakritos {ak-at-ak'-ree-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 2632; without (legal) trial: --uncondemned.[ql


0179. akatalutos {ak-at-al'-oo-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 2647; indisoluble, i.e. (figuratively) permanent: --endless.[ql


0180. akatapaustos {ak-at-ap'-ow-stos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 2664; unrefraining: --that cannot cease.[ql


0181. akatastasia {ak-at-as-tah-see'-ah}; from 182; instability, i.e. disorder: --commotion, confusion, tumult.[ql


0182. akatastatos {ak-at-as'-tat-os}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 2525; inconstant: --unstable.[ql


0183. akataschetos {ak-at-as'-khet-os}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 2722; unrestrainable: --unruly.[ql


0184. Akeldama {ak-el-dam-ah'}; of Aramaic origin [meaning field of blood; corresponding to 2506 and 1818]; Akeldama, a place near Jerusalem: --Aceldama.[ql


0185. akeraios {ak-er'-ah-yos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 2767; unmixed, i.e. (figuratively) innocent: --harmless, simple.[ql


0186. aklines {ak-lee-nace'}; from 1 (as a negative particle) and 2827; not leaning, i.e. (figuratively) firm: --without wavering.[ql


0187. akmazo {ak-mad'-zo}; from the same as 188; to make a point, i.e. (figuratively) mature: --be fully ripe.[ql


0188. akmen {ak-mane'}; accusative case of a noun ("acme") akin to ake (a point) and meaning the same; adverbially, just now, i.e. still: --yet.[ql


0189. akoe {ak-o-ay'}; from 191; hearing (the act, the sense or the thing heard): --audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.[ql


0190. akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 1 (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple): --follow, reach.[ql


0191. akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql



0192. akrasia {ak-ras-ee'-a}; from 193; want of self-restraint: --excess, incontinency.[ql


0193. akrates {ak-rat'-ace}; from 1 (as a negative particle) and 2904; powerless, i.e. without self-control: --incontinent.[ql


0194. akratos {ak'-rat-os}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 2767; undiluted: --without mixture.[ql


0195. akribeia {ak-ree'-bi-ah}; from the same as 196; exactness: --perfect manner.[ql


0196. akribestatos {ak-ree-bes'-ta-tos}; superlative of akribes (a derivative of the same as 206); most exact: --most straitest.[ql


0197. akribesteron {ak-ree-bes'-ter-on}; neuter of the comparative of the same as 196; (adverbially) more exactly: --more perfect(-ly).[ql


0198. akriboo {ak-ree-bo'-o}; from the same as 196; to be exact, i.e. ascertain: --enquire diligently.[ql


0199. akribos {ak-ree-boce'}; adverb from the same as 196; exactly: --circumspectly, diligently, perfect(-ly).[ql


0200. akris {ak-rece'}; apparently from the same as 206; a locust (as pointed, or as lightning on the top of vegetation): --locust.[ql


0201. akroaterion {ak-ro-at-ay'-ree-on}; from 202; an audience-room: --place of hearing.[ql


0202. akroates {ak-ro-at-ace'}; from akroaomai (to listen; apparently an intens. of 191); a hearer (merely): --hearer.[ql


0203. akrobustia {ak-rob-oos-tee'-ah}; from 206 and probably a modified form of posthe (the penis or male sexual organ); the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person: --not circumcised, uncircumcised [with 2192], uncircumcision.[ql


0204. akrogoniaios {ak-rog-o-nee-ah'-yos}; from 206 and 1137; belonging to the extreme corner: --chief corner.[ql


0205. akrothinion {ak-roth-in'-ee-on}; from 206 and this (a heap); properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty: --spoils.[ql


0206. akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably akin to the base of 188; the extremity: --one end...other, tip, top, uttermost participle[ql


0207. Akulas {ak-oo'-las}; probably for Latin aquila (an eagle); Akulas, an Israelite: --Aquila.[ql


0208. akuroo {ak-oo-ro'-o}; from 1 (as a negative particle) and 2964; to invalidate: --disannul, make of none effect.[ql


0209. akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of 1 (as a negative particle) and a derivative of 2967; in an unhindered manner, i.e. freely: --no man forbidding him.[ql


0210. akon {ak'-ohn}; from 1 (as a negative particle) and 1635; unwilling: --against the will.[ql


0211. alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros (of uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material): --(alabaster) box.[ql


0212. alazoneia {al-ad-zon-i'-a}; from 213; braggadocio, i.e. (by implication) self-confidence: --boasting, pride.[ql


0213. alazon {al-ad-zone'}; from ale (vagrancy); braggart: --boaster.[ql


0214. alalazo {al-al-ad'-zo}; from alale ( a shout, "halloo"); to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang: --tinkle, wail.[ql


0215. alaletos {al-al'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 2980; unspeakable: --unutterable, which cannot be uttered.[ql


0216. alalos {al'-al-os}; from 1 (as a negative particle) and 2980; mute: --dumb.[ql


0217. halas {hal'-as}; from 251; salt; figuratively, prudence: --salt.[ql


0218. aleipho {al-i'-fo}; from 1 (as particle of union) and the base of 3045; to oil (with perfume): --anoint.[ql


0219. alektorophonia {al-ek-tor-of-o-nee'-ah}; from 220 and 5456; cock-crow, i.e. the third night-watch: --cockcrowing.[ql


0220. alektor {al-ek'-tore}; from (to ward off); a cock or male fowl: --cock.[ql


0221. Alexandreus {al-ex-and-reuce'}; from (the city so called); an Alexandreian or inhab. of Alexandria: --of Alexandria, Alexandrian.[ql


0222. Alexandrinos {al-ex-an-dree'-nos}; from the same as 221; Alexandrine, or belonging to Alexandria: --of Alexandria.[ql


0223. Alexandros {al-ex'-an-dros}; from the same as (the first part of) 220 and 435; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man: --Alexander.[ql


0224. aleuron {al'-yoo-ron}; from aleo (to grind); flour: --meal.[ql


0225. aletheia {al-ay'-thi-a}; from 227; truth: --true, X truly, truth, verity.[ql


0226. aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true (in doctrine and profession): --speak (tell) the truth.[ql


0227. alethes {al-ay-thace'}; from 1 (as a negative particle) and 2990; true (as not concealing): --true, truly, truth.[ql


0228. alethinos {al-ay-thee-nos'}; from 227; truthful: --true.[ql


0229. aletho {al-ay'-tho}; from the same as 224; to grind: --grind.[ql


0230. alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: --indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.[ql


0231. halieus {hal-ee-yoos'}; from 251; a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher: --fisher(-man).[ql


0232. halieuo {hal-ee-yoo'-o}; from 231; to be a fisher, i.e. (by implication) to fish: --go a-fishing.[ql


0233. halizo {hal-id'-zo}; from 251; to salt: --salt.[ql


0234. alisgema {al-is'-ghem-ah}; from alisgeo (to soil); (ceremonially) defilement: --pollution.[ql


0235. alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql


0236. allasso {al-las'-so}; from 243; to make different: --change.[ql


0237. allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from elsewhere: --some other way.[ql


0238. allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to harangue [compare 58]); to allegorize: --be an allegory [the Greek word itself.].[ql


0239. allelouia {al-lay-loo'-ee-ah}; of Hebrew origin [imperative of 1984 and 3050]; praise ye Jah!, an adoring exclamation: --alleluiah.[ql


0240. allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated; one another: --each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql


0241. allogenes {al-log-en-ace'}; from 243 and 1085; foreign, i.e. not a Jew: --stranger.[ql


0242. hallomai {hal'-lom-ahee}; middle voice of apparently a primary verb; to jump; figuratively, to gush: --leap, spring up.[ql


0243. allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different (in many applications): --more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).[ql


0244. allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from 245 and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs): --busybody in other men's matters.[ql


0245. allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r).[ql


0246. allophulos {al-lof'-oo-los}; from 243 and 5443; foreign, i.e. (specially) Gentile: --one of another nation.[ql


0247. allos {al'-loce}; adverb from 243; differently: --otherwise.[ql


0248. aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread out grain: --thresh, tread out the corn.[ql


0249. alogos {al'-og-os}; from 1 (as a negative particle) and 3056; irrational: --brute, unreasonable.[ql


0250. aloe {al-o-ay'}; of foreign origin [compare 174]; aloes (the gum): --aloes.[ql


0251. hals {halce]; a primary word; "salt": --salt.[ql


0252. halukos {hal-oo-kos'}; from 251; briny: --salt.[ql


0253. alupoteros {al-oo-pot'-er-os}; comparative of a compound of 1 (as a negative particle) and 3077; more without grief: --less sorrowful.[ql


0254. halusis {hal'-oo-sis}; of uncertain derivation; a fetter or manacle: --bonds, chain.[ql


0255. alusiteles {al-oo-sit-el-ace'}; from 1 (as a negative particle) and the base of 3081; gainless, i.e. (by implication) pernicious: --unprofitable.[ql


0256. Alphaios {al-fah'-yos}; of Hebrew origin [compare 2501]; Alphoeus, an Israelite: --Alpheus.[ql


0257. halon {hal'-ohn}; probably from the base of 1507; a threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain (and chaff, as just threshed): --floor.[ql


0258. alopex {al-o'-pakes}; of uncertain derivation; a fox, i.e. (figuratively) a cunning person: --fox.[ql


0259. halosis {hal'-o-sis}; from a collateral form of 138; capture, --be taken.[ql


0260. hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association: --also, and, together, with(-al).[ql


0261. amathes {am-ath-ace'}; from 1 (as a negative particle) and 3129; ignorant: --unlearned.[ql


0262. amarantinos {am-ar-an'-tee-nos}; from 263; "amaranthine", i.e. (by implication) fadeless: --that fadeth not away.[ql


0263. amarantos {am-ar'-an-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3133; unfading, i.e. (by implication) perpetual: --that fadeth not away.[ql


0264. hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin: --for your faults, offend, sin, trespass.[ql


0265. hamartema {ham-ar'-tay-mah}; from 264; a sin (properly concrete): --sin.[ql


0266. hamartia {ham-ar-tee'-ah}; from 264; a sin (properly abstract): --offence, sin(-ful).[ql


0267. amarturos {am-ar'-too-ros}; from 1 (as a negative particle) and a form of 3144; unattested: --without witness.[ql


0268. hamartolos {ham-ar-to-los'}; from 264; sinful, i.e. a sinner: --sinful, sinner.[ql


0269. amachos {am'-akh-os}; from 1 (as a negative particle) and 3163; peaceable: --not a brawler.[ql


0270. amao {am-ah'-o}; from 260; properly, to collect, i.e. (by implication) reap: --reap down.[ql


0271. amethustos {am-eth'-oos-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3184; the "amethyst" (supposed to prevent intoxication): --amethyst.[ql


0272. ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and 3199; to be careless of: --make light of, neglect, be negligent, no regard.[ql


0273. amemptos {am'-emp-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3201; irreproachable: --blameless, faultless, unblamable.[ql


0274. amemptos {am-emp'-toce}; adverb from 273; faultlessly: --blameless, unblamably.[ql


0275. amerimnos {am-er'-im-nos}; from 1 (as a negative particle) and 3308; not anxious: --without care(-fulness), secure.[ql


0276. ametathetos {am-et-ath'-et-os}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3346; unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability: --immutable(-ility).[ql


0277. ametakinetos {am-et-ak-in'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3334; immovable: --unmovable.[ql


0278. ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3338; irrevocable: --without repentance, not to be repented of.[ql


0279. ametanoetos {am-et-an-o'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3340; unrepentant: --impenitent.[ql


0280. ametros {am'-et-ros}; from 1 (as a negative particle) and 3358; immoderate: --(thing) without measure.[ql


0281. amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj. so be it): --amen, verily.[ql


0282. ametor {am-ay'-tore}; from 1 (as a negative particle) and 3384; motherless, i.e. of unknown maternity: --without mother.[ql


0283. amiantos {am-ee'-an-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3392; unsoiled, i.e. (figuratively) pure: --undefiled.[ql


0284. Aminadab {am-ee-nad-ab'}; of Hebrew origin [5992]; Aminadab, an Israelite: --Aminadab.[ql


0285. ammos {am'-mos}; perhaps from 260; sand (as heaped on the beach): --sand.[ql


0286. amnos {am-nos'}; apparently a primary word; a lamb: --lamb.[ql


0287. amoibe {am-oy-bay'}; from ameibo (to exchange); requital: --requite.[ql


0288. ampelos {am'-pel-os}; probably from the base of 297 and that of 257; a vine (as coiling about a support): --vine.[ql


0289. ampelourgos {am-pel-oor-gos'}; from 288 and 2041; a vine-worker, i.e. pruner: --vine-dresser.[ql


0290. ampelon {am-pel-ohn'}; from 288; a vineyard: --vineyard.[ql


0291. Amplias {am-plee'-as}; contracted for Latin ampliatus [enlarged]; Amplias, a Roman Christian: --Amplias.[ql


0292. amunomai {am-oo'-nom-ahee}; middle voice of a primary verb; to ward off (for oneself), i.e. protect: --defend.[ql


0293. amphiblestron {am-fib'-lace-tron}; from a compound of the base of 297 and 906; a (fishing) net (as thrown about the fish): --net.[ql


0294. amphiennumi {am-fee-en'-noo-mee}; from the base of 297 and hennumi (to invest); to enrobe: --clothe.[ql


0295. Amphipolis {am-fip'-ol-is}; from the base of 297 and 4172; a city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia: --Amphipolis.[ql


0296. amphodon {am'-fod-on}; from the base of 297 and 3598; a fork in the road: --where two ways meet.[ql


0297. amphoteros {am-fot'-er-os}; comparative of amphi (around); (in plural) both: --both.[ql


0298. amometos {am-o'-may-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3469; unblameable: --blameless.[ql


0299. amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative particle) and 3470; unblemished (literally or figuratively): --without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblameable.[ql


0300. Amon {am-one'}; of Hebrew origin [526]; Amon, an Israelite: --Amon.[ql


0301. Amos {am-oce'}; of Hebrew origin [531]; Amos, an Israelite: --Amos.[ql


0302. an {an}; a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty: --[what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.[ql


0303. ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): --and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


0304. anabathmos {an-ab-ath-mos'}; from 305 [compare 898]; a stairway: --stairs.[ql


0305. anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939; to go up (literally or figuratively): --arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql


0306. anaballomai {an-ab-al'-lom-ahee}; middle voice from 303 and 906; to put off (for oneself): --defer.[ql


0307. anabibazo {an-ab-ee-bad'-zo}; from 303 and a derivative of the base of 939; to cause to go up, i.e. haul (a net): --draw.[ql


0308. anablepo {an-ab-lep'-o}; from 303 and 991; to look up; by implication, to recover sight: --look (up), see, receive sight.[ql


0309. anablepsis {an-ab'-lep-sis}; from 308; restoration of sight: --recovery of sight.[ql


0310. anaboao {an-ab-o-ah'-o}; from 303 and 994; to halloo: --cry (aloud, out).[ql


0311. anabole {an-ab-ol-ay'}; from 306; a putting off: --delay.[ql


0312. anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base of 32; to announce (in detail): --declare, rehearse, report, show, speak, tell.[ql


0313. anagennao {an-ag-en-nah'-o}; from 303 and 1080; to beget or (by extension) bear (again): --beget, (bear) X (again).[ql


0314. anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 303 and 1097; to know again, i.e. (by extension) to read: --read.[ql


0315. anagkazo {an-ang-kad'-zo}; from 318; to necessitate: --compel, constrain.[ql


0316. anagkaios {an-ang-kah'-yos}; from 318; necessary; by implication, close (of kin): --near, necessary, necessity, needful.[ql


0317. anagkastos {an-ang-kas-toce'}; adverb from a derivative of 315; compulsorily: --by constraint.[ql


0318. anagke {an-ang-kay'}; from 303 and the base of 43; constraint (literally or figuratively); by implication, distress: --distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.[ql


0319. anagnorizomai {an-ag-no-rid'-zom-ahee}; middle voice from 303 and 1107; to make (oneself) known: --be made known.[ql


0320. angnosis {an-ag'-no-sis}; from 314; (the act of) reading: --reading.[ql


0321. anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away: --bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.[ql


0322. anadeiknumi {an-ad-ike'-noo-mee}; from 303 and 1166; to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint: --appoint, shew.[ql


0323. anadeixis {an-ad'-ike-sis}; from 322; (the act of) exhibition: --shewing.[ql


0324. anadechomai {an-ad-ekh'-om-ahee}; from 303 and 1209; to entertain (as a guest): --receive.[ql


0325. anadidomi {an-ad-eed'-om-ee}; from 303 and 1325; to hand over: --deliver.[ql


0326. anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to recover life (literally or figuratively): --(be a-)live again, revive.[ql


0327. anazeteo {an-ad-zay-teh'-o}; from 303 and 2212; to search out: --seek.[ql


0328. anazonnumi {an-ad-zone'-noo-mee}; from 303 and 2224; to gird afresh: -- gird up.[ql


0329. anazopureo {an-ad-zo-poor-eh'-o}; from 303 and a compound of the base of 2226 and 4442; to re-enkindle: --stir up.[ql


0330. anathallo {an-ath-al'-lo}; from 303 and thallo (to flourish); to revive: --flourish again.[ql


0331. anathema {an-ath'-em-ah}; from 394; a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person): --accused, anathema, curse, X great.[ql


0332. anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to declare or vow under penalty of execration: --(bind under a) curse, bind with an oath.[ql


0333. antheoreo {an-ath-eh-o-reh'-o}; from 303 and 2334; to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively): --behold, consider.[ql


0334. anathema {an-ath'-ay-mah}; from 394 [like 331, but in a good sense]; a votive offering: --gift.[ql


0335. anaideia {an-ah'-ee-die-ah'}; from a compound of 1 (as a negative particle [compare 427]) and 127; impudence, i.e. (by implication) importunity: --importunity.[ql


0336. anairesis {an-ah'-ee-res-is}; from 337; (the act of) killing: --death.[ql


0337. anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder: --put to death, kill, slay, take away, take up.[ql


0338. anaitios {an-ah'-ee-tee-os}; from 1 (as a negative particle) and 159 (in the sense of 156); innocent: --blameless, guiltless.[ql


0339. anakathizo {an-ak-ath-id'-zo}; from 303 and 2523; properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up: --sit up.[ql


0340. anakainizo {an-ak-ahee-nid'-zo}; from 303 and a derivative of 2537; to restore: --renew.[ql


0341. anakainoo {an-ak-ahee-no'-o}; from 303 and a derivative of 2537; to renovate: --renew.[ql


0342. anakainosis {an-ak-ah'-ee-no-sis}; from 341; renovation: --renewing.[ql


0343. anakalupto {an-ak-al-oop'-to}; from 303 (in the sense of reversal) and 2572; to unveil: --open, ([un-])taken away.[ql


0344. anakampto {an-ak-amp'-to}; from 303 and 2578; to turn back: --(re-)turn.[ql


0345. anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to recline (as a corpse or at a meal): --guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.[ql


0346. anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from 303 and 2775 (in its original sense); to sum up: --briefly comprehend, gather together in one.[ql


0347. anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to lean back: --lay, (make) sit down.[ql


0348. anakopto {an-ak-op'-to}; from 303 and 2875; to beat back, i.e. check: --hinder.[ql


0349. anakrazo {an-ak-rad'-zo}; from 303 and 2896; to scream up (aloud): --cry out.[ql


0350. anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919; properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine: --ask, question, discern, examine, judge, search.[ql


0351. anakrisis {an-ak'-ree-sis}; from 350; a (judicial) investigation: --examination.[ql


0352. anakupto {an-ak-oop'-to}; from 303 (in the sense of reversal) and 2955; to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated: --lift up, look up.[ql


0353. analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take up: --receive up, take (in, unto, up).[ql


0354. analepsis {an-al'-ape-sis}; from 353; ascension: --taking up.[ql


0355. analisko {an-al-is'-ko}; from 303 and a form of the alternate of 138; properly, to use up, i.e. destroy: --consume.[ql


0356. analogia {an-al-og-ee'-ah}; from a compound of 303 and 3056; proportion: --proportion.[ql


0357. analogizomai {an-al-og-id'-zom-ahee}; middle voice from 356; to estimate, i.e. (figuratively) contemplate: --consider.[ql


0358. analos {an'-al-os}; from 1 (as a negative particle) and 251; saltless, i.e. insipid: --X lose saltness.[ql


0359. analusis {an-al'-oo-sis}; from 360; departure: --departure.[ql


0360. analuo {an-al-oo'-o}; from 303 and 3089; to break up, i.e. depart (literally or figuratively): --depart, return.[ql


0361. anamartetos {an-am-ar'-tay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 264; sinless: --that is without sin.[ql


0362. anemeno {an-am-en'-o}; from 303 and 3306; to await: --wait foreign[ql


0363. anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403; to remind; (reflexively) to recollect: --call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance).[ql


0364. anamnesis {an-am'-nay-sis}; from 363; recollection: --remembrance (again).[ql


0365. ananeoo {an-an-neh-o'-o}; from 303 and a derivative of 3501; to renovate, i.e. reform: --renew.[ql


0366. ananepho {an-an-ay'-fo}; from 303 and 3525; to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses: --recover self.[ql


0367. Ananias {an-an-ee'-as}; of Hebrew origin [2608]; Ananias, the name of three Israelites: --Ananias.[ql


0368. anantirrhetos {an-an-tir'-hray-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of 473 and 4483; indisputable: --cannot be spoken against.[ql


0369. anantirrhetos {an-an-tir-hray'-toce}; adverb from 368; promptly: --without gainsaying.[ql


0370. anaxios {an-ax'-ee-os}; from 1 (as a negative particle) and 514; unfit: --unworthy.[ql


0371. anaxios {an-ax-ee'-oce}; adverb from 370; irreverently: --unworthily.[ql


0372. anapausis {an-ap'-ow-sis}; from 373; intermission; by implication, recreation: --rest.[ql


0373. anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973; (reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by implication, to refresh: --take ease, refresh, (give, take) rest.[ql


0374. anapeitho {an-ap-i'-tho}; from 303 and 3982; to incite: --persuade.[ql


0375. anapempo {an-ap-em'-po}; from 303 and 3992; to send up or back: --send (again).[ql


0376. anaperos {an-ap'-ay-ros}; from 303 (in the sense of intensity) and peros (maimed); crippled: --maimed.[ql


0377. anapipto {an-ap-ip'-to}; from 303 and 4098; to fall back, i.e. lie down, lean back: --lean, sit down (to meat).[ql


0378. anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}; from 303 and 4137; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience): --fill up, fulfill, occupy, supply.[ql


0379. anapologetos {an-ap-ol-og'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 626; indefensible: --without an excuse, inexcuseable.[ql


0380. anaptusso {an-ap-toos'-o}; from 303 (in the sense of reversal) and 4428; to unroll (a scroll or volume): --open.[ql


0381. anapto {an-ap'-to}; from 303 and 681; to enkindle: --kindle, light.[ql


0382. anarithmetos {an-ar-ith'-may-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 705; unnumbered, i.e. without number: --innumerable.[ql



0383. anaseio {an-as-i'-o}; from 303 and 4579; figuratively, to excite: --move, stir up.[ql


0384. anaskeuazo {an-ask-yoo-ad'-zo}; from 303 (in the sense of reversal) and a derivative of 4632; properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication and figuratively) to upset: --subvert.[ql


0385. anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take up or extricate: --draw up, pull out.[ql


0386. anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): --raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.[ql


0387. anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of 450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): --trouble, turn upside down, make an uproar.[ql


0388. anastauroo {an-as-tow-ro'-o}; from 303 and 4717; to recrucify (figuratively): --crucify afresh.[ql


0389. anastenazo {an-as-ten-ad'-zo}; from 303 and 4727; to sigh deeply: --sigh deeply.[ql


0390. anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: --abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.[ql


0391. anastrophe {an-as-trof-ay'}; from 390; behavior: --conversation.[ql


0392. anatassomai {an-at-as'-som-ahee}; from 303 and the middle voice of 5021; to arrange: --set in order.[ql


0393. anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of 5056; to (cause to) arise: --(a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up.[ql


0394. anatithemai {an-at-ith'-em-ahee}; from 303 and the middle voice of 5087; to set forth (for oneself), i.e propound: --communicate, declare.[ql


0395. anatole {an-at-ol-ay'}; from 393; a rising of light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural): --dayspring, east, rising.[ql


0396. anatrepo {an-at-rep'-o}; from 303 and the base of 5157; to overturn (figuratively): --overthrow, subvert.[ql


0397. anatrepho {an-at-ref'-o}; from 303 and 5142; to rear (physically or mentally): --bring up, nourish (up).[ql


0398. anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316; to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out: --(should) appear, discover.[ql


0399. anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take up (literally or figuratively): --bear, bring (carry, lead) up, offer (up).[ql


0400. anaphoneo {an-af-o-neh'-o}; from 303 and 5455; to exclaim: --speak out.[ql


0401. anachusis {an-akh'-oo-sis}; from a comparative of 303 and cheo (to pour); properly, effusion, i.e. (figuratively) license: --excess.[ql


0402. anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to retire: --depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.[ql


0403. anapsuxis {an-aps'-ook-sis}; from 404; properly, a recovery of breath, i.e. (figuratively) revival: --revival.[ql


0404. anapsucho {an-aps-oo'-kho}; from 303 and 5594; properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve: --refresh.[ql


0405. andrapodistes {an-drap-od-is-tace'}; from a derivative of a compound of 435 and 4228; an enslaver (as bringing men to his feet): --menstealer.[ql


0406. Andreas {an-dreh'-as}; from 435; manly; Andreas, an Israelite: --Andrew.[ql


0407. andrizomai {an-drid'-zom-ahee}; middle voice from 435; to act manly: --quit like men.[ql


0408. Andronikos {an-dron'-ee-kos}; from 435 and 3534; man of victory; Andronicos, an Israelite: --Adronicus.[ql


0409. androphonos {an-drof-on'-os}; from 435 and 5408; a murderer: --manslayer.[ql


0410. anegkletos {an-eng'-klay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 1458; unaccused, i.e. (by implication) irreproachable: --blameless.[ql


0411. anekdiegetos {an-ek-dee-ay'-gay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 1555; not expounded in full, i.e. indescribable: --unspeakable.[ql


0412. aneklaletos {an-ek-lal'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 1583; not spoken out, i.e. (by implication) unutterable: --unspeakable.[ql


0413. anekleiptos {an-ek'-lipe-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 1587; not left out, i.e. (by implication) inexhaustible: --that faileth not.[ql


0414. anektoteros {an-ek-tot'-er-os}; comparative of a derivative of 430; more endurable: --more tolerable.[ql


0415. aneleemon {an-eleh-ay'-mone}; from 1 (as a negative particle) and 1655; merciless: --unmerciful.[ql


0416. anemizo {an-em-id'-zo}; from 417; to toss with the wind: --drive with the wind.[ql


0417. anemos {an'-em-os}; from the base of 109; wind; (plural) by implication (the four) quarters (of the earth): --wind.[ql


0418. anendektos {an-en'-dek-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of the same as 1735; unadmitted, i.e. (by implication) not supposable: --impossible.[ql


0419. anexereunetos {an-ex-er-yoo'-nay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 1830; not searched out, i.e. (by implication) inscrutable: --unsearchable.[ql


0420. anexikakos {an-ex-ik'-ak-os}; from 430 and 2556; enduring of ill, i.e. forbearing: --patient.[ql


0421. anexichniastos {an-ex-ikh-nee'-as-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of 1537 and a derivative of 2487; not tracked out, i.e. (by implication) untraceable: --past finding out; unsearchable.[ql


0422. anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of 1909 and 153; not ashamed, i.e. irreprehensible: --that needeth not to be ashamed.[ql


0423. anepileptos {an-ep-eel'-ape-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 1949; not arrested, i.e. (by implication) inculpable: --blameless, unrebukeable.[ql


0424. anerchomai {an-erkh'-om-ahee}; from 303 and 2064; to ascend: --go up.[ql


0425. anesis {an'-es-is}; from 447; relaxation or (figuratively) relief: --eased, liberty, rest.[ql


0426. anetazo {an-et-ad'-zo}; from 303 and etazo (to test); to investigate (judicially): --(should have) examined(-d).[ql


0427. aneu {an'-yoo}; a primary particle; without: --without. Compare 1.[ql


0428. aneuthetos {an-yoo'-the-tos}; from 1 (as a negative particle) and 2111; not well set, i.e. inconvenient: --not commodious.[ql


0429. aneurisko {an-yoo-ris'-ko}; from 303 and 2147; to find out: --find.[ql


0430. anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and 2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with: --bear with, endure, forbear, suffer.[ql


0431. anepsios {an-eps'-ee-os}; from 1 (as a particle of union) and an obsolete nepos (a brood); properly, akin, i.e. (specially) a cousin: --sister's son.[ql


0432. anethon {an'-ay-thon}; probably of foreign origin; dill: --anise.[ql


0433. aneko {an-ay'-ko}; from 303 and 2240; to attain to, i.e. (figuratively) be proper: --convenient, be fit.[ql


0434. anemeros {an-ay'-mer-os}; from 1 (as a negative particle) and hemeros (lame); savage: --fierce.[ql


0435. aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man (properly as an individual male): --fellow, husband, man, sir.[ql


0436. anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 473 and 2476; to stand against, i.e. oppose: --resist, withstand.[ql


0437. anthomologeomai {anth-om-ol-og-eh'-om-ahee}; from 473 and the middle voice of 3670; to confess in turn, i.e. respond in praise: --give thanks.[ql


0438. anthos {anth'-os}; a primary word; a blossom: --flower.[ql


0439. anthrakia {anth-rak-ee-ah'}; from 440; a bed of burning coals: --fire of coals.[ql


0440. anthrax {anth'-rax}; of uncertain derivation; a live coal: --coal of fire.[ql


0441. anthropareskos {anth-ro-par'-es-kos}; from 444 and 700; man-courting, i.e. fawning: --men-pleaser.[ql


0442. anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: --human, common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, after the manner of men.[ql


0443. anthropoktonos {anth-ro-pok-ton'-os}; from 444 and kteine (to kill); a manslayer: --murderer. Compare 5406.[ql


0444. anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being: --certain, man.[ql


0445. anthupateuo {anth-oo-pat-yoo'-o}; from 446; to act as a proconsul: --be the deputy.[ql


0446. anthupatos {anth-oo'-pat-os}; from 473 and a superlative of 5228; instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul: --deputy.[ql


0447. aniemi {an-ee'-ay-mee}; from 303 and hiemi (to send); to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from: --forbear, leave, loose.[ql


0448. anileos {an-ee'-leh-oce}; from 1 (as a negative particle) and 2436; inexorable: --without mercy.[ql


0449. aniptos {an'-ip-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3538; without ablution: --unwashen.[ql


0450. anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).[ql


0451. Anna {an'-nah}; of Hebrew origin [2584]; Anna, an Israelitess: --Anna.[ql


0452. Annas {an'-nas}; of Hebrew origin [2608]; Annas (i.e. 367), an Israelite: --Annas.[ql


0453. anoetos {an-o'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3539; unintelligent; by implication, sensual: --fool(-ish), unwise.[ql


0454. anoia {an'-oy-ah}; from a compound of 1 (as a negative particle) and 3563; stupidity; by implication, rage: --folly, madness.[ql


0455. anoigo {an-oy'-go}; from 303 and oigo (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications): --open.[ql


0456. anoikodomeo {an-oy-kod-om-eh'-o}; from 303 and 3618; to rebuild: --build again.[ql


0457. anoixis {an'-oix-is}; from 455; opening (throat): --X open.[ql


0458. anomia {an-om-ee'-ah}; from 459; illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness: --iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness.[ql


0459. anomos {an'-om-os}; from 1 (as a negative particle) and 3551; lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked: --without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked.[ql


0460. anomos {an-om'-oce}; adverb from 459; lawlessly, i.e. (specially) not amenable to (the Jewish) law: --without law.[ql


0461. anorthoo {an-orth-o'-o}; from 303 and a derivative of the base of 3717; to straighten up: --lift (set) up, make straight.[ql


0462. anosios {an-os'-ee-os}; from 1 (as a negative particle) and 3741: --unholy.[ql


0463. anoche {an-okh-ay'}; from 430; self-restraint, i.e. tolerance: --forbearance.[ql


0464. antagonizomai {an-tag-o-nid'-zom-ahee}; from 473 and 75; to struggle against (figuratively) ["antagonize"]: --strive against.[ql


0465. antallagma {an-tal'-ag-mah}; from a compound of 473 and 236; an equivalent or ransom: --in exchange.[ql


0466. antanapleroo {an-tan-ap-lay-ro'-o}; from 473 and 378; to supplement: --fill up.[ql


0467. antapodidomi {an-tap-od-ee'-do-mee}; from 473 and 591; to requite (good or evil): --recompense, render, repay.[ql


0468. antapodoma {an-tap-od'-om-ah}; from 467; a requital (properly, the thing): --recompense.[ql


0469. antapodosis {an-tap-od'-os-is}; from 467; requital (properly, the act): --reward.[ql


0470. antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from 473 and 611; to contradict or dispute: --answer again, reply against.[ql


0471. antepo {an-tep'-o}; from 473 and 2036; to refute or deny: --gainsay, say against.[ql


0472. antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 473 and the middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for: --hold fast, hold to, support.[ql


0473. anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): --for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql


0474. antiballo {an-tee-bal'-lo}; from 473 and 906; to bandy: --have.[ql


0475. antidiatithemai {an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee}; from 473 and 1303; to set oneself opposite, i.e. be disputatious: --that oppose themselves.[ql


0476. antidikos {an-tid'-ee-kos}; from 473 and 1349; an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy): --adversary.[ql


0477. antithesis {an-tith'-es-is}; from a compound of 473 and 5087; opposition, i.e. a conflict (of theories): --opposition.[ql


0478. antikathistemi {an-tee-kath-is'-tay-mee}; from 473 and 2525; to set down (troops) against, i.e. withstand: --resist.[ql


0479. antikaleo {an-tee-kal-eh'-o}; from 473 and 2564; to invite in return: --bid again.[ql


0480. antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 473 and 2749; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: --adversary, be contrary, oppose.[ql


0481. antikru {an-tee-kroo'}; prol. from 473; opposite: --over against.[ql


0482. antilambanomai {an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from 473 and the middle voice of 2983; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate: --help, partaker, support.[ql


0483. antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute, refuse: --answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against.[ql


0484. antilepsis {an-til'-ape-sis}; from 482; relief: --help.[ql


0485. antilogia {an-tee-log-ee'-ah}; from a derivative of 483; dispute, disobedience: --contradiction, gainsaying, strife.[ql


0486. antiloidoreo {an-tee-loy-dor-eh'-o}; from 473 and 3058; to rail in reply: --revile again.[ql


0487. antilutron {an-til'-oo-tron}; from 473 and 3083; a redemption-price: --ransom.[ql


0488. antimetreo {an-tee-met-reh'-o}; from 473 and 3354; to mete in return: --measure again.[ql


0489. antimisthia {an-tee-mis-thee'-ah}; from a compound of 473 and 3408; requital, correspondence: --recompense.[ql


0490. Antiocheia {an-tee-okh'-i-ah}; from Antiochus (a Syrian king); Antiochia, a place in Syria: --Antioch.[ql


0491. Antiocheus {an-tee-okh-yoos'}; from 490; an Antiochian or inhab. of Antiochia: --of Antioch.[ql


0492. antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473 and 3928; to go along opposite: --pass by on the other side.[ql


0493. Antipas {an-tee'-pas}; contracted for a compound of 473 and a derivative of 3962; Antipas, a Christian: --Antipas.[ql


0494. Antipatris {an-tip-at-rece'}; from the same as 493; Antipatris, a place in Palestine: --Antipatris.[ql


0495. antiperan {an-tee-per'-an}; from 473 and 4008; on the opposite side: --over against.[ql


0496. antipipto {an-tee-pip'-to}; from 473 and 4098 (including its alternate); to oppose: --resist.[ql


0497. antistrateuomai {an-tee-strat-yoo'-om-ahee}; from 473 and 4754; (figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy: --war against.[ql


0498. antitassomai {an-tee-tas'-som-ahee}; from 473 and the middle voice of 5021; to range oneself against, i.e. oppose: --oppose themselves, resist.[ql


0499. antitupon {an-teet'-oo-pon}; neuter of a compound of 473 and 5179; corresponding ["antitype"], i.e. a representative, counterpart: --(like) figure (whereunto).[ql


0500. antichristos {an-tee'-khris-tos}; from 473 and 5547; an opponent of the Messiah: --antichrist.[ql


0501. antleo {ant-leh-o}; from antlos (the hold of a ship); to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.): --draw (out).[ql


0502. antlema {ant'-lay-mah}; from 501; a baling vessel: --thing to draw with.[ql


0503. antophthalmeo {ant-of-thal-meh'-o}; from a compound of 473 and 3788; to face: --bear up into.[ql


0504. anudros {an'-oo-dros}; from 1 (as a negative particle) and 5204; waterless, i.e. dry: --dry, without water.[ql


0505. anupokritos {an-oo-pok'-ree-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 5271; undissembled, i.e. sincere: --without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.[ql


0506. anupotaktos {an-oo-pot'-ak-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 5293; unsubdued, i.e. insubordinate (in fact or temper): --disobedient, that is not put under, unruly.[ql


0507. ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: --above, brim, high, up.[ql


0508. anogeon {an-ogue'-eh-on}; from 507 and 1093; above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story: --upper room.[ql


0509. anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: --from above, again, from the beginning (very first), the top.[ql


0510. anoterikos {an-o-ter-ee-kos'}; from 511; superior, i.e. (locally) more remote: --upper.[ql


0511. anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of 507; upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book: --above, higher.[ql


0512. anopheles {an-o-fel'-ace}; from 1 (as a negative particle) and tha base of 5624; useless or (neuter) inutility: --unprofitable(-ness).[ql


0513. axine {ax-ee'-nay}; probably from agnumi (to break; compare 4486); an axe: --axe.[ql


0514. axios {ax'-ee-os}; probably from 71; deserving, comparable or suitable (as if drawing praise): --due reward, meet, [un-]worthy.[ql


0515. axioo {ax-ee-o'-o}; from 514; to deem entitled or fit: --desire, think good, count (think) worthy.[ql


0516. axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: --as becometh, after a godly sort, worthily(-thy).[ql


0517. aoratos {ah-or'-at-os}; from 1 (as a negative particle) and 3707; invisible: --invisible (thing).[ql


0518. apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to announce: --bring word (again), declare, report, shew (again), tell.[ql


0519. apagchomai {ap-ang'-khom-ahee} from 575 and agcho (to choke; akin to the base of 43); to strangle oneself off (i.e. to death): --hang himself.[ql


0520. apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various senses): --bring, carry away, lead (away), put to death, take away.[ql


0521. apaideutos {ap-ah'-ee-dyoo-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3811; uninstructed, i.e. (figuratively) stupid: --unlearned.[ql


0522. apairo {ap-ah'-ee-ro}; from 575 and 142; to lift off, i.e. remove: --take (away).[ql


0523. apaiteo {ap-ah'-ee-teh-o}; from 575 and 154; to demand back: --ask again, require.[ql


0524. apalgeo {ap-alg-eh'-o}; from 575 and algeo (to smart); to grieve out, i.e. become apathetic: --be past feeling.[ql


0525. apallasso {ap-al-las'-so}; from 575 and 236; to change away, i.e. release, (reflexively) remove: --deliver, depart.[ql


0526. apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and a derivative of 245; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant: --alienate, be alien.[ql


0527. apalos {ap-al-os'}; of uncertain derivation; soft: --tender.[ql


0528. apantao {ap-an-tah'-o}; from 575 and a derivative of 473; to meet away, i.e. encounter: --meet.[ql


0529. apantesis {ap-an'-tay-sis}; from 528; a (friendly) encounter: --meet.[ql


0530. hapax {hap'-ax}; probably from 537; one (or a single) time (numerically or conclusively): --once.[ql


0531. aparabatos {ap-ar-ab'-at-os}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3845; not passing away, i.e. untransferable (perpetual): --unchangeable.[ql


0532. aparaskeuastos {ap-ar-ask-yoo'-as-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3903; unready: --unprepared.[ql


0533. aparneomai {ap-ar-neh'-om-ahee}; from 575 and 720; to deny utterly, i.e. disown, abstain: --deny.[ql


0534. aparti {ap-ar'-tee}; from 575 and 737; from now, i.e. henceforth (already): --from henceforth.[ql


0535. apartismos {ap-ar-tis-mos'}; from a derivative of 534; completion: --finishing.[ql


0536. aparche {ap-ar-khay'}; from a compound of 575 and 756; a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively): --first-fruits.[ql


0537. hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union) and 3956; absolutely all or (singular) every one: --all (things), every (one), whole.[ql


0538. apatao {ap-at-ah'-o}; of uncertain derivation; to cheat, i.e. delude: --deceive.[ql


0539. apate {ap-at'-ay}; from 538; delusion: --deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving).[ql


0540. apator {ap-at'-ore}; from 1 (as a negative particle) and 3962; fatherless, i.e. of unrecorded paternity: --without father.[ql


0541. apaugasma {ap-ow'-gas-mah}; from a compound of 575 and 826; an off-flash, i.e. effulgence: --brightness.[ql


0542. apeido {ap-i'-do}; from 575 and the same as 1492; to see fully: --see.[ql


0543. apeitheia {ap-i'-thi-ah}; from 545; disbelief (obstinate and rebellious): --disobedience, unbelief.[ql


0544. apeitheo {ap-i-theh'-o}; from 545; to disbelieve (wilfully and perversely): --not believe, disobedient, obey not, unbelieving.[ql


0545. apeithes {ap-i-thace'}; from 1 (as a negative particle) and 3982; unpersuadable, i.e. contumacious: --disobedient.[ql


0546. apeileo {ap-i-leh'-o}; of uncertain derivation; to menace; by implication, to forbid: --threaten.[ql


0547. apeile {ap-i-lay'}; from 546; a menace: --X straitly, threatening.[ql


0548. apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away: --be absent. Compare 549.[ql


0549. apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and eimi (to go); to go away: --go. Compare 548.[ql


0550. apeipomen {ap-i-pom'-ane}; reflexive past of a compound of 575 and 2036; to say off for oneself, i.e. disown: --renounce.[ql


0551. apeirastos {ap-i'-ras-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3987; untried, i.e. not temptable: --not to be tempted.[ql


0552. apeiros {ap'-i-ros}; from 1 (as a negative particle) and 3984; inexperienced, i.e. ignorant: --unskilful.[ql


0553. apekdechomai {ap-ek-dekh'-om-ahee}; from 575 and 1551; to expect fully: --look (wait) foreign[ql


0554. apekduomai {ap-ek-doo'-om-ahee}; middle voice from 575 and 1562; to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil: --put off, spoil.[ql


0555. apekdusis {ap-ek'-doo-sis}; from 554; divestment: --putting off.[ql


0556. apelauno {ap-el-ow'-no}; from 575 and 1643; to dismiss: --drive.[ql


0557. apelegmos {ap-el-eg-mos'}; from a compound of 575 and 1651; refutation, i.e. (by implication) contempt: --nought.[ql


0558. apeleutheros {ap-el-yoo'-ther-os}; from 575 and 1658; one freed away, i.e. a freedman: --freeman.[ql


0559. Apelles {ap-el-lace'}; of Latin origin; Apelles, a Christian: --Apelles.[ql


0560. apelpizo {ap-el-pid'-zo}; from 575 and 1679; to hope out, i.e. fully expect: --hope for again.[ql


0561. apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in front, i.e. opposite, before or against: --before, contrary, over against, in the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql


0562. aperantos {ap-er'-an-tos}; from 1 (as a negative particle) and a secondary derivative of 4008; unfinished, i.e. (by implication) interminable: --endless.[ql


0563. aperispastos {ap-er-is-pas-toce'}; adverb from a compound of 1 (as a negative participle) and a presumed derivative of 4049; undistractedly, i.e. free from (domestic) solicitude: --without distraction.[ql


0564. aperitmetos {ap-er-eet'-may-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 4059; uncircumcised (figuratively): --uncircumcised.[ql


0565. aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively: --come, depart, go (aside, away, back, out,...ways), pass away, be past.[ql


0566. apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present indicative active of 568 used impersonally; it is sufficient: --it is enough.[ql


0567. apechomai {ap-ekh'-om-ahee}; middle voice (reflexively) of 568; to hold oneself off, i.e. refrain: --abstain.[ql


0568. apecho {ap-ekh'-o}; from 575 and 2192; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively): --be, have, receive.[ql


0569. apisteo {ap-is-teh'-o}; from 571; to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey: --believe not.[ql


0570. apaistia {ap-is-tee'-ah}; from 571; faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience): --unbelief.[ql


0571. apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and 4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing): --that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever(-ing).[ql


0572. haplotes {hap-lot'-ace}; from 573; singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal): --bountifulness, liberal(-ity), simplicity, singleness.[ql


0573. haplous {hap-looce'}; probably from 1 (as a particle of union) and the base of 4120; properly, folded together, i.e. single (figuratively, clear): --single.[ql



0574. haplos {hap-loce'}; adverb from 573 (in the objective sense of 572); bountifully; --liberally.[ql


0575. apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): --(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql


0576. apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base of 939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --become, go out, turn.[ql


0577. apoballo {ap-ob-al'-lo}; from 575 and 906; to throw off; figuratively, to lose: --cast away.[ql


0578. apoblepo {ap-ob-lep'-o}; from 575 and 991; to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard: --have respect.[ql


0579. apobletos {ap-ob'-lay-tos}; from 577; cast off, i.e. (figuratively) such as to be rejected: --be refused.[ql


0580. apobole {ap-ob-ol-ay'}; from 577; rejection; figuratively, loss: --casting away, loss.[ql


0581. apogenomenos {ap-og-en-om'-en-os}; past participle of a compound of 575 and 1096; absent, i.e. deceased (figuratively, renounced): --being dead.[ql


0582. apographe {ap-og-raf-ay'}; from 583; an enrollment; by implication, an assessment: --taxing.[ql


0583. apographo {ap-og-raf'-o}; from 575 and 1125; to write off (a copy or list), i.e. enrol: --tax, write.[ql


0584. apodeiknumi {ap-od-ike'-noo-mee}; from 575 and 1166; to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit: --(ap-)prove, set forth, shew.[ql


0585. apodeixis {ap-od'-ike-sis}; from 584; manifestation: --demonstration.[ql


0586. apodekatoo {ap-od-ek-at-o'-o}; from 575 and 1183; to tithe (as debtor or creditor): --(give, pay, take) tithe.[ql


0587. apodektos {ap-od'-ek-tos}; from 588; accepted, i.e. agreeable: --acceptable.[ql


0588. apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}; from 575 and 1209; to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things): --accept, receive (gladly).[ql


0589. apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad, i.e. visit a foreign land: --go (travel) into a far country, journey.[ql


0590. apodemos {ap-od'-ay-mos}; from 575 and 1218; absent from one's own people, i.e. a foreign traveller: --taking a far journey.[ql


0591. apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): --deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql


0592. apodiorizo {ap-od-ee-or-id'-zo}; from 575 and a compound of 223 and 3724; to disjoin (by a boundary, figuratively, a party): --separate.[ql


0593. apodokimazo {ap-od-ok-ee-mad'-zo}; from 575 and 1381; to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate: --disallow, reject.[ql


0594. apodoche {ap-od-okh-ay'}; from 588; acceptance: --acceptation.[ql


0595. apothesis {ap-oth'-es-is}; from 659; a laying aside (literally or figuratively): --putting away (off).[ql


0596. apotheke {ap-oth-ay'-kay}; from 659; a repository, i.e. granary: --barn, garner.[ql


0597. apothesaurizo {ap-oth-ay-sow-rid'-zo}; from 575 and 2343; to treasure away: --lay up in store.[ql


0598. apothlibo {ap-oth-lee'-bo}; from 575 and 2346; to crowd (from every side): --press.[ql


0599. apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die off (literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).[ql


0600. apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 575 and 2525; to reconstitute (in health, home or organization): --restore (again).[ql


0601. apokalupto {ap-ok-al-oop'-to}; from 575 and 2572; to take off the cover, i.e. disclose: --reveal.[ql


0602. apokalupsis {ap-ok-al'-oop-sis}; from 601; disclosure: --appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.[ql


0603. apokaradokia {ap-ok-ar-ad-ok-ee'-ah}; from a comparative of 575 and a compound of kara (the head) and 1380 (in the sense of watching); intense anticipation: --earnest expectation.[ql


0604. apokatallasso {ap-ok-at-al-las'-so}; from 575 and 2644; to reconcile fully: --reconcile.[ql


0605. apokatastasis {ap-ok-at-as'-tas-is}; from 600; reconstitution: --restitution.[ql


0606. apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 575 and 2749; to be reserved; figuratively, to await: --be appointed, (be) laid up.[ql


0607. apokephalizo {ap-ok-ef-al-id'-zo}; from 575 and 2776; to decapitate: --behead.[ql


0608. apokleio {ap-ok-li'-o}; from 575 and 2808; to close fully: --shut up.[ql


0609. apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): --cut off. Compare 2699.


0610. apokrima {ap-ok'-ree-mah}; from 611 (in its original sense of judging); a judicial decision: --sentence.[ql


0611. apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism [compare 6030] to begin to speak (where an adress is expected): --answer.[ql


0612. apokrisis {ap-ok'-ree-sis}; from 611; a response: --answer.[ql


0613. apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 575 and 2928; to conceal away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: --hide.[ql


0614. apokruphos {ap-ok'-roo-fos}; from 613; secret; by implication, treasured: --hid, kept secret.[ql


0615. apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill, slay.[ql


0616. apokueo {ap-ok-oo-eh'-o}; from 575 and the base of 2949; to breed forth, i.e. (by transf.) to generate (figuratively): --beget, produce.[ql


0617. apokulio {ap-ok-oo-lee'-o}; from 575 and 2947; to roll away: --roll away (back).[ql


0618. apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 575 and 2983; to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside: --receive, take.[ql


0619. apolausis {ap-ol'-ow-sis}; from a comparative of 575 and lauo (to enjoy); full enjoyment: --enjoy(-ment).[ql


0620. apoleipo {ap-ol-ipe'-o}; from 575 and 3007; to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake: --leave, remain.[ql


0621. apoleicho {ap-ol-i'-kho}; from 575 and leicho (to "lick"); to lick clean: --lick.[ql


0622. apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 575 and the base of 3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively: --destroy, die, lose, mar, perish.[ql


0623. Apolluon {ap-ol-loo'-ohn}; active participle of 622; a destroyer (i.e. Satan): --Apollyon.[ql


0624. Apollonia {ap-ol-lo-nee'-ah}; from the pagan deity Apollon (i.e. the sun; from 622); Apollonia, a place in Macedonia: --Apollonia.[ql


0625. Apollos {ap-ol-loce'}; probably from the same as 624; Apollos, an Israelite: --Apollos.[ql


0626. apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self): --answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.[ql


0627. apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626; a plea ("apology"): --answer (for self), clearing of self, defence.[ql


0628. apolouo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3068; to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively): --wash (away).[ql


0629. apolutrosis {ap-ol-oo'-tro-sis}; from a compound of 575 and 3083; (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation: --deliverance, redemption.[ql


0630. apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: --(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.[ql


0631. apomassomai {ap-om-as'-som-ahee}; middle voice from 575 and masso (to squeeze, knead, smear); to scrape away: --wipe off.[ql


0632. aponemo {ap-on-em'-o}; from 575 and the base of 3551; to apportion, i.e. bestow: --give.[ql


0633. aponipto {ap-on-ip'-to}; from 575 and 3538; to wash off (reflexively, one's own hands symbolically): --wash.[ql


0634. apopipto {ap-op-ip'-to}; from 575 and 4098; to fall off: --fall.[ql


0635. apoplanao {ap-op-lan-ah'-o}; from 575 and 4105; to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth): --err, seduce.[ql


0636. apopleo {ap-op-leh'-o}; from 575 and 4126; to set sail: --sail away.[ql


0637. apopluno {ap-op-loo'-no}; from 575 and 4150; to rinse off: --wash.[ql


0638. apopnigo {ap-op-nee'-go}; from 575 and 4155; to stifle (by drowning or overgrowth): --choke.[ql


0639. aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e. be at a loss (mentally): --(stand in) doubt, be perplexed.[ql


0640. aporia {ap-or-ee'-a}; from the same as 639; a (state of) quandry: --perplexity.[ql


0641. aporrhipto {ap-or-hrip'-to}; from 575 and 4496; to hurl off, i.e. precipitate (oneself): --cast.[ql


0642. aporphanizo {ap-or-fan-id'-zo}; from 575 and a derivative of 3737; to bereave wholly, i.e. (figuratively) separate (from intercourse): --take.[ql


0643. aposkeuazo {ap-osk-yoo-ad'-zo}; from 575 and a derivative of 4632; to pack up (one's) baggage: --take up...carriages.[ql


0644. aposkiasma {ap-os-kee'-as-mah}; from a compound of 575 and a derivative of 4639; a shading off, i.e. obsuration: --shadow.[ql


0645. apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously): --(with-)draw (away), after we were gotten from.[ql


0646. apostasia {ap-os-tas-ee'-ah}; feminine of the same as 647; defection from truth (properly, the state) ["apostasy"]: --falling away, forsake.[ql


0647. apostasion {ap-os-tas'-ee-on}; neuter of a (presumed) adj. from a derivative of 868; properly, something separative, i.e. (specially) divorce: --(writing of) divorcement.[ql


0648. apostegazo {ap-os-teg-ad'-zo}; from 575 and a derivative of 4721; to unroof: --uncover.[ql


0649. apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively: --put in, send (away, forth, out), set [at liberty].[ql


0650. apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and stereo (to deprive); to despoil: --defraud, destitute, kept back by fraud.[ql


0651. apostole {ap-os-tol-ay'}; from 649; commission, i.e. (specially) apostolate: --apostleship.[ql


0652. apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ["apostle"] (with miraculous powers): --apostle, messenger, he that is sent.[ql


0653. apostomatizo {ap-os-tom-at-id'-zo}; from 575 and a (presumed) derivative of 4750; to speak off-hand (properly, dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner): --provoke to speak.[ql


0654. apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to turn away or back (literally or figuratively): --bring again, pervert, turn away (from).[ql


0655. apostugeo {ap-os-toog-eh'-o}: from 575 and the base of 4767; to detest utterly: --abhor.[ql


0656. aposunagogos {ap-os-oon-ag'-o-gos}; from 575 and 4864; excommunicated: --(put) out of the synagogue(-s).[ql


0657. apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from 575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce: --bid farewell, forsake, take leave, send away.[ql


0658. apoteleo {ap-ot-el-eh'-o}; from 575 and 5055; to complete entirely, i.e. consummate: --finish.[ql


0659. apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to put away (literally or figuratively): --cast off, lay apart (aside, down), put away (off).[ql


0660. apotinasso {ap-ot-in-as'-so}; from 575 and tinasso (to jostle); to brush off: --shake off.[ql


0661. apotino {ap-ot-ee'-no}; from 575 and 5099; to pay in full: --repay.[ql


0662. apotolmao {ap-ot-ol-mah'-o}; from 575 and 5111; to venture plainly: --be very bold.[ql


0663. apotomia {ap-ot-om-ee'-ah}; from the base of 664; (figuratively) decisiveness, i.e. rigor: --severity.[ql


0664. apotomos {ap-ot-om'-oce}; adverb from a derivative of a comparative of 575 and temno (to cut); abruptly, i.e. peremptorily: --sharply(-ness).[ql


0665. apotrepo {ap-ot-rep'-o}; from 575 and the base of 5157; to deflect, i.e. (reflexively) avoid: --turn away.[ql


0666. apousia {ap-oo-see'-ah}; from the participle of 548; a being away: --absence.[ql


0667. appohero {ap-of-er'-o}; from 575 and 5342; to bear off (literally or rel.): --bring, carry (away).[ql


0668. apopheugo {ap-of-yoo'-go}; from 575 and 5343; (figuratively) to escape: --escape.[ql


0669. apophtheggomai {ap-of-theng'-om-ahee}; from 575 and 5350; to enunciate plainly, i.e. declare: --say, speak forth, utterance.[ql


0670. apophortizomai {ap-of-or-tid'-zom-ahee}; from 575 and the middle voice of 5412; to unload: --unlade.[ql


0671. apochresis {ap-okh'-ray-sis}; from a compound of 575 and 5530; the act of using up, i.e. consumption: --using.[ql


0672. apochoreo {ap-okh-o-reh'-o}; from 575 and 5562; to go away: --depart.[ql


0673. apochorizo {ap-okh-o-rid'-zo}; from 575 and 5563; to rend apart; reflexively, to separate: --depart (asunder).[ql


0674. apopsucho {ap-ops-oo'-kho}; from 575 and 5594; to breathe out, i.e. faint: --hearts failing.[ql


0675. >Appios {ap'-pee-os}; of Latin origin; (in the genitive, i.e. possessive case) of Appius, the name of a Roman: --Appii.[ql


0676. aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to go); inaccessible: --which no man can approach.[ql


0677. aproskopos {ap-ros'-kop-os}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 4350; actively, inoffensive, i.e. not leading into sin; passively, faultless, i.e. not led into sin: --none (void of, without) offence.[ql


0678. aprosopoleptos {ap-ros-o-pol-ape'-tos}; adverb from a compound of 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a presumed compound of 4383 and 2983 [compare 4381]; in a way not accepting the person, i.e. impartially: --without respect of persons.[ql


0679. aptaistos {ap-tah'-ee-stos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4417; not stumbling, i.e. (figuratively) without sin: --from falling.[ql


0680. haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 681; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations): --touch.[ql


0681. hapto {hap'-to}; a primary verb; properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire: --kindle, light.[ql


0682. Apphia {ap-fee'-a}; probably of foreign origin; Apphia, a woman of Collosae: --Apphia.[ql


0683. apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject: --cast away, put away (from), thrust away (from).[ql


0684. apoleia {ap-o'-li-a}; from a presumed derivative of 622; ruin or loss (physical, spiritual or eternal): --damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.[ql


0685. ara {ar-ah'}; probably from 142; properly, prayer (as lifted to Heaven), i.e. (by implication) imprecation: --curse.[ql


0686. ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): --haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql


0687. ara {ar'-ah}; a form of 686, denoting an interrogation to which a negative answer is presumed: --therefore.[ql


0688. Arabia {ar-ab-ee'-ah}; of Hebrew origin [6152]; Arabia , a region of Asia: --Arabia.[ql ***. arage. See 686 and 1065.[ql


0689. Aram {ar-am'}; of Hebrew origin [7410]; Aram (i.e. Ram), an Israelite: --Aram.[ql


0690. >Araps {ar'-aps}; from 688; an Arab or native of Arabia: --Arabian.[ql


0691. argeo {arg-eh'-o}; from 692; to be idle, i.e. (figuratively) to delay: --linger.[ql


0692. argos {ar-gos'}; from 1 (as a negative particle) and 2041; inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless: --barren, idle, slow.[ql


0693. argureos {ar-goo'-reh-os}; from 696; made of silver: --(of) silver.[ql


0694. argurion {ar-goo'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 696; silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel): --money, (piece of) silver (piece).[ql


0695. argurokopos {ar-goo-rok-op'-os}; from 696 and 2875; a beater (i.e. worker) of silver: --silversmith.[ql


0696. arguros {ar'-goo-ros}; from argos (shining); silver (the metal, in the articles or coin): --silver.[ql


0697. Areios Pagos {ar'-i-os pag'-os}; from Ares (the name of the Greek deity of war) and a derivative of 4078; rock of Ares, a place in Athens: --Areopagus, Mars' Hill.[ql


0698. Areopagites {ar-eh-op-ag-ee'-tace}; from 697; an Areopagite or member of the court held on Mars' Hill: --Areopagite.[ql


0699. areskeia {ar-es'-ki-ah}; from a derivative of 700; complaisance: --pleasing.[ql


0700. aresko {ar-es'-ko}; probably from 142 (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so): --please.[ql


0701. arestos {ar-es-tos'}; from 700; agreeable; by implication, fit: --(things that) please(-ing), reason.[ql


0702. Aretas {ar-et'-as}; of foreign origin; Aretas, an Arabian: --Aretas.[ql


0703. arete {ar-et'-ay}; from the same as 730; properly, manliness (valor), i.e. excellence (intrinsic or attributed): --praise, virtue.[ql


0704. aren {ar-ane'}; perhaps the same as 730; a lamb (as a male): --lamb.[ql


0705. arithmeo {ar-ith-meh'-o}; from 706; to enumerate or count: --number.[ql


0706. arithmos {ar-ith-mos'}; from 142; a number (as reckoned up): --number.[ql


0707. Arimathaia {ar-ee-math-ah'-ee-ah}; of Hebrew origin [7414]; Arimathaea (or Ramah), a place in Palestine: --Arimathaea.[ql


0708. Aristarchos {ar-is'-tar-khos}; from the same as 712 and 757; best ruling; Aristarchus, a Macedonian: --Aristarchus.[ql


0709. aristao {ar-is-tah'-o}; from 712; to take the principle meal: --dine.[ql


0710. aristeros {ar-is-ter-os'}; apparently a comparative of the same as 712; the left hand (as second-best): --left [hand].[ql


0711. Aristoboulos {ar-is-tob'-oo-los}; from the same as 712 and 1012; best counselling; Aristoboulus, a Christian: --Aristobulus.[ql


0712. ariston {ar'-is-ton}; apparently neuter of a superlative from the same as 730; the best meal [or breakfast; perhaps from eri ("early")], i.e. luncheon: --dinner.[ql


0713. arketos {ar-ket-os'}; from 714; satisfactory: --enough, suffice(-ient).[ql


0714. arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but probably akin to 142 through the idea of raising a barrier]; properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory): --be content, be enough, suffice, be sufficient.[ql


0715. arktos {ark'-tos}; probably from 714; a bear (as obstructing by ferocity): --bear.[ql


0716. harma {har'-mah}; probably from 142 [perhaps with 1 (as a particle of union) prefixed]; a chariot (as raised or fitted together [compare 719]): --chariot.[ql


0717. Armageddon {ar-mag-ed-dohn'}; of Hebrew origin [2022 and 4023]; Armageddon (or Har-Meggiddon), a symbol. name: --Armageddon.[ql


0718. harmozo {har-mod'-zo}; from 719; to joint, i.e. (figuratively) to woo (reflexively, to betroth): --espouse.[ql


0719. harmos {har-mos'}; from the same as 716; an articulation (of the body): --joint.[ql


0720. arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 1 (as a negative particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate: --deny, refuse.[ql


0721. arnion {ar-nee'-on}; diminutive from 704; a lambkin: --lamb.[ql


0722. arotrioo {ar-ot-ree-o'-o}; from 723; to plow: --plough.[ql


0723. arotron {ar'-ot-ron}; from aroo (to till); a plow: --plough.[ql


0724. harpage {har-pag-ay'}; from 726; pillage (properly abstract): --extortion, ravening, spoiling.[ql


0725. harpagmos {har-pag-mos'}; from 726; plunder (properly concrete): --robbery.[ql


0726. harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze (in various applications): --catch (away, up), pluck, pull, take (by force).[ql


0727. harpax {har'-pax}; from 726; rapacious: --extortion, ravening.[ql


0728. arrhabon {ar-hrab-ohn'}; of Hebrew origin [6162]; a pledge, i.e. part of the purchase-money or property given in advance as security for the rest: --earnest.[ql


0729. arrhaphos {ar'-hhraf-os}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of the same as 4476; unsewed, i.e. of a single piece: --without seam.[ql


0730. arrhen {ar'-hrane}; or arsen {ar'-sane}; probably from 142; male (as stronger for lifting): --male, man.[ql


0731. arrhetos {ar'-hray-tos}; from 1 (as a negative particle) and the same as 4490; unsaid, i.e. (by implication) inexpressible: --unspeakable.[ql


0732. arrhostos {ar'-hroce-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 4517; infirm: --sick (folk, -ly).[ql


0733. arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and 2845; a sodomite: --abuser of (that defile) self with mankind.[ql


0734. Artemas {ar-tem-as'}; contracted from a compound of 735 and 1435; gift of Artemis; Artemas (or Artemidorus), a Christian: --Artemas.[ql


0735. Artemis {ar'-tem-is}; probably from the same as 736; prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities: --Diana.[ql


0736. artemon {ar-tem'-ohn}; from a derivative of 737; properly, something ready [or else more remotely from 142 (compare 740); something hung up], i.e. (specially) the topsail (rather foresail or jib) of a vessel: --mainsail.[ql


0737. arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: --this day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this) present.[ql


0738. artigennetos {ar-teeg-en'-nay-tos}; from 737 and 1084; just born, i.e. (figuratively) a young convert: --new born.[ql


0739. artios {ar'-tee-os}; from 737; fresh, i.e. (by implication) complete: --perfect.[ql


0740. artos {ar'-tos}; from 142; bread (as raised) or a loaf: --(shew-)bread, loaf.[ql


0741. artuo {ar-too'-o}; from a presumed derivative of 142; to prepare, i.e. spice (with stimulating condiments): --season.[ql


0742. Arphaxad {ar-fax-ad'}; of Hebrew origin [775]; Arphaxad, a post-diluvian patriarch: --Arphaxad.[ql


0743. archaggelos {ar-khang'-el-os}; from 757 and 32; a chief angel: --archangel.[ql


0744. archaios {ar-khah'-yos}; from 746; original or primeval: --(them of) old (time).[ql


0745. Archelaos {ar-khel'-ah-os}; from 757 and 2994; people-ruling; Archelaus, a Jewish king: --Archelaus.[ql


0746. arche {ar-khay'}; from 756; (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank): --beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.[ql


0747. archegos {ar-khay-gos'}; from 746 and 71; a chief leader: --author, captain, prince.[ql


0748. archieratikos {ar-khee-er-at-ee-kos'}; from 746 and a derivative of 2413; high-priestly: --of the high-priest.[ql


0749. archiereus {ar-khee-er-yuce'}; from 746 and 2409; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest: --chief (high) priest, chief of the priests.[ql


0750. archipoimen {ar-khee-poy'-mane}; from 746 and 4166; a head shepherd: --chief shepherd.[ql


0751. Archippos {ar'-khip-pos}; from 746 and 2462; horse-ruler; Archippus, a Christian: --Archippus.[ql


0752. archisunagogos {ar-khee-soon-ag'-o-gos}; from 746 and 4864; director of the synagogue services: --(chief) ruler of the synagogue.[ql


0753. architekton {ar-khee-tek'-tone}; from 746 and 5045; a chief constructor, i.e. "architect": --masterbuilder.[ql


0754. architelones {ar-khee-tel-o'-nace}; from 746 and 5057; a principle tax-gatherer: --chief among the publicans.[ql


0755. architriklinos {ar-khee-tree'-klee-nos}; from 746 and a compound of 5140 and 2827 (a dinner-bed, because composed of three couches); director of the entertainment: --governor (ruler) of the feast.[ql


0756. archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 757 (through the implication of precedence); to commence (in order of time): --(rehearse from the) begin(-ning).[ql


0757. archo {ar'-kho}; a primary verb; to be first (in political rank or power): --reign (rule) over.[ql


0758. archon {ar'-khone}; present participle of 757; a first (in rank or power): --chief (ruler), magistrate, prince, ruler.[ql


0759. "aroma" {ar'-o-mah}; from 142 (in the sense of sending off scent); an aromatic: --(sweet) spice.[ql


0760. Asa {as-ah'}; of Hebrew origin [609]; Asa, an Israelite: --Asa.[ql


0761. asaleutos {as-al'-yoo-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4531; unshaken, i.e. (by implication) immovable (figuratively): --which cannot be moved, unmovable.[ql


0762. asbestos {as'-bes-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4570; not extinguished, i.e. (by implication) perpetual: --not to be quenched, unquenchable.[ql


0763. asebeia {as-eb'-i-ah}; from 765; impiety, i.e. (by implication) wickedness: --ungodly(-liness).[ql


0764. asebeo {as-eb-eh'-o}; from 765; to be (by implied act) impious or wicked: --commit (live, that after should live) ungodly.[ql



0765. asebes {as-eb-ace'}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 4576; irreverant, i.e. (by extension) impious or wicked: --ungodly (man).[ql


0766. aselgeia {as-elg'-i-a}; from a compound of 1 (as a negative particle) and a presumed selges (of uncertain derivation, but apparently meaning continent); licentiousness (sometimes including other vices): --filthy, lasciviousness, wantonness.[ql


0767. asemos {as'-ay-mos}; from 1 (as a negative particle) and the base of 4591; unmarked, i.e. (figuratively) ignoble: --mean.[ql


0768. Aser {as-ayr'}; of Hebrew origin [836]; Aser (i.e. Asher), an Israelite tribe: --Aser.[ql


0769. astheneia {as-then'-i-ah}; from 772; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty: --disease, infirmity, sickness, weakness.[ql


0770. astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any sense): --be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.[ql


0771. asthenema {as-then'-ay-mah}; from 770; a scruple of conscience: --infirmity.[ql


0772. asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative particle) and the base of 4599; strengthless (in various applications, literal, figurative and moral): --more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).[ql


0773. Asia {as-ee'-ah}; of uncertain derivation; Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore: --Asia.[ql


0774. Asianos {as-ee-an-os'}; from 773; an Asian (i.e. Asiatic) or an inhabitant of Asia: --of Asia.[ql


0775. Asiarches {as-ee-ar'-khace}; from 773 and 746; an Asiarch or president of the public festivities in a city of Asia Minor: --chief of Asia.[ql


0776. asitia {as-ee-tee'-ah}; from 777; fasting (the state): --abstinence.[ql


0777. asitos {as'-ee-tos}; from 1 (as a negative particle) and 4621; without (taking) food: --fasting.[ql


0778. askeo {as-keh'-o}; probably from the same as 4632; to elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication, strive): --exercize.[ql


0779. askos {as-kos'}; from the same as 778; a leathern (or skin) bag used as a bottle: --bottle.[ql


0780. asmenos {as-men'-oce}; adverb from a derivative of the base of 2237; with pleasure: --gladly.[ql


0781. asophos {as'-of-os}; from 1 (as a negative particle) and 4680; unwise: --fool.[ql


0782. aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace, greet, salute, take leave.[ql


0783. aspasmos {as-pas-mos'}; from 782; a greeting (in person or by letter): --greeting, salutation.[ql


0784. aspilos {as'-pee-los}; from 1 (as a negative particle) and 4695; unblemished (physically or morally): --without spot, unspotted.[ql


0785. aspis {as-pece'}; of uncertain derivation; a buckler (or round shield); used of a serpent (as coiling itself), probably the "asp": --asp.[ql


0786. aspondos {as'-pon-dos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4689; literally, without libation (which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication) truceless: --implacable, truce-breaker.[ql


0787. assarion {as-sar'-ee-on}; of Latin origin; an assarius or as, a Roman coin: --farthing.[ql


0788. asson {as'-son}; neuter comparative of the base of 1451; more nearly, i.e. very near: --close.[ql


0789. Assos {as'-sos}; probably of foreign origin; Assus, a city of Asia MInor: --Assos.[ql


0790. astateo {as-tat-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 2476; to be non-stationary, i.e. (figuratively) homeless: --have no certain dwelling-place.[ql


0791. asteios {as-ti'-os}; from astu (a city); urbane, i.e. (by implication) handsome: --fair.[ql


0792. aster {as-tare'}; probably from the base of 4766; a star (as strown over the sky), literally or figuratively: --star.[ql


0793. asteriktos {as-tay'-rik-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 4741; unfixed, i.e. (figuratively) vacillating: --unstable.[ql


0794. astorgos {as'-tor-gos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of stergo (to cherish affectionately); hard-hearted towards kindred: --without natural affection.[ql


0795. astocheo {as-tokh-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative particle) and stoichos (an aim); to miss the mark, i.e. (figuratively) deviate from truth: --err, swerve.[ql


0796. astrape {as-trap-ay'}; from 797; lightning; by analogy, glare: --lightning, bright shining.[ql


0797. astrapto {as-trap'-to}; probably from 792; to flash as lightning: --lighten, shine.[ql


0798. astron {as'-tron}; neuter from 792; properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial): --star.[ql


0799. Asugkritos {as-oong'-kree-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4793; incomparable; Asyncritus, a Christian: --Asyncritos.[ql


0800. asumphonos {as-oom'-fo-nos}; from 1 (as a negative particle) and 4859; inharmonious (figuratively): --agree not.[ql


0801. asunetos {as-oon'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and 4908; unintelligent; by implication, wicked: --foolish, without understanding.[ql


0802. asunthetos {as-oon'-thet-os}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4934; properly, not agreed, i.e. treacherous to compacts: --covenant-breaker.[ql


0803. asphaleia {as-fal'-i-ah}; from 804; security (literally or figuratively): --certainty, safety.[ql


0804. asphales {as-fal-ace'}; from 1 (as a negative particle) and sphallo (to "fail"); secure (literally or figuratively): --certain(-ty), safe, sure.[ql


0805. asphalizo {as-fal-id'-zo}; from 804; to render secure: --make fast (sure).[ql


0806. asphalos {as-fal-oce'}; adverb from 804; securely (literally or figuratively): --assuredly, safely.[ql


0807. aschemoneo {as-kay-mon-eh'-o}; from 809; to be (i.e. act) unbecoming: --behave self uncomely (unseemly).[ql


0808. aschemosune {as-kay-mos-oo'-nay}; from 809; an indecency; by implication, the pudenda: --shame, that which is unseemly.[ql


0809. askemon {as-kay'-mone}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 2192 (in the sense of its congener 4976); properly, shapeless, i.e. (figuratively) inelegant: --uncomely.[ql


0810. asotia {as-o-tee'-ah}; from a compound of 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 4982; properly, unsavedness, i.e. (by implication) profligacy: --excess, riot.[ql


0811. asotos {as-o'-toce}; adverb from the same as 810; dissolutely: --riotous.[ql


0812. atakteo {at-ak-teh'-o}; from 813; to be (i.e. act) irregular: --behave self disorderly.[ql


0813. ataktos {at'-ak-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 5021; unarranged, i.e. (by implication) insubordinate (religiously): --unruly.[ql


0814. ataktos {at-ak'-toce}; adverb from 813, irregularly (morally): --disorderly.[ql


0815. ateknos {at'-ek-nos}; from 1 (as a negative particle) and 5043; childless: --childless, without children.[ql


0816. atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 1 (as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.[ql


0817. ater {at'-er}; a particle probably akin to 427; aloof, i.e. apart from (literally or figuratively): --in the absence of, without.[ql


0818. atimazo {at-im-ad'-zo}; from 820; to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat: --despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.[ql


0819. atimia {at-ee-mee'-ah}; from 820; infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace: --dishonour, reproach, shame, vile.[ql


0820. atimos {at'-ee-mos}; from 1 (as a negative particle) and 5092; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured: --despised, without honour, less honourable [comparative degree].[ql


0821.atimoo {at-ee-mo'-o}; from 820; used like 818, to maltreat: --handle shamefully.[ql


0822. atmis {at-mece'}; from the same as 109; mist: --vapour.[ql


0823. atomos {at'-om-os}; from 1 (as a negative particle) and the base of 5114; uncut, i.e. (by implication) indivisible [an "atom" of time]: --moment.[ql


0824. atopos {at'-op-os}; from 1 (as a negative particle) and 5117; out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked: --amiss, harm, unreasonable.[ql


0825. Attaleia {at-tal'-i-ah}; from Attalos (a king of Pergamus); Attaleia, a place in Pamphylia: --Attalia.[ql


0826. augazo {ow-gad'-zo}; from 827; to beam forth (figuratively): --shine.[ql


0827. auge {owg'-ay}; of uncertain derivation; a ray of light, i.e. (by implication) radiance, dawn: --break of day.[ql


0828. Augoustos {ow'-goos-tos}; from Latin ["august"]; Augustus, a title of the Roman emperor: --Augustus.[ql


0829. authades {ow-thad'-ace}; from 846 and the base of 2237; self-pleasing, i.e. arrogant: --self-willed.[ql


0830. authairetos {ow-thah'-ee-ret-os}; from 846 and the same as 140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: --of own accord, willing of self.[ql


0831. authenteo {ow-then-teh'-o}; from a compound of 846 and an obsolete hentes (a worker); to act of oneself, i.e. (figuratively) dominate: --usurp authority over.[ql


0832. auleo {ow-leh'-o}; from 836; to play the flute: --pipe.[ql


0833. aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard (as open to the wind); by implication, a mansion: --court, ([sheep-])fold, hall, palace.[ql


0834. auletes {ow-lay-tace'}; from 832; a flute-player: --minstrel, piper.[ql


0835. aulizomai {ow-lid'-zom-ahee}; middle voice from 833; to pass the night (properly, in the open air): --abide, lodge.[ql


0836. aulos {ow-los'}; from the same as 109; a flute (as blown): --pipe.[ql


0837. auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive): --grow (up), (give the) increase.[ql


0838. auxesis {owx'-ay-sis}; from 837; growth: --increase.[ql


0839. aurion {ow'-ree-on}; from a derivative of the same as 109 (meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of 2250) to-morrow: --(to-)morrow, next day.[ql


0840. austeros {ow-stay-ros'}; from a (presumed) derivative of the same as 109 (meaning blown); rough (properly as a gale), i.e. (figuratively) severe: --austere.[ql


0841. autarkeia {ow-tar'-ki-ah}; from 842; self-satisfaction, i.e. (abstractly) contentedness, or (concretely) a competence: --contentment, sufficiency.[ql


0842. autarkes {ow-tar'-kace}; from 846 and 714; self-complacent, i.e. contented: --content.[ql


0843. autokatakritos {ow-tok-at-ak'-ree-tos}; from 846 and a derivative or 2632; self-condemned: --condemned of self.[ql


0844. automatos {ow-tom'-at-os}; from 846 and the same as 3155; self-moved ["automatic"], i.e. spontaneous: --of own accord, of self.[ql


0845. autoptes {ow-top'-tace}; from 846 and 3700; self-seeing, i.e. an eyewitness: --eye-witness.[ql


0846. autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: --her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


0847. autou {ow-too'}; genitive (i.e. possessive) of 846, used as an adverb of location; properly, belonging to the same spot, i.e. in this (or that) place: --(t-)here.[ql


0848. hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique case or reflexively, relation): --her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they.[ql


0849. autocheir {ow-tokh'-ire}; from 846 and 5495; self-handed, i.e. doing personally: --with...own hands.[ql


0850. auchmeros {owkh-may-ros'}; from auchmos [probably from a base akin to that of 109] (dust, as dried by wind); properly, dirty, i.e. (by implication) obscure: --dark.[ql


0851. aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to remove (literally or figuratively): --cut (smite) off, take away.[ql


0852. aphanes {af-an-ace'}; from 1 (as a negative particle) and 5316; non-apparent): --that is not manifest.[ql


0853. aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed): --corrupt, disfigure, perish, vanish away.[ql


0854. aphanismos {af-an-is-mos'}; from 853; disappearance, i.e. (figuratively) abrogation: --vanish away.[ql


0855. aphantos {af'-an-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 5316; non-manifested, i.e. invisible: --vanished out of sight.[ql


0856. aphedron {af-ed-rone'}; from a compound of 575 and the base of 1476; a place of sitting apart, i.e. a privy: --draught.[ql


0857. apheidia {af-i-dee'-ah}; from a compound of 1 (as a negative particle) and 5339; unsparingness, i.e. austerity (ascetism): --neglecting.[ql


0858. aphelotes {af-el-ot'-ace}; from a compound of 1 (as a negative particle) and phellos (in the sense of a stone as stubbing the foot); smoothness, i.e. (figuratively) simplicity: --singleness.[ql


0859. aphesis {af'-es-is}; from 863; freedom; (figuratively) pardon: --deliverance, forgiveness, liberty, remission.[ql


0860. haphe {haf-ay'}; from 680; probably a ligament (as fastening): --joint.[ql


0861. aphthrsia {af-thar-see'-ah}; from 862; incorruptibility; genitive case unending existence; (figuratively) genuineness: --immortality, incorruption, sincerity.[ql


0862. aphthartos {af'-thar-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 5351; undecaying (in essence or continuance): --not (in-, un-)corruptible, immortal.[ql


0863. aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): --cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql


0864. aphikneomai {af-ik-neh'-om-ahee}; from 575 and the base of 2425; to go (i.e. spread) forth (by rumor): --come abroad.[ql


0865. aphilagathos {af-il-ag'-ath-os}; from 1 (as a negative particle) and 5358; hostile to virtue: --despiser of those that are good.[ql


0866. aphilarguros {af-il-ar'-goo-ros}; from 1 (as a negative particle) and 5366; unavaricious: --without covetousness, not greedy of filthy lucre.[ql


0867. aphixis {af'-ix-is}; from 864; properly, arrival, i.e. (by implication) departure: --departing.[ql


0868. aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.: --depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.[ql


0869. aphno {af'-no}; adverb from 852 (contraction); unawares, i.e. unexpectedly: --suddenly.[ql


0870. aphobos {af-ob'-oce}; adverb from a compound of 1 (as a negative particle) and 5401; fearlessly: --without fear.[ql


0871. aphomoioo {af-om-oy-o'-o}; from 575 and 3666; to assimilate closely: --make like.[ql


0872. aphorao {af-or-ah'-o}; from 575 and 3708; to consider attentively: --look.[ql


0873. aphorizo {af-or-id'-zo}; from 575 and 3724; to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.: --divide, separate, sever.[ql


0874. aphorme {af-or-may'}; from a compound of 575 and 3729; a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity: --occasion.[ql


0875. aphrizo {af-rid'-zo}; from 876; to froth at the mouth (in epilepsy): --foam.[ql


0876. aphros {af-ros'}; apparently a primary word; froth, i.e. slaver: --foaming.[ql


0877. aphrosune {af-ros-oo'-nay}; from 878; senselessness, i.e. (euphem.) egotism; (morally) recklessness: --folly, foolishly(-ness).[ql


0878. aphron {af'-rone}; from 1 (as a negative particle) and 5424; properly, mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving: --fool(-ish), unwise.[ql


0879. aphupnoo {af-oop-no'-o}; from a compound of 575 and 5258; properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber: --fall asleep.[ql


0880. aphonos {af'-o-nos}; from 1 (as a negative particle) and 5456; voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning: --dumb, without signification.[ql


0881. Achaz {akh-adz'}; of Hebrew origin [271]; Achaz, an Israelite: --Achaz.[ql


0882. Achaia {ach-ah-ee'-ah}; of uncertain derivation; Achaia (i.e. Greece), a country of Europe: --Achaia.[ql


0883. Achaikos {ach-ah-ee-kos'}; from 882; an Achaian; Achaicus, a Christian: --Achaicus.[ql


0884. acharistos {ach-ar'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 5483; thankless, i.e. ungrateful: --unthankful.[ql


0885. Acheim {akh-ime'}; probably of Hebrew origin [compare 3137]; Achim, an Israelite: --Achim.[ql


0886. acheiropoietos {akh-i-rop-oy'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and 5499; unmanufactured, i.e. inartificial: --made without (not made with) hands.[ql


0887. achlus {akh-looce'}; of uncertain derivation; dimness of sight, i.e. (probably) a cataract: --mist.[ql


0888. achreios {akh-ri'-os}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 5534 [compare 5532]; useless, i.e. (euphem.) unmeritorious: --unprofitable.[ql


0889. achreioo {akh-ri-o'-o}; from 888; to render useless, i.e. spoil: --become unprofitable.[ql


0890. achrestos {akh'-race-tos}; from 1 (as a negative particle) and 5543; inefficient, i.e. (by implication) detrimental: --unprofitable.[ql


0891. achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: --as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360.[ql


0892. achuron {akh'-oo-ron}; perhaps remotely from cheo (to shed forth); chaff (as diffusive): --chaff.[ql


0893. apseudes {aps-yoo-dace'}; from 1 (as a negative particle) and 5579; veracious: --that cannot lie.[ql


0894. apsinthos {ap'-sin-thos}; of uncertain derivation; wormwood (as a type of bitterness, i.e. [figuratively] calamity): --wormwood.[ql


0895. apsuchos {ap'-soo-khos}; from 1 (as a negative particle) and 5590; lifeless, i.e. inanimate (mechanical): --without life.[ql


0896. Baal {bah'-al}; of Hebrew origin [1168]; Baal, a Phoenician deity (used as a symbol of idolatry): --Baal.[ql


0897. Babulon {bab-oo-lone'}; of Hebrew origin [894]; Babylon, the capitol of Chaldaea (literally or figuratively [as a type of tyranny]): --Babylon.[ql


0898. bathmos {bath-mos'}; from the same as 899; a step, i.e. (figuratively) grade (of dignity): --degree.[ql


0899. bathos {bath'-os}; from the same as 901; profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery: --deep(-ness, things), depth.[ql


0900. bathuno {bath-oo'-no}; from 901; to deepen: --deep.[ql


0901. bathus {bath-oos'}; from the base of 939; profound (as going down), literally or figuratively: --deep, very early.[ql


0902. baion {bah-ee'-on; a diminutive of a derivative probably of the base of 939; a palm twig (as going out far): --branch.[ql


0903. Balaam {bal-ah-am'}; of Hebrew origin [1109]; Balaam, a Mesopotamian (symbolic of a false teacher): --Balaam.[ql


0904. Balak {bal-ak'}; of Hebrew origin [1111]; Balak, a Moabite: --Balac.[ql


0905. balantion {bal-an'-tee-on}; probably remotely from 906 (as a depository); a pouch (for money): --bag, purse.[ql


0906. ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense): --arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare 4496.[ql


0907. baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism: --Baptist, baptize, wash.[ql


0908. baptisma {bap'-tis-mah}; from 907; immersion, baptism (technically or figuratively): --baptism.[ql


0909. baptismos {bap-tis-mos'}; from 907; ablution (ceremonial or Christian): --baptism, washing.[ql


0910. Baptistes {bap-tis-tace'}; from 907; a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner: --Baptist.[ql


0911. bapto {bap'-to}; a primary verb; to overwhelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the N.T. only in a qualified or specially, sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye): --dip.[ql


0912. Barabbas {bar-ab-bas'}; of Aramaic origin [1347 and 5]; son of Abba; Bar-abbas, an Israelite: --Barabbas.[ql


0913. Barak {bar-ak'}; of Hebrew origin [1301]; Barak, an Israelite: --Barak.[ql


0914. Barachias {bar-akh-ee'-as}; of Hebrew origin [1296]; Barachias (i.e. Berechijah), an Israelite: --Barachias.[ql


0915. barbaros {bar'-bar-os}; of uncertain derivation; a foreigner (i.e. non-Greek): --barbarian(-rous).[ql


0916. bareo {bar-eh'-o}; from 926; to weigh down (figuratively): --burden, charge, heavy, press.[ql


0917. bareos {bar-eh'-oce}; adverb from 926; heavily (figuratively): --dull.[ql


0918. Bartholomaios {bar-thol-om-ah'-yos}; of Aramaic origin [1247 and 8526]; son of Tolmai; Bar-tholomoeus, a Christian apostle: --Bartholomeus.[ql


0919. Bariesous {bar-ee-ay-sooce'}; of Aramaic origin [1247 and 3091]; son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite: --Barjesus.[ql


0920. Barionas {bar-ee-oo-nas'}; of Aramaic origin [1247 and 3124]; son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an Israelite: --Bar-jona.[ql


0921. Barnabas {bar-nab'-as}; of Aramaic origin [1247 and 5029]; son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite: --Barnabas.[ql


0922. baros {bar'-os}; probably from the same as 939 (through the notion of going down; compare 899); weight; in the N.T. only figuratively, a load, abundance, authority: --burden(-some), weight.[ql


0923. Barsabas {bar-sab-as'}; of Aramaic origin [1247 and probably 6634]; son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name of two Israelites: --Barsabas.[ql


0924. Bartimaios {bar-tim-ah'-yos}; of Aramaic origin [1247 and 2931]; son of Timoeus (or the unclean); Bar-timoeus, an Israelite: --Bartimaeus.[ql


0925. baruno {bar-oo'-no}; from 926; to burden (figuratively): --overcharge.[ql


0926. barus {bar-ooce'}; from the same as 922; weighty, i.e. (fig) burdensome, grave: --greivous, heavy, weightier.[ql


0927. barutimos {bar-oo'-tim-os}; from 926 and 5092; highly valuable: --very precious.[ql


0928. basanizo {bas-an-id'-zo}; from 931; to torture: --pain, toil, torment, toss, vex.[ql


0929. basanismos {bas-an-is-mos'}; from 928; torture: --torment.[ql


0930. basanistes {bas-an-is-tace'}; from 928; a torturer: --tormentor.[ql


0931. basanos {bas'-an-os}; perhaps remotely from the same as 939 (through the notion of going to the bottom); a touch-stone, i.e. (by analogy) torture: --torment.[ql


0932. basileia {bas-il-i'-ah}; from 935; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively): --kingdom, + reign.[ql


0933. basileion {bas-il'-i-on}; neuter of 934; a palace: --king's court.[ql


0934. basileios {bas-il'-i-os}; from 935; kingly (in nature): --royal.[ql


0935. basileus {bas-il-yooce'}; probably from 939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively): --king.[ql


0936. basileuo {bas-il-yoo'-o}; from 935; to rule (literally or figuratively): --king, reign.[ql


0937. basilikos {bas-il-ee-kos'}; from 935; regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent: --king's, nobleman, royal.[ql


0938. basilissa {bas-il'-is-sah}; feminine from 936; a queen: --queen.[ql


0939. basis {bas'-ece}; from baino (to walk); a pace ("base"), i.e. (by implication) the foot: --foot.[ql


0940. baskaino {bas-kah'-ee-no}; akin to 5335; to malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false representations): --bewitch.[ql


0941. bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the base of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): --bear, carry, take up.[ql


0942. batos {bat'-os}; of uncertain derivation; a brier shrub: --bramble, bush.[ql


0943. batos {bat'-os}; of Hebrew origin [1324]; a bath, or measure for liquids: --measure.[ql


0944. batrachos {bat'-rakh-os}; of uncertain derivation; a frog: --frog.[ql


0945. battologeo {bat-tol-og-eh'-o}; from Battos (a proverbial stammerer) and 3056; to stutter, i.e. (by implication) to prate tediously: --use vain repetitions.[ql


0946. bdelugma {bdel'-oog-mah}; from 948; a detestation, i.e. (specially) idolatry: --abomination.[ql


0947. bdeluktos {bdel-ook-tos'}; from 948; detestable, i.e. (specially) idolatrous: --abominable.[ql


0948. bdelusso {bdel-oos'-so}; from a (presumed) derivative of bdeo (to stink); to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry): --abhor, abominable.[ql


0949. bebaios {beb'-ah-yos}; from the base of 939 (through the idea of basality); stable (literally or figuratively): --firm, of force, stedfast, sure.[ql


0950. bebaioo {beb-ah-yo'-o}; from 949; to stabilitate (figuratively): --confirm, (e-)stablish.[ql


0951. bebaiosis {beb-ah'-yo-sis}; from 950; stabiliment: --confirmation.[ql


0952. bebelos {beb'-ay-los}; from the base of 939 and belos (a threshold); accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication of Jewish notions) heathenish, wicked: --profane (person).[ql


0953. bebeloo {beb-ay-lo'-o}; from 952; to desecrate: --profane.[ql


0954. Beelzeboul {beh-el-zeb-ool'}; of Aramaic origin [by parody on 1176]; dung-god; Beelzebul, a name of Satan: --Beelzebub.[ql


0955. Belial {bel-ee'-al}; of Hebrew origin [1100]; worthlessness; Belial, as an epithet of Satan: --Belial.[ql



0956. belos {bel'-os}; from 906; a missile, i.e. spear or arrow: --dart.[ql


0957. beltion {bel-tee'-on}; neuter of a compound of a derivative of 906 (used for the comparative of 18); better: --very well.[ql


0958. Beniamin {ben-ee-am-een'}; of Hebrew origin [1144]; Benjamin, an Israelite: --Benjamin.[ql


0959. Bernike {ber-nee'-kay}; from a provincial form of 5342 and 3529; victorious; Bernice, a member of the Herodian family: --Bernice.[ql


0960. Beroia {ber'-oy-ah}; perhaps a provincial from a derivative of 4008 [Peroea, i.e. the region beyond the coast-line]; Beroea, a place in Macedonia: --Berea.[ql


0961. Beroiaios {ber-oy-ah'-yos}; from 960; a Beroeoean or native of Beroea: --of Berea.[ql


0962. Bethabara {bay-thab-ar-ah'}; of Hebrew origin [1004 and 5679]; ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the Jordan: --Bethabara.[ql


0963. Bethania {bay-than-ee'-ah}; of Aramaic origin; date-house; Beth-any, a place in Palestine: --Bethany.[ql


0964. Bethesda {bay-thes-dah'}; of Aramaic origin [compare 1004 and 2617]; house of kindness; Beth-esda, a pool in Jerusalem: --Bethesda.[ql


0965. Bethleem {bayth-leh-em'}; of Hebrew origin [1036]; Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine: --Bethlehem.[ql


0966. Bethsaida {bayth-sahee-dah'}; of Aramaic origin [compare 1004 and 6719]; fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine: --Bethsaida.[ql


0967. Bethphage {bayth-fag-ay'}; of Aramaic origin [compare 1004 and 6291]; fig-house; Beth-phage, a place in Palestine: --Bethphage.[ql


0968. bema {bay'-ma}; from the base of 939; a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal: --judgment-seat, set [foot] on, throne.[ql


0969. berullos {bay'-rool-los}; of uncertain derivation; a "beryl": --beryl.[ql


0970. bia {bee'-ah}; probably akin to 970 (through the idea of vital activity); force: --violence.[ql


0971. biazo {bee-ad'-zo}; from 979; to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized: --press, suffer violence.[ql


0972. biaios {bee'-ah-yos}; from 970; violent: --mighty.[ql


0973. biastes {bee-as-tace'}; from 971; a forcer, i.e. (figuratively) energetic: --violent.[ql


0974. bibliaridion {bib-lee-ar-id'-ee-on}; a diminutive of 975; a booklet: --little book.[ql


0975. biblion {bib-lee'-on}; a diminutive of 976; a roll: --bill, book, scroll, writing.[ql


0976. biblos {bib'-los}; properly, the inner bark of the papyrus plant, i.e. (by implication) a sheet or scroll of writing: --book.[ql


0977. bibrosko {bib-ro'-sko}; a reduplicated and prolonged form of an obsolete primary verb [perhaps causative of 1006]; to eat: --eat.[ql


0978. Bithunia {bee-thoo-nee'-ah}; of uncertain derivation; Bithynia, a region of Asia: --Bithynia.[ql


0979. bios {bee'-os}; a primary word; life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood: --good, life, living.[ql


0980. bioo {bee-o'-o}; from 979; to spend existence: --live.[ql


0981. biosis {bee'-o-sis}; from 980; living (properly, the act, by implication, the mode): --manner of life.[ql


0982. biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980; relating to the present existence: --of (pertaining to, things that pertain to) this life.[ql


0983. blaberos {blab-er-os'}; from 984; injurious: --hurtful.[ql


0984. blapto {blap'-to}; a primary verb; properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure: --hurt.[ql


0985. blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to germinate; by implication, to yield fruit: --bring forth, bud, spring (up).[ql


0986. Blastos {blas'-tos}; perhaps the same as the base of 985; Blastus, an officer of Herod Agrippa: --Blastus.[ql


0987. blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify; specially, to speak impiously: --(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.[ql


0988. blasphemia {blas-fay-me'-ah}; from 989; vilification (especially against God): --blasphemy, evil speaking, railing.[ql


0989. blasphemos {blas'-fay-mos}; from a derivative of 984 and 5345; scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God): --blasphemer(-mous), railing.[ql


0990. blemma {blem'-mah}; from 991; vision (properly concrete; by implication, abstract): --seeing.[ql


0991. blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql


0992. bleteos {blay-teh'-os}; from 906; fit to be cast (i.e. applied): --must be put.[ql


0993. Boanerges {bo-an-erg-es'}; of Aramaic origin [1123 and 7266]; sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles: --Boanerges.[ql


0994. boao {bo-ah'-o}; apparently a prol. form of a primary verb; to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way): --cry.[ql


0995. boe {bo-ay'}; from 994; a halloo, i.e. call (for aid, etc.): --cry.[ql


0996. boetheia {bo-ay'-thi-ah}; from 998; aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel: --help.[ql


0997. boetheo {bo-ay-theh'-o}; from 998; to aid or relieve: --help, sucour.[ql


0998. boethos {bo-ay-thos'};from 995 and theo (to run); a succorer: --helper.[ql


0999. bothunos {both'-oo-nos}; akin to 900; a hole (in the ground); specially, a cistern: --ditch, pit.[ql


1000. bole {bol-ay'}; from 906; a throw (as a measure of distance): --cast.[ql


1001. bolizo {bol-id'-zo}; from 1002; to heave the lead: --sound.[ql


1002. bolis {bol-ece'}; from 906; a missile, i.e. javelin: --dart.[ql


1003. Booz {bo-oz'}; of Hebrew origin [1162]; Booz, (i.e. Boaz), an Israelite: --Booz.[ql


1004. borboros {bor'-bor-os}; of uncertain derivation; mud: --mire.[ql


1005. borrhas {bor-hras'}; of uncertain derivation; the north (properly, wind): --north.[ql


1006. bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb [compare 977, 1016]; to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze: --feed, keep.[ql


1007. Bosor {bos-or'}; of Hebrew origin [1160]; Bosor (i.e. Beor), a Moabite: --Bosor.[ql


1008. botane {bot-an'-ay}; from 1006; herbage (as if for grazing): --herb.[ql


1009. botrus {bot'-rooce}; of uncertain derivation; a bunch (of grapes): --(vine) cluster (of the vine).[ql


1010. bouleutes {bool-yoo-tace'}; from 1011; an adviser, i.e. (specially) a councillor or member of the Jewish Sanhedrin: --counsellor.[ql


1011. bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e. (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: --consult, take counsel, determine, be minded, purpose.[ql


1012. boule {boo-lay'}; from 1014; volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose: --+ advise, counsel, will.[ql


1013. boulema {boo'-lay-mah}; from 1014; a resolve: --purpose, will.[ql


1014. {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to "will," i.e. (reflexively) be willing: --be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql


1015. bounos {boo-nos'}; probably of foreign origin; a hillock: --hill.[ql


1016. bous {booce}; probably from the base of 1006; an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef"): --ox.[ql


1017. brabeion {brab-i'-on}; from brabeus (an umpire of uncertain derivation); an award (of arbitration), i.e. (specially) a prize in the public games: --prize.[ql


1018. brabeuo {brab-yoo'-o}; from the same as 1017; to arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively, prevail): --rule.[ql


1019. braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: --be slack, tarry.[ql


1020. braduploeo {brad-oo-plo-eh'-o}; from 1021 and a prolonged form of 4126; to sail slowly: --sail slowly.[ql


1021. bradus {brad-ooce'}; of uncertain affinity; slow; figuratively, dull: --slow.[ql


1022. bradutes {brad-oo'-tace}; from 1021; tardiness: --slackness.[ql


1023. brachion {brakh-ee'-own}; properly, comparative of 1024, but apparently in the sense of brasso (to wield); the arm, i.e. (figuratively) strength: --arm.[ql


1024. brachus {brakh-ooce'}; of uncertain affinity; short (of time, place, quantity, or number): --few words, little (space, while).[ql


1025. brephos {bref'-os}; of uncertain affin.; an infant (properly, unborn) literally or figuratively: --babe, (young) child, infant.[ql


1026. brecho {brekh'-o}; a primary verb; to moisten (especially by a shower): --(send) rain, wash.[ql


1027. bronte {bron-tay'}; akin to bremo (to roar); thunder: --thunder(-ing).[ql


1028. broche {brokh-ay'}; from 1026; rain: --rain.[ql


1029. brochos {brokh'-os}; of uncertain derivation; a noose: --snare.[ql


1030. brugmos {broog-mos'}; from 1031; a grating (of the teeth): --gnashing.[ql


1031. brucho {broo'-kho}; a primary verb; to grate the teeth (in pain or rage): --gnash.[ql


1032. bruo {broo'-o}; a primary verb; to swell out, i.e. (by implication) to gush: --send forth.[ql


1033. broma {bro'-mah}; from the base of 977; food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law: --meat, victuals.[ql


1034. brosimos {bro'-sim-os}; from 1035; eatable: --meat.[ql


1035. brosis {bro'-sis}; from the base of 977; (abstractly) eating (literally or figuratively); by extension (concretely) food (literally or figuratively): --eating, food, meat.[ql


1036. buthizo {boo-thid'-zo}; from 1037; to sink; by implication, to drown: --begin to sink, drown.[ql


1037. buthos {boo-thos'}; a variation of 899; depth, i.e. (by implication) the sea: --deep.[ql


1038. burseus {boorce-yooce'}; from bursa (a hide); a tanner: --tanner.[ql


1039. bussinos {boos'-see-nos}; from 1040; made of linen (neuter a linen cloth): --fine linen.[ql


1040. bussos {boos'-sos}; of Hebrew origin [948]; white linen: --fine linen.[ql


1041. bomos {bo'-mos}; from the base of 939; properly, a stand, i.e. (specially) an altar: --altar.[ql


1042. gabbatha {gab-bath-ah'}; of Aramaic origin [compare 1355]; the knoll; gabbatha, a vernacular term for the Roman tribunal in Jerusalem: --Gabbatha.[ql


1043. Gabriel {gab-ree-ale'}; of Hebrew origin [1403]; Gabriel, an archangel: --Gabriel.[ql


1044. gaggraina {gang'-grahee-nah}; from graino (to gnaw); an ulcer ("gangrene"): --canker.[ql


1045. Gad {gad}; of Hebrew origin [1410]; Gad, a tribe of Israelites: --Gad.[ql


1046. Gadarenos {gad-ar-ay-nos'}; from (a town east of the Jordan); a Gadarene or inhabitant of Gadara: --Gadarene.[ql


1047. gaza {gad'-zah}; of foreign origin; a treasure: --treasure.[ql


1048. Gaza {gad'-zah}; of Hebrew origin [5804]; Gazah (i.e. Azzah), a place in Palestine: --Gaza.[ql


1049. gazophulakion {gad-zof-oo-lak'-ee-on}; from 1047 and 5438; a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes: --treasury.[ql


1050. Gaios {gah'-ee-os}; of Latin origin; Gaius (i.e. Caius), a Christian: --Gaius.[ql


1051. gala {gal'-ah}; of uncertain affinity; milk (figuratively): --milk.[ql


1052. Galates {gal-at'-ace}; from 1053; a Galatian or inhabitant of Galatia: --Galatian.[ql


1053. Galatia {gal-at-ee'-ah}; of foreign origin; Galatia, a region of Asia: --Galatia.[ql


1054. Galatikos {gal-at-ee-kos'}; from 1053; Galatic or relating to Galatia: --of Galatia.[ql


1055. galene {gal-ay'-nay}; of uncertain derivation; tranquillity: --calm.[ql


1056. Galilaia {gal-il-ah'-yah}; of Hebrew origin [1551]; Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine: --Galilee.[ql


1057. Galilaios {gal-ee-lah'-yos}; from 1056; Galilean or belonging to Galilea: --Galilean, of Galilee.[ql


1058. Gallion {gal-lee'-own}; of Latin origin; Gallion (i.e. Gallio), a Roman officer: --Gallio.[ql


1059. Gamaliel {gam-al-ee-ale'}; of Hebrew origin [1583]; Gamaliel (i.e. Gamliel), an Israelite: --Gamaliel.[ql


1060. gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either sex): --marry (a wife).[ql


1061. gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a daughter to a husband): --give in marriage.[ql


1062. gamos {gam'-os}; of uncertain affinity; nuptials: --marriage, wedding.[ql


1063. gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): --and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql


1064. gaster {gas-tare'}; of uncertain derivation; the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand: --belly, + with child, womb.[ql


1065. ge {gheh}; a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed): --and besides, doubtless, at least, yet.[ql


1066. Gedeon {ghed-eh-own'}; of Hebrew origin [1439]; Gedeon (i.e. Gid[e]on), an Israelite: --Gedeon (in the KJV).[ql


1067. geena {gheh'-en-nah}; of Hebrew origin [1516 and 2011]; valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of everlasting punishment: --hell.[ql


1068. Gethsemane {gheth-say-man-ay'}; of Aramaic origin [compare 1660 and 8081]; oil-press; Gethsemane, a garden near Jerusalem: --Gethsemane.[ql


1069. geiton {ghi'-tone}; from 1093; a neighbour (as adjoining one's ground); by implication, a friend: --neighbour.[ql


1070. gelao {ghel-ah'-o}; of uncertain affinity; to laugh (as a sign of joy or satisfaction): --laugh.[ql


1071. gelos {ghel'-os}; from 1070; laughter (as a mark of gratification): --laughter.[ql


1072. gemizo {ghem-id'-zo}; transitive from 1073; to fill entirely: --fill (be) full.[ql


1073. gemo {ghem'-o}; a primary verb; to swell out, i.e. be full: --be full.[ql


1074. genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of) 1085; a generation; by implication, an age (the period or the persons): --age, generation, nation, time.[ql


1075. genealogeo {ghen-eh-al-og-eh'-o}; from 1074 and 3056; to reckon by generations, i.e. trace in genealogy: --count by descent.[ql


1076. genealogia {ghen-eh-al-og-ee'-ah}; from the same as 1075; tracing by generations, i.e. "genealogy": --genealogy.[ql


1077. genesia {ghen-es'-ee-ah}; neuter plural of a derivative of 1078; birthday ceremonies: --birthday.[ql


1078. genesis {ghen'-es-is}; from the same as 1074; nativity; figuratively, nature: --generation, nature(-ral).[ql


1079. genete {ghen-et-ay}; feminine of a presumed derivative of the base of 1074; birth: --birth.[ql


1080. gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate: --bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql


1081. gennema {ghen'-nay-mah}; from 1080; offspring; by analogy, produce (literally or figuratively): --fruit, generation.[ql


1082. Gennesaret {ghen-nay-sar-et'}; of Hebrew origin [compare 3672]; Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain in Palestine:--Gennesaret.[ql


1083. gennesis {ghen'-nay-sis}; from 1080; nativity: --birth.[ql


1084. gennetos {ghen-nay-tos'}; from 1080; born: --they that are born.[ql


1085. genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective): --born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.[ql


1086. Gergesenos {gher-ghes-ay-nos'}; of Hebrew origin [1622]; a Gergesene (i.e. Girgashite) or one of the aborigines of Palestine: --Gergesene.[ql


1087. gerousia {gher-oo-see'-ah}; from 1088; the eldership, i.e. (collect.) the Jewish Sanhedrin: --senate.[ql


1088. geron {gher'-own}; of uncertain affinity [compare 1094]; aged: --old.[ql


1089. geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill): --eat, taste.[ql


1090. georgeo {gheh-or-gheh'-o}; from 1092; to till (the soil): --dress.[ql


1091. georgion {gheh-ore'-ghee-on}; neuter of a (presumed) derivative of 1092; cultivate, i.e. a farm: --husbandry.[ql


1092. georgos {gheh-ore-gos'}; from 1093 and the base of 2041; a land-worker, i.e. farmer: --husbandman.[ql


1093. ge {ghay}; contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application): --country, earth(-ly), ground, land, world.[ql


1094. geras {ghay'-ras}; akin to 1088; senility: --old age.[ql


1095. gerasko {ghay-ras'-ko}; from 1094; to be senescent: --be (wax) old.[ql


1096. ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


1097. ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql


1098. gleukos {glyoo'-kos}; akin to 1099; sweet wine, i.e. (prop.) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and therefore highly inebriating) fermented wine: --new wine.[ql


1099. glukus {gloo-koos'}; of uncertain affinity; sweet (i.e. not bitter nor salt): --sweet, fresh.[ql


1100. glossa {gloce-sah'}; of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired): --tongue.[ql


1101. glossokomon {gloce-sok'-om-on}; from 1100 and the base of 2889; properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e. (by extension) a casket or (specially) purse: --bag.[ql


1102. gnapheus {gnaf-yuce'}; by variation for a derivative from knapto (to tease cloth); a cloth-dresser: --fuller.[ql


1103. gnesios {gnay'-see-os}; from the same as 1077; legitimate (of birth), i.e. genuine: --own, sincerity, true.[ql


1104. gnesios {gnay-see'-ose}; adverb from 1103; genuinely, i.e. really: --natuarally.[ql


1105. gnophos {gnof'-os}; akin to 3509; gloom (as of a storm): --blackness.[ql


1106. gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e. (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.): --advice, + agree, judgment, mind, purpose, will.[ql


1107. gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make known; subjectively, to know: --certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot.[ql


1108. gnosis {gno'-sis}; from 1097; knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge: --knowledge, science.[ql


1109. gnostes {gnoce'-tace}; from 1097; a knower: --expert.[ql


1110. gnostos {gnoce-tos'}; from 1097; well-known: --acquaintance, (which may be) known, notable.[ql


1111. gogguzo {gong-good'-zo}; of uncertain derivation; to grumble: --murmur.[ql


1112. goggusmos {gong-goos-mos'}; from 1111; a grumbling: --grudging, murmuring.[ql


1113. goggustes {gong-goos-tace'}; from 1111; a grumbler: --murmurer.[ql


1114. goes {go'-ace}; from goao (to wail); properly, a wizard (as muttering spells), i.e. (by implication) an imposter: --seducer.[ql


1115. Golgotha {gol-goth-ah'}; of Aramaic origin [compare 1538]; the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem: --Golgotha.[ql


1116. Gomorrha {gom'-or-hrhah}; of Hebrew origin [6017]; Gomorrha (i.e. Amorah), a place near the Dead Sea: --Gomorrha.[ql


1117. gomos {gom'-os}; from 1073; a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares: --burden, merchandise.[ql


1118. goneus {gon-yooce'}; from the base of 1096; a parent: --parent.[ql


1119. gonu {gon-oo'}; of uncertain affinity; the "knee": --knee(X -l).[ql


1120. gonupeteo {gon-oo-pet-eh'-o}; from a compound of 1119 and the alternate of 4098; to fall on the knee: --bow the knee, kneel down.[ql


1121. gramma {gram'-mah}; from 1125; a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning: --bill, learning, letter, scripture, writing, written.[ql


1122. grammateus {gram-mat-yooce'}; from 1121. a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary: --scribe, town-clerk.[ql


1123. graptos {grap-tos'}; from 1125; inscribed (figuratively): --written.[ql


1124. graphe {graf-ay'}; a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it): --scripture.[ql


1125. grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten).[ql


1126. graodes {grah-o'-dace}; from graus (an old woman) and 1491; crone-like, i.e. silly: --old wives'.[ql


1127. gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively): --be vigilant, wake, (be) watch(-ful).[ql


1128. gumnazo {goom-nad'-zo}; from 1131; to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively): --exercise.[ql


1129. gumnasia {goom-nas-ee'-ah}; from 1128; training, i.e. (figuratively) asceticism: --exercise.[ql


1130. gumneteuo {goom-nayt-yoo'-o}; from a derivative of 1131; to strip, i.e. (reflexively) go poorly clad: --be naked.[ql


1131. gumnos {goom-nos'}; of uncertain affinity; nude (absolute or relative, literal or figurative): --naked.[ql


1132. gumnotes {goom-not'-ace}; from 1131; nudity (absolute or comparative): --nakedness.[ql


1133. gunaikarion {goo-nahee-kar'-ee-on}; a diminutive from 1135; a little (i.e. foolish) woman: --silly woman.[ql


1134. gunaikeios {goo-nahee-ki'-os}; from 1135; feminine: --wife.[ql


1135. gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman; specially, a wife: --wife, woman.[ql


1136. Gog {gogue}; of Hebrew origin [1463]; Gog, a symb. name for some future Antichrist: --Gog.[ql


1137. gonia {go-nee'-ah}; probably akin to 1119; an angle: --corner, quarter.[ql


1138. Dabid {dab-eed'}; of Hebrew origin [1732]; Dabid (i.e. David), the Israelite king: --David.[ql


1139. daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice from 1142; to be exercised by a daemon: --have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s).[ql


1140. daimonion {dahee-mon'-ee-on}; neuter of a derivative of 1142; a daemonic being; by extension a deity: --devil, god.[ql


1141. daimoniodes {dahee-mon-ee-o'-dace}; from 1140 and 1142; daemon-like: --devilish.[ql


1142. daimon {dah'-ee-mown}; from daio (to distribute fortunes); a daemon or supernatural spirit (of a bad nature): --devil.[ql


1143. dakno {dak'-no}; a prolonged form of a primary root; to bite, i.e. (figuratively) thwart: --bite.[ql


1144. dakru {dak'-roo}; or dakruon {dak'-roo-on}; of uncertain affinity; a tear: --tear.[ql


1145. dakruo {dak-roo'-o}; from 1144; to shed tears: --weep. Compare 2799.[ql


1146. daktulios {dak-too'-lee-os}; from 1147; a finger-ring: --ring.[ql



1147. daktulos {dak'-too-los}; probably from 1176; a finger: --finger.[ql


1148. Dalmanoutha {dal-man-oo-thah'}; probably of Aramaic origin; Dalmanutha, a place in Palestine: --Dalmanutha.[ql


1149. Dalmatia {dal-mat-ee'-ah}; probably of foreign derivation; Dalmatia, a region of Europe: --Dalmatia.[ql


1150. damazo {dam-ad'-zo}; a variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame: --tame.[ql


1151. damalis {dam'-al-is}; probably from the base of 1150; a heifer (as tame): --heifer.[ql


1152. Damaris {dam'-ar-is}; probably from the base of 1150; perhaps gentle; Damaris, an Athenian woman: --Damaris.[ql


1153. Damaskenos {dam-as-kay-nos'}; from 1154; a Damascene or inhabitant of Damascus: --Damascene.[ql


1154. Damaskos {dam-as-kos'}; of Hebrew origin [1834]; Damascus, a city of Syria: --Damascus.[ql


1155. daneizo {dan-ide'-zo}; from 1156; to loan on interest; reflexively, to borrow: --borrow, lend.[ql


1156. daneion {dan'-i-on}; from danos (a gift); probably akin to the base of 1325; a loan: --debt.[ql


1157. daneistes {dan-ice-tace'}; from 1155; a lender: --creditor.[ql


1158. Daniel {dan-ee-ale'}; of Hebrew origin [1840]; Daniel, an Israelite: --Daniel.[ql


1159. dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: --be at charges, consume, spend.[ql


1160. dapane {dap-an'-ay}; from dapto (to devour); expense (as consuming): --cost.[ql


1161. de {deh}; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: --also, and, but, moreover, now [often unexpressed in English].[ql


1162. deesis {deh'-ay-sis}; from 1189; a petition: --prayer, request, supplication.[ql


1163. dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): --behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql


1164. deigma {digh'-mah}; from the base of 1166; a specimen (as shown): --example.[ql


1165. deigmatizo {digh-mat-id'-zo}; from 1164; to exhibit: --make a shew.[ql


1166. deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show (literally or figuratively): --shew.[ql


1167. deilia {di-lee'-ah}; from 1169; timidity: --fear.[ql


1168. deiliao {di-lee-ah'-o}; from 1167; to be timid: --be afraid.[ql


1169. deilos {di-los'}; from deos (dread); timid, i.e. (by implication) faithless: --fearful.[ql


1170. deina {di'-nah}; probably from the same as 1171 (through the idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange); so and so (when the person is not specified): --such a man.[ql


1171. deinos {di-noce'}; adverb from a derivative of the same as 1169; terribly, i.e. excessively: --grievously, vehemently.[ql


1172. deipneo {dipe-neh'-o}; from 1173; to dine, i.e. take the principle (or evening) meal: --sup (X -er).[ql


1173. deipnon {dipe'-non}; from the same as 1160; dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening): --feast, supper.[ql


1174. deisidaimonesteros {dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os}; the compound of a derivative of the base of 1169 and 1142; more religious than others: --too superstitious.[ql


1175. deisidaimonia {dice-ee-dahee-mon-ee'-ah}; from the same as 1174; religion: --superstition.[ql


1176. deka {dek'-ah}; a primary number; ten: --[eight-]een, ten.[ql


1177. dekaduo {dek-ad-oo'-o}; from 1176 and 1417; two and ten, i.e. twelve: --twelve.[ql


1178. dekapente {dek-ap-en'-teh}; from 1176 and 4002; ten and five, i.e. fifteen: --fifteen.[ql


1179. Dekapolis {dek-ap'-ol-is}; from 1176 and 4172; the ten-city region; the Decapolis, a district in Syria: --Decapolis.[ql


1180. dekatessares {dek-at-es'-sar-es}; from 1176 and 5064; ten and four, i.e. fourteen: --fourteen.[ql


1181. dekate {dek-at'-ay}; feminine of 1182; a tenth, i.e. as a percentage or (tech.) tithe: --tenth (part), tithe.[ql


1182. dekatos {dek'-at-os}; ordinal from 1176; tenth: --tenth.[ql


1183. dekatoo {dek-at-o'-o}; from 1181; to tithe, i.e. to give or take a tenth: --pay (receive) tithes.[ql


1184. dektos {dek-tos'}; from 1209; approved; (figuratively) propitious: --accepted(-table).[ql


1185. deleazo {del-eh-ad'-zo}; from the base of 1388; to entrap, i.e. (figuratively) delude: --allure, beguile, entice.[ql


1186. dendron {den'-dron}; probably from drus (an oak); a tree: --tree.[ql


1187. dexiolabos {dex-ee-ol-ab'-os}; from 1188 and 2983; a guardsman (as if taking the right) or light-armed soldier: --spearman.[ql


1188. dexios {dex-ee-os'}; from 1209; the right side or (feminine) hand (as that which usually takes): --right (hand, side).[ql


1189. deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as binding oneself), i.e. petition: --beseech, pray (to), make request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql


1190. Derbaios {der-bah'-ee-os}; from 1191; a Derbaean or inhabitant of Derbe: --of Derbe.[ql


1191. Derbe {der-bay'}; of foreign origin; Derbe, a place in Asia Minor: --Derbe.[ql


1192. derma {der'-mah}; from 1194; a hide: --skin.[ql


1193. dermatinos {der-mat'-ee-nos}; from 1192; made of hide: --leathern, of a skin.[ql


1194. dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: --beat, smite.[ql


1195. desmeuo {des-myoo'-o}; from a (presumed) derivative of 1196; to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load): --bind.[ql


1196. desmeo {des-meh'-o}; from 1199; to tie, i.e. shackle: --bind.[ql


1197. desme {des-may'}; from 1196; a bundle: --bundle.[ql


1198. desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound):  --in bonds, prisoner.[ql


1199. desmon {des-mon'}; or desmos {des-mos'}; neuter and masculine respectively from 1210; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability: --band, bond, chain, string.[ql


1200. desmophulax {des-mof-oo'-lax}; from 1199 and 5441; a jailer (as guarding the prisoners): --jailor, keeper of the prison.[ql


1201. desmoterion {des-mo-tay'-ree-on}; from a derivative of 1199 (equivalent to 1196); a place of bondage, i.e. a dungeon: --prison.[ql


1202. desmotes {des-mo'-tace}; from the same as 1201; (passively) a captive: --prisoner.[ql


1203. despotes {des-pot'-ace}; perhaps from 1210 and posis (a husband); an absolute ruler ("despot"): --Lord, master.[ql


1204. deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto: --come (hither), hither[-to].[ql


1205. deute {dyoo'-teh}; from 1204 and an imperative form of eimi (to go); come hither!: --come, X follow.[ql


1206. deuteraios {dyoo-ter-ah'-yos}; from 1208; secondary, i.e. (specially) on the second day: --next day.[ql


1207. deuteroprotos {dyoo-ter-op'-ro-tos}; from 1208 and 4413; second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath immediately after the Paschal week (being the second after Passover day, and the first of the seven Sabbaths intervening before Pentecost): --second...after the first.[ql


1208. deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417; (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --afterward, again, second(-arily, time).[ql


1209. dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively): --accept, receive, take. Compare 2983.[ql


1210. deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively): --bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql


1211. de {day}; probably akin to 1161; a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.: --also, and, doubtless, now, therefore.[ql


1212. delos {day'-los}; of uncertain derivation; clear: --+ bewray, certain, evident, manifest.[ql


1213. deloo {day-lo'-o}; from 1212; to make plain (by words): --declare, shew, signify.[ql


1214. Demas {day-mas'}; probably for 1216; Demas, a Christian: --Demas.[ql


1215. demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound of 1218 and 58; to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly: --make an oration.[ql


1216. Demetrios {day-may'-tree-os}; from Demeter (Ceres); Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian: --Demetrius.[ql


1217. demiourgos {day-me-oor-gos'}; from 1218 and 2041; a worker for the people, i.e. mechanic (spoken of the Creator): --maker.[ql


1218. demos {day'-mos}; from 1210; the public (as bound together socially): --people.[ql


1219. demosios {day-mos'ee-os}; from 1218; public; (feminine singular dative case as adverb) in public: --common, openly, publickly.[ql


1220. denarion {day-nar'-ee-on}; of Latin origin; a denarius (or ten asses): --pence, penny[-worth].[ql


1221. depote {day'-pot-eh}; from 1211 and 4218; a particle of generalization; indeed, at any time: --(what-)soever.[ql


1222. depou {day'-poo}; from 1211 and 4225; a particle of asservation; indeed doubtless: --verily.[ql


1223. dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql


1224. diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base of 939; to cross: --come over, pass (through).[ql


1225. diaballo {dee-ab-al'-lo}; from 1223 and 906; (figuratively) to traduce: --accuse.[ql


1226. diabebaioomai {dee-ab-eb-ahee-o'-om-ahee}; middle voice of a compound of 1223 and 950; to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate: --affirm constantly.[ql


1227. diablepo {dee-ab-lep'-o}; from 1223 and 991; to look through, i.e. recover full vision: --see clearly.[ql


1228. diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer; specially, Satan [compare 7854]: --false accuser, devil, slanderer.[ql


1229. diaggello {de-ang-gel'-lo}; from 1223 and the base of 32; to herald thoroughly: --declare, preach, signify.[ql


1230. diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and 1096; to elapse meanwhile: --X after, be past, be spent.[ql


1231. diaginosko {dee-ag-in-o'-sko}; from 1223 and 1097; to know thoroughly, i.e. ascertain exactly: --(would) enquire, know the uttermost.[ql


1232. diagnorizo {dee-ag-no-rid'-zo}; from 1123 and 1107; to tell abroad: --make known.[ql


1233. diagnosis {dee-ag'-no-sis}; from 1231; (magisterial) examination ("diagnosis"): --hearing.[ql


1234. diagogguzo {dee-ag-ong-good'-zo}; from 1223 and 1111; to complain throughout a crowd: --murmur.[ql


1235. diagregoreo {dee-ag-ray-gor-eh'-o}; from 1223 and 1127; to waken thoroughly: --be awake.[ql


1236. diago {dee-ag'-o}; from 1223 and 71; to pass time or life: --lead life, living.[ql


1237. diadechomai {dee-ad-ekh'-om-ahee}; from 1223 and 1209; to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to: --come after.[ql


1238. diadema {dee-ad'-ay-mah}; from a compound of 1223 and 1210; a "diadem" (as bound about the head): --crown. Compare 4735.[ql


1239. diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and 1325; to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor): --(make) distribute(-ion), divide, give.[ql


1240. diadochos {dee-ad'-okh-os}; from 1237; a successor in office: --room.[ql


1241. diazonnumi {dee-az-own'-noo-mee}; from 1223 and 2224; to gird tightly: --gird.[ql


1242. diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will): --covenant, testament.[ql


1243. diairesis {dee-ah'-ee-res-is}; from 1244; a distinction or (concretely) variety: --difference, diversity.[ql


1244. diaireo {dee-ahee-reh'-o}; from 1223 and 138; to separate, i.e. distribute: --divide.[ql


1245. diakatharizo {dee-ak-ath-ar-id'-zo}; from 1223 and 2511; to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow: --thoroughly purge.[ql


1246. diakatelegchomai {dee-ak-at-el-eng'-khom-ahee}; middle voice from 1223 and a compound of 2596 and 1651; to prove downright, i.e. confute: --convince.[ql


1247. diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --(ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon.[ql


1248. diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or techn. of the diaconate): --(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief, service(-ing).[ql


1249. diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess): --deacon, minister, servant.[ql


1250. diakosioi {dee-ak-os'-ee-oy}; from 1364 and 1540; two hundred: --two hundred.[ql


1251. diakouomai {dee-ak-oo'-om-ahee}; middle voice from 1223 and 191; to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea): --hear.[ql


1252. diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate: --contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver.[ql


1253. diakrisis {dee-ak'-ree-sis}; from 1252; judicial estimation: --discern(-ing), disputation.[ql


1254. diakoluo {dee-ak-o-loo'-o}; from 1223 and 2967; to hinder altogether, i.e. utterly prohibit: --forbid.[ql


1255. dialaleo {dee-al-al-eh'-o}; from 1223 and 2980; to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish: --commune, noise abroad.[ql


1256. dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice from 1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation): --dispute, preach (unto), reason (with), speak.[ql


1257. dialeipo {dee-al-i'-po}; from 1223 and 3007; to leave off in the middle, i.e. intermit: --cease.[ql


1258. dialektos {dee-al'-ek-tos}; from 1256; a (mode of) discourse, i.e. "dialect": --language, tongue.[ql


1259. diallasso {dee-al-las'-so}; from 1223 and 236; to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate: --reconcile.[ql


1260. dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion): --cast in mind, consider, dispute, muse, reason, think.[ql


1261. dialogismos {dee-al-og-is-mos'}; from 1260; discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate: --dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought.[ql


1262. dialuo {dee-al-oo'-o}; from 1223 and 3089; to dissolve utterly: --scatter.[ql


1263. diamarturomai {dee-am-ar-too'-rom-ahee}; from 1223 and 3140; to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively: --charge, testify (unto), witness.[ql


1264. diamachomai {dee-am-akh'-om-ahee}; from 1223 and 3164; to fight fiercely (in altercation): --strive.[ql


1265. diameno {dee-am-en'-o}; from 1223 and 3306; to stay constantly (in being or relation): --continue, remain.[ql


1266. diamerizo {dee-am-er-id'-zo}; from 1223 and 3307; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension): --cloven, divide, part.[ql


1267. diamerismos {dee-am-er-is-mos'}; from 1266; disunion (of opinion and conduct): --division.[ql


1268. dianemo {dee-an-em'-o}; from 1223 and the base of 3551; to distribute, i.e. (of information) to disseminate: --spread.[ql


1269. dianeuo {dee-an-yoo'-o}; from 1223 and 3506; to nod (or express by signs) across an intervening space: --beckon.[ql


1270. dianoema {dee-an-o'-ay-mah}; from a compound of 1223 and 3539; something thought through, i.e. a sentiment: --thought.[ql


1271. dianoia {dee-an'-oy-ah}; from 1223 and 3563; deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise: --imagination, mind, understanding.[ql


1272. dianoigo {dee-an-oy'-go}; from 1223 and 455; to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound): --open.[ql


1273. dianuktereuo {dee-an-ook-ter-yoo'-o}; from 1223 and a derivative of 3571; to sit up the whole night: --continue all night.[ql


1274. dianuo {dee-an-oo'-o}; from 1223 and anuo (to effect); to accomplish thoroughly: --finish.[ql


1275. diapantos {dee-ap-an-tos'}; from 1223 and the genit. of 3956; through all the time, i.e. (adverbially) constantly: --alway(-s), continually.[ql


1276. diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a derivative of the base of 4008; to cross entirely: --go over, pass (over), sail over.[ql


1277. diapleo {dee-ap-leh'-o}; from 1223 and 4126; to sail through: --sail over.[ql


1278. diaponeo {dee-ap-on-eh'-o}; from 1223 and a derivative of 4192; to toil through, i.e. (passively) be worried: --be grieved.[ql


1279. diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4198; to travel through: --go through, journey in, pass by.[ql


1280. diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be thoroughly nonplussed: --(be in) doubt, be (much) perplexed.[ql


1281. diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business: --gain by trading.[ql


1282. diaprio {dee-ap-ree'-o}; from 1223 and the base of 4249; to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate: --cut (to the heart).[ql


1283. diarpazo {dee-ar-pad'-zo}; from 1223 and 726; to sieze asunder, i.e. plunder: --spoil.[ql


1284. diarrhesso {dee-ar-hrayce'-so}; from 1223 and 4486; to tear asunder: --break, rend.[ql


1285. diasapheo {dee-as-af-eh'-o}; from 1223 and saphes (clear); to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare: --tell unto.[ql


1286. diaseio {dee-as-i'-o}; from 1223 and 4579; to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate: --do violence to.[ql


1287. diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander: --disperse, scatter (abroad), strew, waste.[ql


1288. diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to draw apart, i.e. sever or dismember: --pluck asunder, pull in pieces.[ql


1289. diaspeiro {dee-as-pi'-ro}; from 1223 and 4687; to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands: --scatter abroad.[ql


1290. diaspora {dee-as-por-ah'}; from 1289; dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries: --(which are) scattered (abroad).[ql


1291. diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice from 1223 and 4724; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin: --charge, that which was (give) commanded(-ment).[ql


1292. diastema {dee-as'-tay-mah}; from 1339; an interval: --space.[ql


1293. diastole {dee-as-tol-ay'}; from 1291; a variation: --difference, distinction.[ql


1294. diastrepho {dee-as-tref'-o}; from 1223 and 4762; to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt: --perverse(-rt), turn away.[ql


1295. diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.: --bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save.[ql


1296. diatage {dee-at-ag-ay'}; from 1299; arrangement, i.e. institution: --instrumentality.[ql


1297. diatagma {dee-at'-ag-mah}; from 1299; an arrangement, i.e. (authoritative) edict: --commandment.[ql


1298. diatarasso {dee-at-ar-as'-so}; from 1223 and 5015; to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm): --trouble.[ql


1299. diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.: --appoint, command, give, (set in) order, ordain.[ql


1300. diateleo {dee-at-el-eh'-o}; from 1223 and 5055; to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist: --continue.[ql


1301. diatereo {dee-at-ay-reh'-o}; from 1223 and 5083; to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly: --keep.[ql


1302. diati {dee-at-ee'}; from 1223 and 5101; through what cause?, i.e.  why?: --wherefore, why.[ql


1303. diatithemai {dee-at-ith'-em-ahee}; middle voice from 1223 and 5087; to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest): --appoint, make, testator.[ql


1304. diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base of 5147; to wear through (time), i.e. remain: --abide, be, continue, tarry.[ql


1305. diatrophe {dee-at-rof-ay'}; from a compound of 1223 and 5142; nourishment: --food.[ql


1306. diaugazo {dee-ow-gad'-zo}; from 1223 and 826; to glimmer (through), i.e. break (as day): --dawn.[ql


1307. diaphanes {dee-af-an-ace'}; from 1223 and 5316; appearing through, i.e. "diaphanous": --transparent.[ql


1308. diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: --be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value.[ql


1309. diapheugo {dee-af-yoo'-go}; from 1223 and 5343; to flee through, i.e. escape: --escape.[ql


1310. diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --blaze abroad, commonly report, spread abroad, fame.[ql


1311. diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351; to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert): --corrupt, destroy, perish.[ql


1312. diaphthora {dee-af-thor-ah'}; from 1311; decay: --corruption.[ql


1313. diaphoros {dee-af'-or-os}; from 1308; varying; also surpassing: --differing, divers, more excellent.[ql


1314. diaphulasso {dee-af-oo-las'-so}; from 1223 and 5442; to guard thoroughly, i.e. protect: --keep.[ql


1315. diacheirizomai {dee-akh-i-rid'-zom-ahee}; from 1223 and a derivative of 5495; to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon: --kill, slay.[ql


1316. diachorizomai {dee-akh-o-rid'-zom-ahee}; from 1223 and the middle voice of 5563; to remove (oneself) wholly, i.e. retire: --depart.[ql


1317. didaktikos {did-ak-tik-os'}; from 1318; instructive ("didactic"): --apt to teach.[ql


1318. didaktos {did-ak-tos'}; from 1321; (subjectively) instructed, or (objectively) communicated by teaching: --taught, which...teacheth.[ql


1319. didaskalia {did-as-kal-ee'-ah}; from 1320; instruction (the function or the information): --doctrine, learning, teaching.[ql


1320. didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor (genitive case or specially): --doctor, master, teacher.[ql


1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad application): --teach.[ql


1322. didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or the matter): --doctrine, hath been taught.[ql


1323. didrachmon {did'-rakh-mon}; from 1364 and 1406; a double drachma (didrachm): --tribute.[ql


1324. Didumos {did'-oo-mos}; prolongation from 1364; double, i.e. twin; Didymus, a Christian: --Didymus.[ql


1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): --adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


1326. diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively): --arise, awake, raise, stir up.[ql


1327. diexodos {dee-ex'-od-os}; from 1223 and 1841; an outlet through, i.e. probably an open square (from which roads diverge): --highway.[ql


1328. diermeneutes {dee-er-main-yoo-tace'}; from 1329; an explainer: -- interpreter.[ql


1329. diermeneuo {dee-er-main-yoo'-o}; from 1223 and 2059; to explain thoroughly, by implication, to translate: --expound, interpret(-ation).[ql


1330. dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to traverse (literally): --come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql


1331. dierotao {dee-er-o-tah'-o}; from 1223 and 2065; to question throughout, i.e. ascertain by interrogation: --make enquiry foreign[ql


1332. dietes {dee-et-ace'}; from 1364 and 2094; of two years (in age): --two years old.[ql


1333. dietia {dee-et-ee'-a}; from 1332; a space of two years (biennium): --two years.[ql


1334. diegeomai {dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1223 and 2233; to relate fully: --declare, shew, tell.[ql


1335. diegesis {dee-ayg'-es-is}; from 1334; a recital: --declaration.[ql


1336. dienekes {dee-ay-nek-es'}; neuter of a compound of 1223 and a derivative of an alternate of 5342; carried through, i.e. (adverbially with 1519 and 3588 prefixed) perpetually: --+ continually, for ever.[ql


1337. dithalassos {dee-thal'-as-sos}; from 1364 and 2281; having two seas, i.e. a sound with a double outlet: --where two seas meet.[ql



1338. diikneomai {dee-ik-neh'-om-ahee}; from 1223 and the base of 2425; to reach through, i.e. penetrate: --pierce.[ql


1339. diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: --go further, be parted, after the space of.[ql


1340. diischurizomai {dee-is-khoo-rid'-zom-ahee}; from 1223 and a derivative of 2478; to stout it through, i.e. asservate: --confidently (constantly) affirm.[ql


1341. dikaiokrisia {dik-ah-yok-ris-ee'-ah}; from 1342 and 2920; a just sentence: --righteous judgment.[ql


1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively): --just, meet, right(-eous).[ql


1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of character or act); specially (Christian) justification: --righteousness.[ql


1344. dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show or regard as) just or innocent: --free, justify(-ier), be righteous.[ql


1345. dikaioma {dik-ah'-yo-mah}; from 1344; an equitable deed; by implication, a statute or decision: --judgment, justification, ordinance, righteousness.[ql


1346. dikaios {dik-ah'-yoce}; adverb from 1342; equitably: --justly, (to) righteously(-ness).[ql


1347. dikaiosis {dik-ah'-yo-sis}; from 1344; aquittal (for Christ's sake): --justification.[ql


1348. dikastes {dik-as-tace'}; from a derivative of 1349; a judger: --judge.[ql


1349. dike {dee'-kay}; probably from 1166; right (as self-evident), i.e. justice (the principle, a decision, or its execution): --judgment, punish, vengeance.[ql


1350. diktuon {dik'-too-on}; probably from a primary verb diko (to cast); a seine (for fishing): --net.[ql


1351. dilogos {dil'-og-os}; from 1364 and 3056; equivocal, i.e. telling a different story:--double-tongued.[ql


1352. dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing, i.e. consequently: --for which cause, therefore, wherefore.[ql


1353. diodeuo {dee-od-yoo'-o}; from 1223 and 3593; to travel through: --go throughout, pass through.[ql


1354. Dionusios {dee-on-oo'-see-os}; from Dionusos (Bacchus); reveller; Dionysius, an Athenian: --Dionysius.[ql


1355. dioper {dee-op'-er}; from 1352 and 4007; on which very account: --wherefore.[ql


1356. diopetes {dee-op-et'-ace}; from the alternate of 2203 and the alternate of 4098; sky-fallen (i.e. an aerolite): --which fell down from Jupiter.[ql


1357. diorthosis {dee-or'-tho-sis}; from a compound of 1223 and a derivative of 3717, meaning to straighten thoroughly; rectification, i.e. (specially) the Messianic restauration: --reformation.[ql


1358. diorusso {dee-or-oos'-so}; from 1223 and 3736; to penetrate burglariously: --break through (up).[ql ***. Dios. See 2203.[ql


1359. Dioskouroi {dee-os'-koo-roy}; from the alternate of 2203 and a form of the base of 2877; sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri: --Castor and Pollux.[ql


1360. dioti {dee-ot'-ee}; from 1223 and 3754; on the very account that, or inasmuch as: --because (that), for, therefore.[ql


1361. Diotrephes {dee-ot-ref-ace'}; from the alternate of 2203 and 5142; Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity: --Diotrephes.[ql


1362. diplous {dip-looce'}; from 1364 and (probably) the base of 4119; two-fold: --double, two-fold more.[ql


1363. diploo {dip-lo'-o}; from 1362; to render two-fold: --double.[ql


1364. dis {dece}; adverb from 1417; twice: --again, twice.[ql ***. Dis. See 2203.[ql


1365. distazo {dis-tad'-zo}; from 1364; properly, to duplicate, i.e. (ment.) to waver (in opinion): --doubt.[ql


1366. distomos {dis'-tom-os}; from 1364 and 4750; double-edged: --with two edges, two-edged.[ql


1367. dischilioi {dis-khil'-ee-oy}; from 1364 and 5507; two thousand: --two thousand.[ql


1368. diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo {hoo-lid'-zo} (to filter); to strain out: --strain at [probably by misprint].[ql


1369. dichazo {dee-khad'-zo}; from a derivative of 1364; to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate): --set at variance.[ql


1370. dichostsis {dee-khos-tas-ee'-ah}; from a derivative of 1364 and 4714; disunion, i.e. (figuratively) dissension: --division, sedition.[ql


1371. dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect, i.e. (by extension) to flog severely: --cut asunder (in sunder).[ql


1372. dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst for (literally or figuratively): --(be, be a-)thirst(-y).[ql


1373. dipsos {dip'-sos}; of uncertain affinity; thirst: --thirst.[ql


1374. dipsuchos {dip'-soo-khos}; from 1364 and 5590; two-spirited, i.e. vacillating (in opinion or purpose): --double minded.[ql


1375. diogmos {dee-ogue-mos'}; from 1377; persecution: --persecution.[ql


1376. dioktes {dee-oke'-tace}; from 1377; a persecutor: --persecutor.[ql


1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute: --ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.[ql


1378. dogma {dog'-mah}; from the base of 1380; a law (civil, ceremonial or ecclesiastical): --decree, ordinance.[ql


1379. dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to ceremonially rule: --be subject to ordinances.[ql


1380. dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql


1381. dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or figuratively); by implication, to approve: --allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try.[ql


1382. dokime {dok-ee-may'}; from the same as 1384; test (abstractly or concretely); by implication, trustiness: --experience(-riment), proof, trial.[ql


1383. dokimion {dok-im'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 1382; a testing; by implication, trustworthiness: --trial, trying.[ql


1384. dokimos {dok'-ee-mos}; from 1380; properly, acceptable (current after assayal), i.e. approved: --approved, tried.[ql


1385. dokos {dok-os'}; from 1209 (through the idea of holding up); a stick of timber: --beam.[ql ***. doko. See 1380.[ql


1386. dolios {dol'-ee-os}; from 1388; guileful: --deceitful.[ql


1387. dolioo {dol-ee-o'-o}; from 1386; to be guileful: --use deceit.[ql


1388. dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile: --craft, deceit, guile, subtilty.[ql


1389. doloo {dol-o'-o}; from 1388; to ensnare, i.e. (figuratively) adulterate: --handle deceitfully.[ql


1390. doma {dom'-ah}; from the base of 1325; a present: --gift.[ql


1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective): --dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.[ql


1392. doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem) glorious (in a wide application): --(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.[ql


1393. Dorkas {dor-kas'}; gazelle; Dorcas, a Christian woman: --Dorcas.[ql


1394. dosis {dos'-is}; from the base of 1325; a giving; by implication (concretely) a gift: --gift, giving.[ql


1395. dotes {dot'-ace}; from the base of 1325; a giver: --giver.[ql


1396. doulagogeo {doo-lag-ogue-eh'-o}; from a presumed compound of 1401 and 71; to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue): --bring into subjection.[ql


1397. douleia {doo-li'-ah}; from 1398; slavery (ceremonially or figuratively): --bondage.[ql


1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do) serve(-ice).[ql


1399. doule {doo'-lay}; feminine of 1401; a female slave (involuntarily or voluntarily): --handmaid(-en).[ql


1400. doulon {doo'-lon}; neuter of 1401; subservient: --servant.[ql


1401. doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency): --bond(-man), servant.[ql


1402. douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally or figuratively): --bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant.[ql


1403. doche {dokh-ay'}; from 1209; a reception, i.e. convivial entertainment: --feast.[ql


1404. drakon {drak'-own}; probably from an alternate form of derkomai (to look); a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate): --dragon.[ql


1405. drassomai {dras'-som-ahee}; perhaps akin to the base of 1404 (through the idea of capturing); to grasp, i.e. (figuratively) entrap: --take.[ql


1406. drachme {drakh-may'}; from 1405; a drachma or (silver) coin (as handled): --piece (of silver).[ql ***. dremo. See 5143.[ql


1407. drepanon {drep'-an-on}; from drepo (to pluck); a gathering hook (especially for harvesting): --sickle.[ql


1408. dromos {drom'-os}; from the alternate of 5143; a race, i.e. (figuratively) career: --course.[ql


1409. Drousilla {droo'-sil-lah}; a feminine diminutive of Drusus (a Roman name); Drusilla, a member of the Herodian family: --Drusilla.[ql ***. dumi. See 1416.[ql


1410. dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.[ql


1411. dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself): --ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql


1412. dunamoo {doo-nam-o'-o}; from 1411; to enable: --strengthen.[ql


1413. dunastes {doo-nas'-tace}; from 1410; a ruler or officer: --of great authority, mighty, potentate.[ql


1414. dunateo {doo-nat-eh'-o}; from 1415; to be efficient (figuratively): --be mighty.[ql


1415. dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible: --able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.[ql


1416. duno {doo'-no}; or dumi {doo'-mee}; prolonged forms of an obsolete primary duo {doo'-o} (to sink); to go "down": --set.[ql


1417. duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": --both, twain, two.[ql


1418. dus- {doos}; a primary inseparable particle of uncertain derivation; used only in composition as a prefix; hard, i.e. with difficulty: --+ hard, + grievous, etc.[ql


1419. dusbastaktos {doos-bas'-tak-tos}; from 1418 and a derivative of 941; oppressive: --grievous to be borne.[ql


1420. dusenteria {doos-en-ter-ee'-ah}; from 1418 and a comparative of 1787 (meaning a bowel); a "dysentery": --bloody flux.[ql


1421. dusermeneutos {doos-er-mane'-yoo-tos}; from 1418 and a presumed derivative of 2059; difficult of explanation: --hard to be uttered.[ql


1422. duskolos {doo'-kol-os}; from 1418 and kolon (food); properly, fastidious about eating (peevish), i.e. (genitive case) impracticable: --hard.[ql


1423. duskolos {doos-kol'-oce}; adverb from 1422; impracticably: --hardly.[ql


1424. dusme {doos-may'}; from 1416; the sun-set, i.e. (by implication) the western region: --west.[ql


1425. dusnoetos {doos-no'-ay-tos}; from 1418 and a derivative of 3539; difficult of perception: --hard to be understood.[ql


1426. dusphemia {doos-fay-mee'-ah}; from a compound of 1418 and 5345; defamation: --evil report.[ql ***. duo. See 1416.[ql


1427. dodeka {do'-dek-ah}; from 1417 and 1176; two and ten, i.e. a dozen: --twelve.[ql


1428. dodekatos {do-dek'-at-os}; from 1427; twelfth: --twelfth.[ql


1429. dodekaphulon {do-dek-af'-oo-lon}; from 1427 and 5443; the commonwealth of Israel: --twelve tribes.[ql


1430. doma {do'-mah}; from demo (to build); properly, an edifice, i.e. (specially) a roof: --housetop.[ql


1431. dorea {do-reh-ah'}; from 1435; a gratuity: --gift.[ql


1432. dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb; gratuitously (literally or figuratively): --without a cause, freely, for naught, in vain.[ql


1433. doreomai {do-reh'-om-ahee}; middle voice from 1435; to bestow gratuitously: --give.[ql


1434. dorema {do'-ray-mah}; from 1433; a bestowment: --gift.[ql


1435. doron {do'-ron}; a present; specially, a sacrifice: --gift, offering.[ql


1436. ea {eh'-ah}; apparent imperative of 1439; properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!: --let alone.[ql


1437. ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql


1438. heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql


1439. eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e. permit or leave alone: --commit, leave, let (alone), suffer. See also 1436.[ql


1440. hebdomekonta {heb-dom-ay'-kon-tah}; from 1442 and a modified form of 1176; seventy: --seventy, three score and ten.[ql


1441. hebdomekontakis {heb-dom-ay-kon-tak-is}; multiple adverb from 1440; seventy times: --seventy times.[ql


1442. hebdomos {heb'-dom-os}; ordinal from 2033; seventh: --seventh.[ql


1443. Eber {eb-er'}; of Hebrew origin [5677]; Eber, a patriarch: --Eber.[ql


1444. Hebraikos {heb-rah-ee-kos'}; from 1443; Aramaic or the Jewish language: --Hebrew.[ql


1445. Hebraios {heb-rah'-yos}; from 1443; a Hebraean (i.e. Hebrew) or Jew: --Hebrew.[ql


1446. Hebrais {heb-rah-is'}; from 1443; the Hebrew or Jewish (Aramaic) language: --Hebrew.[ql


1447. Hebraisti {heb-rah-is-tee'}; adverb from 1446; Hebraistically or in the Jewish (Aramaic) language: --in (the) Hebrew (tongue).[ql


1448. eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e. (reflexively) approach: --approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.[ql


1449. eggrapho {eng-graf'-o}; from 1722 and 1125; to "engrave", i.e. inscribe: --write (in).[ql


1450. egguos {eng'-goo-os}; from 1722 and guion (a limb); pledged (as if articulated by a member), i.e. a bondsman: --surety.[ql


1451. eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or figuratively, of place or time): --from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready.[ql


1452. egguteron {eng-goo'-ter-on}; neuter of the comparative of 1451; nearer: --nearer.[ql


1453. egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): --awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql


1454. egersis {eg'-er-sis}; from 1453; a resurgence (from death): --resurrection.[ql


1455. egkathetos {eng-kath'-et-os}; from 1722 and a derivative of 2524; subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait: --spy.[ql


1456. egkainia {eng-kah'-ee-nee-ah}; neuter plural of a presumed compound from 1722 and 2537; innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption): --dedication.[ql


1457. egkainizo {eng-kahee-nid'-zo}; from 1456; to renew, i.e. inaugurate: --consecrate, dedicate.[ql


1458. egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): --accuse, call in question, implead, lay to the charge.[ql


1459. egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert: --forsake, leave.[ql


1460. egkatoikeo {eng-kat-oy-keh'-o}; from 1722 and 2730; to settle down in a place, i.e. reside: --dwell among.[ql


1461. egkentrizo {eng-ken-trid'-zo}; from 1722 and a derivative of 2759; to prick in, i.e. ingraft: --graff in(-to).[ql


1462. egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation, i.e. offence alleged: --crime laid against, laid to charge.[ql


1463. egkomboomai {eng-kom-bo'-om-ahee}; middle voice from 1722 and komboo (to gird); to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference): --be clothed with.[ql


1464. egkope {eng-kop-ay'}; from 1465; a hindrance: --X hinder.[ql


1465. egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain: --hinder, be tedious unto.[ql


1466. egkrateia {eng-krat'-i-ah}; from 1468; self-control (especially continence): --temperance.[ql


1467. egkrateuomai {eng-krat-yoo'-om-ahee}; middle voice from 1468; to exercise self-restraint (in diet and chastity): --can([-not]) contain, be temperate.[ql


1468. egkrates {eng-krat-ace'}; from 1722 and 2904; strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.): --temperate.[ql


1469. egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to judge in, i.e. count among: --make of the number.[ql


1470. ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to conceal in, i.e. incorporate with: --hid in.[ql


1471. egkuos {eng'-koo-os}; from 1722 and the base of 2949; swelling inside, i.e. pregnant: --great with child.[ql


1472. egchrio {eng-khree'-o}; from 1722 and 5548; to rub in (oil), i.e. besmear: --anoint.[ql


1473. ego {eg-o'}; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic): --I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.[ql


1474. edaphizo {ed-af-id'-zo}; from 1475; to raze: --lay even with the ground.[ql


1475. edaphos {ed'-af-os}; from the base of 1476; a basis (bottom), i.e. the soil: --ground.[ql


1476. hedraios {hed-rah'-yos}; from a derivative of hezomai (to sit); sedentary, i.e. (by implication) immovable: --settled, stedfast.[ql


1477. hedraioma {hed-rah'-yo-mah}; from a derivative of 1476; a support, i.e. (figuratively) basis: --ground.[ql


1478. Ezekias {ed-zek-ee'-as}; of Hebrew origin [2396]; Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite: --Ezekias.[ql


1479. ethelothreskeia {eth-el-oth-race-ki'-ah}; from 2309 and 2356; voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony: --will worship.[ql ***. ethelo. See 2309.[ql


1480. ethizo {eth-id'-zo}; from 1485; to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary: --custom.[ql


1481. ethnarches {eth-nar'-khace}; from 1484 and 746; the governor [not king] of a district: --ethnarch.[ql


1482. ethnikos {eth-nee-kos'}; from 1484; national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile: --heathen (man).[ql


1483. ethnikos {eth-nee-koce'}; adverb from 1482; as a Gentile: --after the manner of Gentiles.[ql


1484. ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually by implication, pagan): --Gentile, heathen, nation, people.[ql


1485. ethos {eth'-os}; from 1486; a usage (prescribed by habit or law): --custom, manner, be wont.[ql


1486. etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage: --be custom (manner, wont).[ql


1487. ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.: --forasmuch as, if, that, ([al-])though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


1488. ei {i}; second person singular present of 1510; thou art: --art, be.[ql


1489. eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise: --if (so be that, yet).[ql


1490. ei de me(ge) {i deh may'-(gheh)}; from 1487, 1161, and 3361 (sometimes with 1065 added); but if not: --(or) else, if (not, otherwise), otherwise.[ql


1491. eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form (literally or figuratively): --appearance, fashion, shape, sight.[ql


1492. eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql


1493. eidoleion {i-do-li'-on}; neuter of a presumed derivative of 1497; an image-fane: --idol's temple.[ql


1494. eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: --(meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.[ql


1495. eidololatreia {i-do-lol-at-ri'-ah}; from 1497 and 2999; image-worship (literally or figuratively): --idolatry.[ql


1496. eidololatres {i-do-lol-at'-race}; from 1497 and the base of 3000; an image-(servant or) worshipper (literally or figuratively): --idolater.[ql


1497. eidolon {i'-do-lon}; from 1491; an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such: --idol.[ql


1498. eien {i'-ane}; optative (i.e. English subjunctive) present of 1510 (including the other person); might (could, would, or should) be: --mean, + perish, should be, was, were.[ql


1499. ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or even): --if (that), though.[ql


1500. eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect): --without a cause, (in) vain(-ly).[ql


1501. eikosi {i'-kos-ee}; of uncertain affinity; a score: --twenty.[ql


1502. eiko {i'-ko}; apparently a primary verb; properly, to be weak, i.e. yield: --give place.[ql


1503. eiko {i'-ko}; apparently a primary verb [perhaps akin to 1502 through the idea of faintness as a copy]; to resemble: --be like.[ql


1504. eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance: --image.[ql


1505. eilikrineia {i-lik-ree'-ni-ah}; from 1506; clearness, i.e. (by implication) purity (figuratively): --sincerity.[ql


1506. eilikrines {i-lik-ree-nace'}; from heile (the sun's ray) and 2919; judged by sunlight, i.e. tested as genuine (figuratively): --pure, sincere.[ql


1507. heilisso {hi-lis'-so}; a prolonged form of a primary but defective verb heilo (of the same meaning); to coil or wrap: --roll together. See also 1667.[ql


1508. ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: --but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql


1509. ei me ti {i may tee}; from 1508 and the neuter of 5100; if not somewhat: --except.[ql


1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): --am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql


1511. einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: --am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql


1512. ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: --if so be (that), seeing, though.[ql


1513. ei pos {i poce}; from 1487 and 4458; if somehow: --if by any means.[ql


1514. eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act) peaceful: --be at (have, live in) peace, live peaceably.[ql


1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql


1516. eirenikos {i-ray-nee-kos'}; from 1515; pacific; by implication, salutary: --peaceable.[ql


1517. eirenopoieo {i-ray-nop-oy-eh'-o}; from 1518; to be a peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize: --make peace.[ql


1518. eirenopoios {i-ray-nop-oy-os'}; from 1518 and 4160; pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable: --peacemaker.[ql ***. eiro. See 1515, 4483, 5346.[ql


1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql


1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql


1521. eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce (literally or figuratively): --bring in(-to), (+ was to) lead into.[ql


1522. eisakouo {ice-ak-oo'-o}; from 1519 and 191; to listen to: --hear.[ql


1523. eisdechomai {ice-dekh'-om-ahee}; from 1519 and 1209; to take into one's favor: --receive.[ql


1524. eiseimi {ice'-i-mee}; from 1519 and eimi (to go); to enter: --enter (go) into.[ql


1525. eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively): --X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).[ql


1526. eisi {i-see'}; 3d person plural present indicative of 1510; they are: --agree, are, be, dure, X is, were.[ql


1527. heis kath> heis {hice kath hice}; from 1520 repeated with 2596 inserted; severally: --one by one.[ql


1528. eiskaleo {ice-kal-eh'-o}; from 1519 and 2564; to invite in: --call in.[ql



1529. eisodos {ice'-od-os}; from 1519 and 3598; an entrance (literally or figuratively): --coming, enter(-ing) in (to).[ql


1530. eispedao {ice-pay-dah'-o}; from 1519 and pedao (to leap); to rush in: --run (spring) in.[ql


1531. eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and 4198; to enter (literally or figuratively): --come (enter) in, go into.[ql


1532. eistrecho {ice-trekh'-o}; from 1519 and 5143; to hasten inward: --run in.[ql


1533. eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward (literally or figuratively): --bring (in), lead into.[ql


1534. eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover: --after that(-ward), furthermore, then. See also 1899.[ql


1535. eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: --if, or, whether.[ql


1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql


1537. ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql


1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas (afar); each or every: --any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.[ql


1539. hekastote {hek-as'-tot-eh}; as if from 1538 and 5119; at every time: --always.[ql


1540. hekaton {hek-at-on'}; of uncertain affinity; a hundred: --hundred.[ql


1541. hekatontaetes {hek-at-on-tah-et'-ace}; from 1540 and 2094; centenarian: --hundred years old.[ql


1542. hekatontaplasion {hek-at-on-ta-plah-sec'-own}; from 1540 and a presumed derivative of 4111; a hundred times: --hundredfold.[ql


1543. hekatontarches {hek-at-on-tar'-khace}; or hekatontarchos {hek-at-on'-tar-khos}; from 1540 and 757; the captain of one hundred men: --centurion.[ql


1544. ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject (literally or figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).[ql


1545. ekbasis {ek'-bas-is}; from a compound of 1537 and the base of 939 (meaning to go out); an exit (literally or figuratively): --end, way to escape.[ql


1546. ekbloe {ek-bol-ay'}; from 1544; ejection, i.e. (specially) a throwing overboard of the cargo: --+ lighten the ship.[ql


1547. ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of 1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: --give in marriage.[ql


1548. ekgamisko {ek-gam-is'-ko}; from 1537 and 1061; the same as 1547: --give in marriage.[ql


1549. ekgonon {ek'-gon-on}; neuter of a derivative of a compound of 1537 and 1096; a descendant, i.e. (specially) grandchild: --nephew.[ql


1550. ekdapanao {ek-dap-an-ah'-o}; from 1537 and 1159; to expend (wholly), i.e. (figuratively) exhaust: --spend.[ql


1551. ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209; to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --expect, look (tarry) for, wait (for).[ql


1552. ekdelos {ek'-day-los}; from 1537 and 1212; wholly evident: --manifest.[ql


1553. ekdemeo {ek-day-meh'-o}; from a compound of 1537 and 1218; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit: --be absent.[ql


1554. ekdidomi {ek-did-o'-mee}; from 1537 and 1325; to give forth, i.e. (specially) to lease: --let forth (out).[ql


1555. ekdiegeomai {ek-dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537 and a compound of 1223 and 2233; to narrate through wholly: --declare.[ql


1556. ekdikeo {ek-dik-eh'-o}; from 1558; to vindicate, retaliate, punish: --a (re-)venge.[ql


1557. ekdikesis {ek-dik'-ay-sis}; from 1556; vindication, retribution: --(a-, re-)venge(-ance), punishment.[ql


1558. ekdikos {ek'-dik-os}; from 1537 and 1349; carrying justice out, i.e. a punisher: --a (re-)venger.[ql


1559. ekdioko {ek-dee-o'-ko}; from 1537 and 1377; to pursue out, i.e. expel or persecute implacably: --persecute.[ql


1560. ekdotos {ek'-dot-os}; from 1537 and a derivative of 1325; given out or over, i.e. surrendered: --delivered.[ql


1561. ekdoche {ek-dokh-ay'}; from 1551; expectation: --looking foreign[ql


1562. ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416; to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest: --strip, take off from, unclothe.[ql


1563. ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension thither: --there, thither(-ward), (to) yonder (place).[ql


1564. ekeithen {ek-i'-then}; from 1563; thence: --from that place, (from) thence, there.[ql


1565. ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: --he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778.[ql


1566. ekeise {ek-i'-seh}; from 1563; thither: --there.[ql


1567. ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship: --en- (re-)quire, seek after (carefully, diligently).[ql


1568. ekthambeo {ek-tham-beh'-o}; from 1569; to astonish utterly: --affright, greatly (sore) amaze.[ql


1569. ekthambos {ek'-tham-bos}; from 1537 and 2285; utterly astounded: --greatly wondering.[ql


1570. ekthetos {ek'-thet-os}; from 1537 and a derivative of 5087; put out, i.e. exposed to perish: --cast out.[ql


1571. ekkathairo {ek-kath-ah'-ee-ro}; from 1537 and 2508; to cleanse thoroughly: --purge (out).[ql


1572. ekkaio {ek-kah'-yo}; from 1537 and 2545; to inflame deeply: -- burn.[ql


1573. ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): --faint, be weary.[ql


1574. ekkenteo {ek-ken-teh'-o}; from 1537 and the base of 2759; to transfix: --pierce.[ql


1575. ekklao {ek-klah'-o}; from 1537 and 2806; to exscind: --break off.[ql


1576. ekkleio {ek-kli'-o}; from 1537 and 2808; to shut out (literally or figuratively): --exclude.[ql


1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both): --assembly, church.[ql


1578. ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety): --avoid, eschew, go out of the way.[ql


1579. ekkolumbao {ek-kol-oom-bah'-o}; from 1537 and 2860; to escape by swimming: -- swim out.[ql


1580. ekkomizo {ek-kom-id'-zo}; from 1537 and 2865; to bear forth (to burial): --carry out.[ql


1581. ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind; figuratively, to frustrate: --cut down (off, out), hew down, hinder.[ql


1582. ekkremamai {ek-krem'-am-ahee}; middle voice from 1537 and 2910; to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely: --be very attentive.[ql


1583. eklaleo {ek-lal-eh'-o}; from 1537 and 2980; to divulge: --tell.[ql


1584. eklampo {ek-lam'-po}; from 1537 and 2989; to be resplendent: --shine forth.[ql


1585. eklanthanomai {ek-lan-than'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 2990; to be utterly oblivious of: --forget.[ql


1586. eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 3004 (in its primary sense); to select: --make choice, choose (out), chosen.[ql


1587. ekleipo {ek-li'-po}; from 1537 and 3007; to omit, i.e. (by implication) cease (die): --fail.[ql


1588. eklektos {ek-lek-tos'}; from 1586; select; by implication, favorite: --chosen, elect.[ql


1589. ekloge {ek-log-ay'}; from 1586; (divine) selection (abstractly or concretely): --chosen, election.[ql


1590. ekluo {ek-loo'-o}; from 1537 and 3089; to relax (literally or figuratively): --faint.[ql


1591. ekmasso {ek-mas'-so}; from 1537 and the base of 3145; to knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry: --wipe.[ql


1592. ekmukterizo {ek-mook-ter-id'-zo}; from 1537 and 3456; to sneer outright at: --deride.[ql


1593. ekneuo {ek-nyoo'-o}; from 1537 and 3506; (by analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw: --convey self away.[ql


1594. eknepho {ek-nay'-fo}; from 1537 and 3525; (figuratively) to rouse (oneself) out of stupor: --awake.[ql


1595. hekousion {hek-oo'-see-on}; neuter of a derivative from 1635; voluntariness: --willingly.[ql


1596. hekousios {hek-oo-see'-ose}; adverb from the same as 1595; voluntarily: --wilfully, willingly.[ql


1597. ekpalai {eh'-pal-ahee}; from 1537 and 3819; long ago, for a long while: --of a long time, of old.[ql


1598. ekpeirazo {ek-pi-rad'-zo}; from 1537 and 3985; to test thoroughly: --tempt.[ql


1599. ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to despatch: --send away (forth).[ql ***. ekpeirissou. See 1537 and 4053.[ql


1600. ekpetannumi {ek-pet-an'-noo-mee}; from 1537 and a form of 4072; to fly out, i.e. (by analogy) to extend: --stretch forth.[ql


1601. ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient:--be cast, fail, fall (away, off), take none effect.[ql


1602. ekpleo {ek-pleh'-o}; from 1537 and 4126; to depart by ship: --sail (away, thence).[ql


1603. ekpleroo {ek-play-ro'-o}; from 1537 and 4137; to accomplish entirely: --fulfill.[ql


1604. ekplerosis {ek-play'-ro-sis}; from 1603; completion: --accomplishment.[ql


1605. ekplesso {ek-place'-so}; from 1537 and 4141; to strike with astonishment: --amaze, astonish.[ql


1606. ekpneo {ek-pneh'-o}; from 1537 and 4154; to expire: --give up the ghost.[ql


1607. ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to depart, be discharged, proceed, project: --come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql


1608. ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and 4203; to be utterly unchaste: --give self over to fornication.[ql


1609. ekptuo {ek-ptoo'-o}; from 1537 and 4429; to spit out, i.e. (figuratively) spurn: --reject.[ql


1610. ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to uproot: --pluck up by the root, root up.[ql


1611. ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": --+ be amazed, amazement, astonishment, trance.[ql


1612. ekstrepho {ek-stref'-o}; from 1537 and 4762; to pervert (figuratively): --subvert.[ql


1613. ektarasso {ek-tar-as'-so}; from 1537 and 5015; to disturb wholly: --exceedingly trouble.[ql


1614. ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to stretch); to extend: --cast, put forth, stretch forth (out).[ql


1615. ekteleo {ek-tel-eh'-o}; from 1537 and 5055; to complete fully: --finish.[ql


1616. ekteneia {ek-ten'-i-ah}; from 1618; intentness: --X instantly.[ql


1617. ektenesteron {ek-ten-es'-ter-on}; neuter of the comparative of 1618; more intently: --more earnestly.[ql


1618. ektenes {ek-ten-ace'}; from 1614; intent: --without ceasing, fervent.[ql


1619. ektenos {ek-ten-oce'}; adverb from 1618; intently: --fervently.[ql


1620. ektithemi {ek-tith'-ay-mee}; from 1537 and 5087; to expose; figuratively, to declare: --cast out, expound.[ql


1621. ektinasso {ek-tin-as'-so}; from 1537 and tinasso (to swing); to shake violently: --shake (off).[ql


1622. ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides: --but, except(-ed), other than, out of, outside, unless, without.[ql


1623. hektos {hek'-tos}; ordinal from 1803; sixth: --sixth.[ql


1624. ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of 5157; to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): --avoid, turn (aside, out of the way).[ql


1625. ektrepho {ek-tref'-o}; from 1537 and 5142; to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train: --bring up, nourish.[ql


1626. ektroma {ek'-tro-mah}; from a comparative of 1537 and titrosko (to wound); a miscarriage (abortion), i.e. (by analogy) untimely birth: --born out of due time.[ql


1627. ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear out (literally or figuratively): --bear, bring forth, carry forth (out).[ql


1628. ekpheugo {ek-fyoo'-go}; from 1537 and 5343; to flee out: --escape, flee.[ql


1629. ekphobeo {ek-fob-eh'-o}; from 1537 and 5399; to frighten utterly: --terrify.[ql


1630. ekphobos {ek'-fob-os}; from 1537 and 5401; frightened out of one's wits: --sore afraid, exceedingly fear.[ql


1631. ekphuo {ek-foo'-o}; from 1537 and 5453; to sprout up: --put forth.[ql


1632. ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow: --gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill.[ql


1633. ekchoreo {ek-kho-reh'-o}; from 1537 and 5562; to depart: --depart out.[ql


1634. ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to expire: --give (yield) up the ghost.[ql


1635. hekon {hek-own'}; of uncertain affinity; voluntary: --willingly.[ql


1636. elaia {el-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative from an obsolete primary; an olive (the tree or the fruit): --olive (berry, tree).[ql


1637. elaion {el'-ah-yon}; neuter of the same as 1636; olive oil: --oil.[ql


1638. elaion {el-ah-yone'}; from 1636; an olive-orchard, i.e. (specially) the Mt. of Olives: --Olivet.[ql


1639. Elamites {el-am-ee'-tace}; of Hebrew origin [5867]; an Elamite or Persian: --Elamite.[ql


1640. elasson {el-as'-sone}; or elatton (el-at-tone'}; comparative of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age or quality): --less, under, worse, younger.[ql


1641. elattoneo {el-at-ton-eh-o}; from 1640; to diminish, i.e. fall short: --have lack.[ql


1642. elattoo {el-at-to'-o}; from 1640; to lessen (in rank or influence): --decrease, make lower.[ql


1643. elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary verb (obsolete except in certain tenses as an altern. of this) of uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power): --carry, drive, row.[ql


1644. elaphria {el-af-ree'-ah}; from 1645; levity (figuratively), i.e. fickleness: --lightness.[ql


1645. elaphros {el-af-ros'}; probably akin to 1643 and the base of 1640; light, i.e. easy: --light.[ql


1646. elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size, amount, dignity, etc.): --least, very little (small), smallest.[ql


1647. elachistoteros {el-akh-is-tot'-er-os}; comparative of 1646; far less: --less than the least.[ql


1648. Eleazar {el-eh-ad'-zar}; of Hebrew origin [499]; Eleazar, an Israelite: --Eleazar.[ql


1649. elegxis {el'-eng-xis}; from 1651; refutation, i.e. reproof: --rebuke.[ql


1650. elegchos {el'-eng-khos}; from 1651; proof, conviction: --evidence, reproof.[ql


1651. elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute, admonish: --convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.[ql


1652. eleeinos {el-eh-i-nos'}; from 1656; pitiable: --miserable.[ql


1653. eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace): --have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).[ql


1654. eleemosune {el-eh-ay-mos-oo'-nay}; from 1656; compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction: --alms(-deeds).[ql


1655. eleemon {el-eh-ay'-mone}; from 1653; compassionate (actively): --merciful.[ql


1656. eleos {el'-eh-os}; of uncertain affinity; compassion (human or divine, especially active): --(+ tender) mercy.[ql


1657. eleutheria {el-yoo-ther-ee'-ah}; from 1658; freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial): --liberty.[ql


1658. eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability): --free (man, woman), at liberty.[ql


1659. eleutheroo {el-yoo-ther-o'-o}; from 1658; to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability): --deliver, make free.[ql ***. eleutho. See 2064.[ql


1660. eleusis {el'-yoo-sis}; from the alternate of 2064; an advent: --coming.[ql


1661. elephantinos {el-ef-an'-tee-nos}; from elephas (an "elephant"); elephantine, i.e. (by implication) composed of ivory: --of ivory.[ql


1662. Eliakeim {el-ee-ak-ime'}; of Hebrew origin [471]; Eliakim, an Israelite: --Eliakim.[ql


1663. Eliezer {el-ee-ed'-zer}; of Hebrew origin [461]; Eliezer, an Israelite: --Eliezer.[ql


1664. Elioud {el-ee-ood'}; of Hebrew origin [410 and 1935]; God of majesty; Eliud, an Israelite: --Eliud.[ql


1665. Elisabet {el-ee-sab'-et}; of Hebrew origin [472]; Elisabet, an Israelitess: --Elisabeth.[ql


1666. Elissaios {el-is-sah'-yos}; of Hebrew origin [477]; Elissaeus, an Israelite: --Elissaeus.[ql


1667. helisso {hel-is'-so}; a form of 1507; to coil or wrap: --fold up.[ql


1668. helkos {hel'-kos}; probably from 1670; an ulcer (as if drawn together): --sore.[ql


1669. helkoo {hel-ko'-o}; from 1668; to cause to ulcerate, i.e. (passively) be ulcerous: --full of sores.[ql


1670. helkuo {hel-koo'-o}; or helko {hel'-ko}; probably akin to 138; to drag (literally or figuratively): --draw. Compare 1667.[ql


1671. Hellas {hel-las'}; of uncertain affinity; Hellas (or Greece), a country of Europe: --Greece.[ql


1672. Hellen {hel'-lane}; from 1671; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew: --Gentile, Greek.[ql


1673. Hellenikos {hel-lay-nee-kos'}; from 1672; Hellenic, i.e. Grecian (in language): --Greek.[ql


1674. Hellenis {hel-lay-nis'}; feminine of 1672; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman: --Greek.[ql


1675. Hellenistes {hel-lay-nis-tace'}; from a derivative of 1672; a Hellenist or Greek-speaking Jew: --Grecian.[ql


1676. Hellenisti {hel-lay-nis-tee'}; adverb from the same as 1675; Hellenistically, i.e. in the Grecian language: --Greek.[ql


1677. ellogeo {el-log-eh'-o}; from 1722 and 3056 (in the sense of account); to reckon in, i.e. attribute: --impute, put on account.[ql ***. hellomai. See 138.[ql


1678. Elmodam {el-mo-dam'}; of Hebrew origin [perhaps for 486]; Elmodam, an Israelite: --Elmodam.[ql


1679. elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide: --(have, thing) hope(-d) (for), trust.[ql


1680. elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate, ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence: --faith, hope.[ql


1681. Elumas {el-oo'-mas}; of foreign origin; Elymas, a wizard: --Elymas.[ql


1682. eloi {el-o-ee'}; of Aramaic origin [426 with pronominal stuff.] my God: --Eloi.[ql


1683. emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700 and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: --me, mine own (self), myself.[ql


1684. embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): --come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship.[ql


1685. emballo {em-bal'-lo}; from 1722 and 906; to throw on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment): --cast into.[ql


1686. embapto {em-bap'-to}; from 1722 and 911; to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid: --dip.[ql


1687. embateuo {em-bat-yoo'-o}; from 1722 and a presumed derivative of the base of 939; equivalent to 1684; to intrude on (figuratively): --intrude into.[ql


1688. embibazo {em-bib-ad'-zo}; from 1722 and bibazo (to mount; causative of 1684); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel): --put in.[ql


1689. emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 991; to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly: --behold, gaze up, look upon, (could) see.[ql


1690. embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin: --straitly charge, groan, murmur against.[ql


1691. eme {em-eh'}; a prolonged form of 3165; me: --I, me, my(-self).[ql


1692. emeo {em-eh'-o}; of uncertain affinity; to vomit: --(will) spue.[ql


1693. emmainomai {em-mah'-ee-nom-ahee}; from 1722 and 3105; to rave on, i.e. rage at: --be mad against.[ql


1694. Emmanouel {em-man-oo-ale'}; of Hebrew origin [6005]; God with us; Emmanuel, a name of Christ: --Emmanuel.[ql


1695. Emmaous {em-mah-ooce'}; probably of Hebrew origin [compare 3222]; Emmaus, a place in Palestine: --Emmaus.[ql


1696. emmeno {em-men'-o}; from 1722 and 3306; to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere: --continue.[ql


1697. Emmor {em-mor'}; of Hebrew origin [2544]; Emmor (i.e. Chamor), a Canaanite: --Emmor.[ql


1698. emoi {em-oy'}; a prolonged form of 3427; to me: --I, me, mine, my.[ql


1699. emos {em-os'}; from the oblique cases of 1473 (1698, 1700, 1691); my: --of me, mine (own), my.[ql


1700. emou {em-oo'}; a prolonged form of 3449; of me: --me, mine, my.[ql


1701. empaigmos {emp-aheeg-mos'}; from 1702; derision: --mocking.[ql


1702. empaizo {emp-aheed'-zo}; from 1722 and 3815; to jeer at, i.e. deride: --mock.[ql


1703. empaiktes {emp-aheek-tace'}; from 1702; a derider, i.e. (by implication) a false teacher: --mocker, scoffer.[ql


1704. emperipateo {em-per-ee-pat-eh'-o}; from 1722 and 4043; to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons: --walk in.[ql


1705. empiplemi {em-pip'-lay-mee}; or empletho {em-play'-tho}; from 1722 and the base of 4118; to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively): --fill.[ql


1706. empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with: --fall among (into).[ql


1707. empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to entwine, i.e. (figuratively) involve with: --entangle (in, self with).[ql ***. empletho. See 1705.[ql


1708. emploke {em-plok-ay'}; from 1707; elaborate braiding of the hair: --plaiting.[ql


1709. empneo {emp-neh'-o}; from 1722 and 4154; to inhale, i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon): --breathe.[ql


1710. emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722 and 4198; to travel in (a country as a peddler), i.e. (by implication) to trade: --buy and sell, make merchandise.[ql


1711. emporia {em-por-ee'-ah}; feminine from 1713; traffic: --merchandise.[ql


1712. emporion {em-por'-ee-on}; neuter from 1713; a mart ("emporium"): --merchandise.[ql


1713. emporos {em'-por-os}; from 1722 and the base of 4198; a (wholesale) tradesman: --merchant.[ql


1714. empretho {em-pray'-tho}; from 1722 and pretho (to blow a flame); to enkindle, i.e. set on fire: --burn up.[ql


1715. emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): --against, at, before, (in presence, sight) of.[ql


1716. emptuo {emp-too'-o}; from 1722 and 4429; to spit at or on: --spit (upon).[ql


1717. emphanes {em-fan-ace'}; from a compound of 1722 and 5316; apparent in self: --manifest, openly.[ql


1718. emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in person) or disclose (by words): --appear, declare (plainly), inform, (will) manifest, shew, signify.[ql


1719. emphobos {em'-fob-os}; from 1722 and 5401; in fear, i.e. alarmed: --affrighted, afraid, tremble.[ql



1720. emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao (to puff) [compare 5453]; to blow at or on: --breathe on.[ql


1721. emphutos {em'-foo-tos}; from 1722 and a derivative of 5453; implanted (figuratively): --engrafted.[ql


1722. en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql


1723. enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722 and a derivative of 43; to take in one's arms, i.e. embrace: --take up in arms.[ql


1724. enalios {en-al'-ee-os}; from 1722 and 251; in the sea, i.e. marine: --thing in the sea.[ql


1725. enanti {en'-an-tee}; from 1722 and 473; in front (i.e. figuratively, presence) of: --before.[ql


1726. enantion {en-an-tee'-on}; neuter of 1727; (adverbially) in the presence (view) of: --before, in the presence of.[ql


1727. enantios {en-an-tee'-os}; from 1725; opposite; figuratively, antagonistic: --(over) against, contrary.[ql


1728. enarchomai {en-ar'-khom-ahee}; from 1722 and 756; to commence on: --rule [by mistake for 757].[ql


1729. endees {en-deh-ace'}; from a compound of 1722 and 1210 (in the sense of lacking); deficient in: --lacking.[ql


1730. endeigma {en'-dighe-mah}; from 1731; an indication (concretely): --manifest token.[ql


1731. endeiknumi {en-dike'-noo-mee}; from 1722 and 1166; to indicate (by word or act): --do, show (forth).[ql


1732. endeixis {en'-dike-sis}; from 1731; indication (abstractly): --declare, evident token, proof.[ql


1733. hendeka {hen'-dek-ah}; from (the neuter of) 1520 and 1176; one and ten, i.e. eleven: --eleven.[ql


1734. hendekatos {hen-dek'-at-os}; ordinal from 1733; eleventh: --eleventh.[ql


1735. endechetai {en-dekh'-et-ahee}; third person singular present of a compound of 1722 and 1209; (impersonally) it is accepted in, i.e. admitted (possible): --can (+ not) be.[ql


1736. endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): --be at home (present).[ql


1737. endidusko {en-did-oos'-ko}; a prolonged form of 1746; to invest (with a garment): --clothe in, wear.[ql


1738. endikos {en'-dee-kos}; from 1722 and 1349; in the right, i.e. equitable: --just.[ql


1739. endomesis {en-dom'-ay-sis}; from a compound of 1722 and a derivative of the base of 1218; a housing in (residence), i.e. structure: --building.[ql


1740. edoxazo {en-dox-ad'-zo}; from 1741; to glorify: --glorify.[ql


1741. endoxos {en'-dox-os}; from 1722 and 1391; in glory, i.e. splendid, (figuratively) noble: --glorious, gorgeous[-ly], honourable.[ql


1742. enduma {en'-doo-mah}; from 1746; apparel (especially the outer robe): --clothing, garment, raiment.[ql


1743. endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to empower: --enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong.[ql


1744. enduno {en-doo'-no}; from 1772 and 1416; to sink (by implication, wrap [compare 1746]) on, i.e. (figuratively) sneak: --creep.[ql


1745. endusis {en'-doo-sis}; from 1746; investment with clothing: --putting on.[ql


1746. enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of sinking into a garment); to invest with clothing (literally or figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on.[ql ***. enegko. See 5342.[ql


1747. enedra {en-ed'-rah}; feminine from 1722 and the base of 1476; an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose: --lay wait. See also 1749.[ql


1748. enedreuo {en-ed-ryoo'-o}; from 1747; to lurk, i.e. (figuratively) plot assassination: --lay wait foreign[ql


1749. enedron {en'-ed-ron}; neuter of the same as 1747; an ambush, i.e. (figuratively) murderous design: --lying in wait.[ql


1750. eneileo {en-i-leh'-o}; from 1772 and the base of 1507; to enwrap: --wrap in.[ql


1751. eneimi {en'-i-mee}; from 1772 and 1510; to be within (neuter participle plural): --such things as...have. See also 1762.[ql


1752. heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.[ql


1753. energeia {en-erg'-i-ah}; from 1756; efficiency ("energy"): --operation, strong, (effectual) working.[ql


1754. energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient: --do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in).[ql


1755. energema {en-erg'-ay-mah}; from 1754; an effect: --operation, working.[ql


1756. energes {en-er-gace'}; from 1722 and 2041; active, operative: --effectual, powerful.[ql


1757. eneulogeo {en-yoo-log-eh'-o}; from 1722 and 2127; to confer a benefit on: --bless.[ql


1758. enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: --entangle with, have a quarrel against, urge.[ql


1759. enthade {en-thad'-eh}; from a prolonged form of 1722; properly, within, i.e. (of place) here, hither: --(t-)here, hither.[ql


1760. enthumeomai {en-thoo-meh'-om-ahee}; from a compound of 1722 and 2372; to be inspirited, i.e. ponder: --think.[ql


1761. enthumesis {en-thoo'-may-sis}; from 1760; deliberation: --device, thought.[ql


1762. eni {en'-ee}; contraction for the third person singular present indicative of 1751; impersonally, there is in or among: --be, (there) is.[ql


1763. eniautos {en-ee-ow-tos'}; prolongation from a primary enos (a year); a year: --year.[ql


1764. enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant: --come, be at hand, present.[ql


1765. enischuo {en-is-khoo'-o}; from 1722 and 2480; to invigorate (transitively or reflexively): --strengthen.[ql


1766. ennatos {en'-nat-os}; ord. from 1767; ninth: --ninth.[ql


1767. ennea {en-neh'-ah}; a primary number; nine: --nine.[ql


1768. ennenekontaennea {en-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ah}; from a (tenth) multiple of 1767 and 1767 itself; ninety-nine: --ninety and nine.[ql


1769. enneos {en-neh-os'}; from 1770; dumb (as making signs), i.e. silent from astonishment: --speechless.[ql


1770. enneuo {en-nyoo'-o}; from 1722 and 3506; to nod at, i.e. beckon or communicate by gesture: --make signs.[ql


1771. ennoia {en'-noy-ah}; from a compound of 1722 and 3563; thoughtfulness, i.e. moral understanding: --intent, mind.[ql


1772. ennomos {en'-nom-os}; from 1722 and 3551; (subjectively) legal, or (objectively) subject to: --lawful, under law.[ql


1773. ennuchon {en'-noo-khon}; neuter of a compound of 1722 and 3571; (adverbially) by night: --before day.[ql


1774. enoikeo {en-oy-keh'-o}; from 1722 and 3611; to inhabit (figuratively): --dwell in.[ql


1775. henotes {hen-ot-ace'}; from 1520; oneness, i.e. (figuratively) unanimity: --unity.[ql


1776. enochleo {en-okh-leh'-o}; from 1722 and 3791; to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy: --trouble.[ql


1777. enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a condition, penalty or imputation): --in danger of, guilty of, subject to.[ql


1778. entalma {en'-tal-mah}; from 1781; an injunction, i.e. religious precept: --commandment.[ql


1779. entaphiazo {en-taf-ee-ad'-zo}; from a compound of 1722 and 5028; to inswathe with cerements for interment: --bury.[ql


1780. entaphiasmos {en-taf-ee-as-mos'}; from 1779; preparation for interment: --burying.[ql


1781. entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the base of 5056; to enjoin: --(give) charge, (give) command(-ments), injoin.[ql


1782. enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --(from) hence, on either side.[ql


1783. enteuxis {ent'-yook-sis}; from 1793; an interview, i.e. (specially) supplication: --intercession, prayer.[ql


1784. entimos {en'-tee-mos}; from 1722 and 5092; valued (figuratively): --dear, more honourable, precious, in reputation.[ql


1785. entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.e. an authoritative prescription: --commandment, precept.[ql


1786. entopios {en-top'-ee-os}; from 1722 and 5117; a resident: --of that place.[ql


1787. entos {en-tos'}; from 1722; inside (adverb or noun): --within.[ql


1788. entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of 5157; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound: --regard, (give) reference, shame.[ql


1789. entrepho {en-tref'-o}; from 1722 and 5142; (figuratively) to educate: --nourish up in.[ql


1790. entromos {en'-trom-os}; from 1722 and 5156; terrified: --X quake, X trembled.[ql


1791. entrope {en-trop-ay'}; from 1788; confusion: --shame.[ql


1792. entruphao {en-troo-fah'-o}; from 1722 and 5171; to revel in: --sporting selves.[ql


1793. entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177; to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against): --deal with, make intercession.[ql


1794. entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: --wrap in (together).[ql


1795. entupoo {en-too-po'-o}; from 1722 and a derivative of 5179; to enstamp, i.e. engrave: --engrave.[ql


1796. enubrizo {en-oo-brid'-zo}; from 1722 and 5195; to insult: --do despite unto.[ql


1797. enupniazomai {en-oop-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice from 1798; to dream: --dream(-er).[ql


1798. enupnion {en-oop'-nee-on}; from 1722 and 5258; something seen in sleep, i.e. a dream (vision in a dream): --dream.[ql


1799. enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively): --before, in the presence (sight) of, to.[ql


1800. Enos. {en-oce'}; of Hebrew origin [583]; Enos (i.e. Enosh), a patriarch: --Enos.[ql


1801. enotizomai {en-o-tid'-zom-ahee}; middle voice from a compound of 1722 and 3775; to take in one's ear, i.e. to listen: --hearken.[ql


1802. Enok {en-oke'}; of Hebrew origin [2585]; Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian: --Enoch.[ql ***. ex. See 1537.[ql


1803. hex {hex}; a primary numeral; six: --six.[ql


1804. exaggello {ex-ang-el'-lo}; from 1537 and the base of 32; to publish, i.e. celebrate: --shew forth.[ql


1805. exagorazo {ex-ag-or-ad'-zo}; from 1537 and 59; to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity): --redeem.[ql


1806. exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth: --bring forth (out), fetch (lead) out.[ql


1807. exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 138; actively, to tear out; middle voice to select; figuratively, to release: --deliver, pluck out, rescue.[ql


1808. exairo {ex-ah'-ee-ro}; from 1537 and 142; to remove: --put (take) away.[ql


1809. exaiteomai {ex-ahee-teh'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 154; to demand (for trial): --desire.[ql


1810. exaiphnes {ex-ah'-eef-nace}; from 1537 and the base of 160; of a sudden (unexpectedly): --suddenly. Compare 1819.[ql


1811. exakoloutheo {ex-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1537 and 190; to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to: --follow.[ql


1812. hexakosioi {hex-ak-os'-ee-oy}; plural ordinal from 1803 and 1540; six hundred: --six hundred.[ql


1813. exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin): --blot out, wipe away.[ql


1814. exallomai {ex-al'-lom-ahee}; from 1537 and 242; to spring forth : --leap up.[ql


1815. exanastasis {ex-an-as'-tas-is}; from 1817; a rising from death: --resurrection.[ql


1816. exanatello {ex-an-at-el'-lo}; from 1537 and 393; to start up out of the ground, i.e. germinate: --spring up.[ql


1817. exanistemi {ex-an-is'-tay-mee}; from 1537 and 450; objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object: --raise (rise) up.[ql


1818. exapatao {ex-ap-at-ah'-o}; from 1537 and 538; to seduce wholly: --beguile, deceive.[ql


1819. exapina {ex-ap'-ee-nah}; from 1537 and a derivative of the same as 160; of a sudden, i.e. unexpectedly: --suddenly. Compare 1810.[ql


1820. exaporeomai {ex-ap-or-eh'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 639; to be utterly at a loss, i.e. despond: --(in) despair.[ql


1821. exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss: --send (away, forth, out).[ql


1822. exartizo {ex-ar-tid'-zo}; from 1537 and a derivative of 739; to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher): --accomplish, thoroughly furnish.[ql


1823. exastrapto {ex-as-trap'-to}; from 1537 and 797; to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments): --glistening.[ql


1824. exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour, i.e. instantly: --by and by, immediately, presently, straightway.[ql


1825. exegeiro {ex-eg-i'-ro}; from 1537 and 1453; to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction): --raise up.[ql


1826. exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go); to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore): --depart, get [to land], go out.[ql


1827. exelegcho {ex-el-eng'-kho}; from 1537 and 1651; to convict fully, i.e. (by implication) to punish: --convince.[ql


1828. exelko {ex-el'-ko}; from 1537 and 1670; to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin): --draw away.[ql


1829. exerama {ex-er'-am-ah}; from a comparative of 1537 and a presumed erao (to spue); vomit, i.e. food disgorged: --vomit.[ql


1830. exereunao {ex-er-yoo-nah'-o}; from 1537 and 2045; to explore (figuratively): --search diligently.[ql


1831. exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to issue (literally or figuratively): --come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


1832. exesti {ex'-es-tee}; third person singular present indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'}; neuter present participle of the same (with or without some form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public): --be lawful, let, X may(-est).[ql


1833. exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to examine); to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate: --ask, enquire, search.[ql


1834. exegeomai {ex-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537 and 2233; to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold: --declare, tell.[ql


1835. hexekonta {hex-ay'-kon-tah}; the tenth multiple of 1803; sixty: --sixty[-fold], threescore.[ql


1836. hexes {hex-ace'}; from 2192 (in the sense of taking hold of, i.e. adjoining); successive: --after, following, X morrow, next.[ql


1837. execheomai {ex-ay-kheh'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 2278; to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported): --sound forth.[ql


1838. hexis {hex'-is}; from 2192; habit, i.e. (by implication) practice: --use.[ql


1839. existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane: --amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.[ql


1840. exischuo {ex-is-khoo'-o}; from 1537 and 2480; to have full strength, i.e. be entirely competent: --be able.[ql


1841. exodos {ex'-od-os}; from 1537 and 3598; an exit, i.e. (figuratively) death: --decease, departing.[ql


1842. exolothreuo {ex-ol-oth-ryoo'-o}; from 1537 and 3645; to extirpate: --destroy.[ql


1843. exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and 3670; to acknowledge or (by implication of assent) agree fully: --confess, profess, promise.[ql ***. exon. See 1832.[ql


1844. exorkizo {ex-or-kid'-zo}; from 1537 and 3726; to exact an oath, i.e. conjure: --adjure.[ql


1845. exorkistes {ex-or-kis-tace'}; from 1844; one that binds by an oath (or spell), i.e. (by implication) an "exorcist" (conjurer): --exorcist.[ql


1846. exorusso {ex-or-oos'-so}; from 1537 and 3736; to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing): --break up, pluck out.[ql


1847. exoudenoo {ex-oo-den-o'-o}; from 1537 and a derivative of the neuter of 3762; to make utterly nothing of, i.e. despise: --set at nought. See also 1848.[ql


1848. exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation of 1847 and meaning the same: --contemptible, despise, least esteemed, set at nought.[ql


1849. exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence: --authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.[ql


1850. exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to control: --exercise authority upon, bring under the (have) power of.[ql


1851. exoche {ex-okh-ay'}; from a compound of 1537 and 2192 (meaning to stand out); prominence (figuratively): --principal.[ql


1852. exupnizo {ex-oop-nid'-zo}; from 1853; to waken: --awake out of sleep.[ql


1853. exupnos {ex'-oop-nos}; from 1537 and 5258; awake: --X out of sleep.[ql


1854. exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors), literally or figuratively: --away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.[ql


1855. exothen {ex'-o-then}; from 1854; external(-ly): --out(-side, -ward, -wardly), (from) without.[ql


1856. exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from 1537 and otheo (to push); to expel; by implication, to propel: --drive out, thrust in.[ql


1857. exoteros {ex-o'-ter-os}; comparative of 1854; exterior: --outer.[ql


1858. heortazo {heh-or-tad'-zo}; from 1859; to observe a festival: --keep the feast.[ql


1859. heorte {heh-or-tay'}; of uncertain affinity; a festival: --feast, holyday.[ql


1860. epaggelia {ep-ang-el-ee'-ah}; from 1861; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good): --message, promise.[ql


1861. epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the base of 32; to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself: --profess, (make) promise.[ql


1862. epaggelma {ep-ang'-el-mah}; from 1861; a self-committal (by assurance of conferring some good): --promise.[ql


1863. epago {ep-ag'-o}; from 1909 and 71; to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime): --bring upon.[ql


1864. epagonizomai {ep-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 1909 and 75; to struggle for: --earnestly contend foreign[ql


1865. epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and athroizo (to assemble); to accumulate: --gather thick together.[ql


1866. Epainetos {ep-a'-hee-net-os}; from 1867; praised; Epaenetus, a Christian: --Epenetus.[ql


1867. epaineo {ep-ahee-neh'-o}; from 1909 and 134; to applaud: --commend, laud, praise.[ql


1868. epainos {ep'-ahee-nos}; from 1909 and the base of 134; laudation; concretely, a commendable thing: --praise.[ql


1869. epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up (literally or figuratively): --exalt self, poise (lift, take) up.[ql


1870. epaischunomai {ep-ahee-skhoo'-nom-ahee}; from 1909 and 153; to feel shame for something: --be ashamed.[ql


1871. epaiteo {ep-ahee-teh'-o}; from 1909 and 154; to ask for: --beg.[ql


1872. epakoloutheo {ep-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1909 and 190; to accompany: --follow (after).[ql


1873. epakouo {ep-ak-oo'-o}; from 1909 and 191; to hearken (favorably) to: --hear.[ql


1874. epakroaomai {ep-ak-ro-ah'-om-ahee}; from 1909 and the base of 202; to listen (intently) to: --hear.[ql


1875. epan {ep-an'}; from 1909 and 302; a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as: --when.[ql


1876. epanagkes {ep-an'-ang-kes}; neuter of a presumed compound of 1909 and 318; (adverbially) on necessity, i.e. necessarily: --necessary.[ql


1877. epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 321; to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return: --launch (thrust) out, return.[ql


1878. epanamimnesko {ep-an-ah-mim-nace'-ko}; from 1909 and 363; to remind of: --put in mind.[ql


1879. epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 373; to settle on; literally (remain) or figuratively (rely): --rest in (upon).[ql


1880. epanerchomai {ep-an-er'-khom-ahee}; from 1909 and 424; to come up on, i.e. return: --come again, return.[ql


1881. epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice from 1909 and 450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack: --rise up against.[ql


1882. epanorthosis {ep-an-or'-tho-sis}; from a compound of 1909 and 461; a straightening up again, i.e. (figuratively) rectification (reformation): --correction.[ql


1883. epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.): --above, more than, (up-)on, over.[ql


1884. eparkeo {ep-ar-keh'-o}; from 1909 and 714; to avail for, i.e. help: --relieve.[ql


1885. eparchia {ep-ar-khee'-ah}; from a compound of 1909 and 757 (meaning a governor of a district, "eparch"); a special region of government, i.e. a Roman praefecture: --province.[ql


1886. epaulis {ep'-ow-lis}; from 1909 and an equivalent of 833; a hut over the head, i.e.--a dwelling.[ql


1887. epaurion {ep-ow'-ree-on}; from 1909 and 839; occurring on the succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow: --day following, morrow, next day (after).[ql


1888. epautophoroi {ep-ow-tof-o'-ro}; from 1909 and 846 and (the dative case singular of) a derivative of phor (a thief); in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime: --in the very act.[ql


1889. Epaphras {ep-af-ras'}; contracted from 1891; Epaphras, a Christian: --Epaphras.[ql


1890. epaphrizo {ep-af-rid'-zo}; from 1909 and 875; to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion): --foam out.[ql


1891. Epaphroditos {ep-af-rod'-ee-tos}; from 1909 (in the sense of devoted to) and Aphrodite (Venus); Epaphroditus, a Christian: --Epaphroditus. Compare 1889.[ql


1892. epegeiro {ep-eg-i'-ro}; from 1909 and 1453; to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against: --raise, stir up.[ql


1893. epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since (of time or cause): --because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.[ql


1894. epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas: --after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since.[ql


1895. epeideper {ep-i-day'-per}; from 1894 and 4007; since indeed (of cause): --forasmuch.[ql


1896. epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons of the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or otherwise): --behold, look upon.[ql


1897. epeiper {ep-i'-per}; from 1893 and 4007; since indeed (of cause): --seeing.[ql


1898. epeisagoge {ep-ice-ag-o-gay'}; from a compound of 1909 and 1521; a superintroduction: --bringing in.[ql


1899. epeita {ep'-i-tah}; from 1909 and 1534; thereafter: --after that(-ward), then.[ql


1900. epekeina {ep-ek'-i-nah}; from 1909 and (the accusative case plural neuter of) 1565; upon those parts of, i.e. on the further side of: --beyond.[ql


1901. epekteinomai {ep-ek-ti'-nom-ahee}; middle voice from 1909 and 1614; to stretch (oneself) forward upon: --reach forth.[ql


1902. ependuomai {ep-en-doo'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 1746; to invest upon oneself: --be clothed upon.[ql


1903. ependutes {ep-en-doo'-tace}; from 1902; a wrapper, i.e. outer garment: --fisher's coat.[ql


1904. eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064; to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence: --come (in, upon).[ql


1905. eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to ask for, i.e. inquire, seek: --ask (after, questions), demand, desire, question.[ql


1906. eperotema {ep-er-o'-tay-mah}; from 1905; an inquiry: --answer.[ql


1907. epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of 3563) to pay attention to: --give (take) heed unto, hold forth, mark, stay.[ql


1908. epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a comparative of 1909 and (probably) areia (threats); to insult, slander: --use despitefully, falsely accuse.[ql


1909. epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: --about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).


1910. epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql



1911. epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with 1438 implied) to reflect; impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on.[ql


1912. epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 916; to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards: --be chargeable to, overcharge.[ql


1913. epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}; from 1909 and a redupl. deriv. of the base of 939 [compare 307]; to cause to mount (an animal): --set on.[ql


1914. epiblepo {ep-ee-blep'-o}; from 1909 and 991; to gaze at (with favor, pity or partiality): --look upon, regard, have respect to.[ql


1915. epiblema {ep-ib'-lay-mah}; from 1911; a patch: --piece.[ql


1916. epiboao {ep-ee-bo-ah'-o}; from 1909 and 994; to exclaim against: --cry.[ql


1917. epiboule {ep-ee-boo-lay'}; from a presumed compound of 1909 and 1014; a plan against someone, i.e. a plot: --laying (lying) in wait.[ql


1918. epigambreuo {ep-ee-gam-bryoo'-o}; from 1909 and a derivative of 1062; to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way: --marry.[ql


1919. epigeios {ep-ig'-i-os}; from 1909 and 1093; worldly (physically or morally): --earthly, in earth, terrestrial.[ql


1920. epiginomai {ep-ig-in'-om-ahee}; from 1909 and 1096; to arrive upon, i.e. spring up (as a wind): --blow.[ql


1921. epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge: --(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.[ql


1922. epignosis {ep-ig'-no-sis}; from 1921; recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement: --(ac-)knowledge(-ing, -ment).[ql


1923. epigraphe {ep-ig-raf-ay'}; from 1924; an inscription: --superscription.[ql


1924. epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to inscribe (physically or mentally): --inscription, write in (over, thereon).[ql


1925. epideiknumi {ep-ee-dike'-noo-mee}; from 1909 and 1166; to exhibit (physically or mentally): --shew.[ql


1926. epidechomai {ep-ee-dekh'-om-ahee}; from 1909 and 1209; to admit (as a guest or [figuratively] teacher): --receive.[ql


1927. epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country): --[be] dwelling (which were) there, stranger.[ql


1928. epidiatassomai {ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee}; middle voice from 1909 and 1299; to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil): --add to.[ql


1929. epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to give over (by hand or surrender): --deliver unto, give, let (+ [her drive]), offer.[ql


1930. epidiorthoo {ep-ee-dee-or-tho'-o}; from 1909 and a derivative of 3717; to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally: --set in order.[ql


1931. epiduo {ep-ee-doo'-o}; from 1909 and 1416; to set fully (as the sun): --go down.[ql


1932. epieikeia {ep-ee-i'-ki-ah}; from 1933; suitableness, i.e. (by implication) equity, mildness: --clemency, gentleness.[ql


1933. epieikes {ep-ee-i-kace'}; from 1909 and 1503; appropriate, i.e. (by implication) mild: --gentle, moderation, patient.[ql


1934. epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212; to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave: --desire, enquire, seek (after, for).[ql


1935. epithanatios {ep-ee-than-at'-ee-os}; from 1909 and 2288; doomed to death: --appointed to death.[ql


1936. epithesis {ep-ith'-es-is}; from 2007; an imposition (of hands officially): --laying (putting) on.[ql


1937. epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372; to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): --covet, desire, would fain, lust (after).[ql


1938. epithumetes {ep-ee-thoo-may-tace'}; from 1937; a craver: --+ lust after.[ql


1939. epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing (especially for what is forbidden): --concupiscence, desire, lust (after).[ql


1940. epikathizo {ep-ee-kath-id'-zo}; from 1909 and 2523; to seat upon: --set on.[ql


1941. epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.): --appeal (unto), call (on, upon), surname.[ql


1942. epikaluma {ep-ee-kal'-oo-mah}; from 1943; a covering, i.e. (figuratively) pretext: --cloke.[ql


1943. epikalupto {ep-ee-kal-oop'-to}; from 1909 and 2572; to conceal, i.e. (figuratively) forgive: --cover.[ql


1944. epikataratos {ep-ee-kat-ar'-at-os}; from 1909 and a derivative of 2672; imprecated, i.e. execrable: --accursed.[ql


1945. epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest upon (literally or figuratively): --impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql


1946. Epikoureios {ep-ee-koo'-ri-os}; from Epikouros [compare 1947] (a noted philosopher); an Epicurean or follower of Epicurus: --Epicurean.[ql


1947. epikouria {ep-ee-koo-ree'-ah}; from a compound of 1909 and a (prolonged) form of the base of 2877 (in the sense of servant); assistance: --help.[ql


1948. epikrino {ep-ee-kree'-no}; from 1909 and 2919; to adjudge: --give sentence.[ql


1949. epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively): --catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).[ql


1950. epilanthanomai {ep-ee-lan-than'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2990; to lose out of mind; by implication, to neglect: --(be) forget(-ful of).[ql


1951. epilegomai {ep-ee-leg'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 3004; to surname, select: --call, choose.[ql


1952. epileipo {ep-ee-li'-po}; from 1909 and 3007; to leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for: --fail.[ql


1953. epilesmone {ep-ee-lace-mon-ay'}; from a derivative of 1950; negligence: --X forgetful.[ql


1954. epiloipos {ep-il'-oy-pos}; from 1909 and 3062; left over, i.e. remaining: --rest.[ql


1955. epilusis {ep-il'-oo-sis}; from 1956; explanation, i.e. application: --interpretation.[ql


1956. epiluo {ep-ee-loo'-o}; from 1909 and 3089; to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide: --determine, expound.[ql


1957. epimartureo {ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 1909 and 3140; to attest further, i.e. corroborate: --testify.[ql


1958. epimeleia {ep-ee-mel'-i-ah}; from 1959; carefulness, i.e. kind attention (hospitality): --+ refresh self.[ql


1959. epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909 and the same as 3199; to care for (physically or otherwise): --take care of.[ql


1960. epimelos {ep-ee-mel-oce'}; adverb from a derivative of 1959; carefully: --diligently.[ql


1961. epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue (in), tarry.[ql


1962. epineuo {ep-een-yoo'-o}; from 1909 and 3506; to nod at, i.e. (by implication) to assent: --consent.[ql


1963. epinoia {ep-in'-oy-ah}; from 1909 and 3563; attention of the mind, i.e. (by implication) purpose: --thought.[ql


1964. epiorkeo {ep-ee-or-keh'-o}; from 1965; to commit perjury: --forswear self.[ql


1965. epiorkos {ep-ee'-or-kos}; from 1909 and 3727; on oath, i.e. (falsely) a forswearer: --perjured person.[ql


1966. epiousa {ep-ee-oo'-sah}; feminine singular participle of a comparative of 1909 and heimi (to go); supervening, i.e. (2250 or 3571 being expressed or implied) the ensuing day or night: --following, next.[ql


1967. epiousios {ep-ee-oo'-see-os}; perhaps from the same as 1966; tomorrow's; but more probably from 1909 and a derivative of the present participle feminine of 1510; for subsistence, i.e. needful: --daily.[ql


1968. epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively):--fall into (on, upon) lie on, press upon.[ql


1969. epiplesso {ep-ee-place'-so}; from 1909 and 4141; to chastise, i.e. (with words) to upbraid: --rebuke.[ql


1970. epipnigo {ep-ee-pnee'-go}; from 1909 and 4155; to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow: --choke.[ql


1971. epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and potheo (to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully): --(earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust.[ql


1972. epipothesis {ep-ee-poth'-ay-sis}; from 1971; a longing for: --earnest (vehement) desire.[ql


1973. epipothetos {ep-ee-poth'-ay-tos}; from 1909 and a derivative of the latter part of 1971; yearned upon, i.e. greatly loved: --longed foreign[ql


1974. epipothia {ep-ee-poth-ee'-ah}; from 1971; intense longing: --great desire.[ql


1975. epiporeuomai {ep-ee-por-yoo'-om-ahee}; from 1909 and 4198; to journey further, i.e. travel on (reach): --come.[ql


1976. epirrhapto {ep-ir-hrap'-to}; from 1909 and the base of 4476; to stitch upon, i.e. fasten with the needle: --sew on.[ql


1977. epirrhipto {ep-ir-hrip'-to}; from 1909 and 4496; to throw upon (literally or figuratively): --cast upon.[ql


1978. episemos {ep-is'-ay-mos}; from 1909 and some form of the base of 4591; remarkable, i.e. (figuratively) eminent: --notable, of note.[ql


1979. episitismos {ep-ee-sit-is-mos'}; from a compound of 1909 and a derivative of 4621; a provisioning, i.e. (concretely) food: --victuals.[ql


1980. episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice from 1909 and the base of 4649; to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve: --look out, visit.[ql


1981. episkenoo {ep-ee-skay-no'-o}; from 1909 and 4637; to tent upon, i.e. (figuratively) abide with : --rest upon.[ql


1982. episkiazo {ep-ee-skee-ad'-zo}; from 1909 and a derivative of 4639; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelope in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence: --overshadow.[ql


1983. episkopeo {ep-ee-skop-eh'-o}; from 1909 and 4648; to oversee; by implication, to beware: --look diligently, take the oversight.[ql


1984. episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian "episcopate": --the office of a "bishop", bishoprick, visitation.[ql


1985. episkopos {ep-is'-kop-os}; from 1909 and 4649 (in the sense of 1983); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively): --bishop, overseer.[ql


1986. epispaomai {ep-ee-spah'-om-ahee}; from 1909 and 4685; to draw over, i.e. (with 203 implied) efface the mark of circumcision (by recovering with the foreskin): --become uncircumcised.[ql


1987. epistamai {ep-is'-tam-ahee}; apparently a middle voice of 2186 (with 3563 implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with: --know, understand.[ql


1988. epistates {ep-is-tat'-ace}; from 1909 and a presumed derivative of 2476; an appointee over, i.e. commander (teacher): --master.[ql


1989. epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724; to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose): --write (a letter, unto).[ql


1990. epistemon {ep-ee-stay'-mone}; from 1987; intelligent: --endued with knowledge.[ql


1991. episterizo {ep-ee-stay-rid'-zo}; from 1909 and 4741; to support further, i.e. reestablish: --confirm, strengthen.[ql


1992. epistole {ep-is-tol-ay'}; from 1989; a written message: --"epistle," letter.[ql


1993. epistomizo {ep-ee-stom-id'-zo}; from 1909 and 4750; to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence: --stop mouths.[ql


1994. epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert (literally, figuratively or morally): --come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).[ql


1995. epistrophe {ep-is-trof-ay'}; from 1994; reversion, i.e. morally, revolution: --conversion.[ql


1996. episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and 4863; to collect upon the same place: --gather (together).[ql


1997. episunagoge {ep-ee-soon-ag-o-gay'}; from 1996; a complete collection; especially a Christian meeting (for worship): --assembling (gathering) together.[ql


1998. episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909 and 4936; to hasten together upon one place (or a particular occasion): --come running together.[ql


1999. episustasis {ep-ee-soo'-stas-is}; from the middle voice of a compound of 1909 and 4921; a conspiraicy, i.e. concourse (riotous or friendly): --that which cometh upon, + raising up.[ql


2000. episphales {ep-ee-sfal-ace'}; from a compound of 1909 and sphallo (to trip); figuratively, insecure: --dangerous.[ql


2001. episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly: --be the more fierce.[ql


2002. episoreuo {ep-ee-so-ryoo'-o}; from 1909 and 4987; to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally: --heap.[ql


2003. epitage {ep-ee-tag-ay'}; from 2004; an injunction or decree; by implication, authoritativeness: --authority, commandment.[ql


2004. epitasso {ep-ee-tas'-so}; from 1909 and 5021; to arrange upon, i.e. order: --charge, command, injoin.[ql


2005. epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo: --accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform(X -ance).[ql


2006. epitedeios {ep-ee-tay'-di-os}; from epitedes (enough); serviceable, i.e. (by implication) requisite: --things which are needful.[ql


2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql


2008. epitimao {ep-ee-tee-mah'-o}; from 1909 and 5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid: --(straitly) charge, rebuke.[ql


2009. epitimia {ep-ee-tee-mee'-ah}; from a compound of 1909 and 5092; properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of 2008) of a penalty: --punishment.[ql


2010. epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157; to turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty, license), let, permit, suffer.[ql


2011. epitrope {ep-ee-trop-ay'}; from 2010; permission, i.e. (by implication) full power: --commission.[ql


2012. epitropos {ep-it'-rop-os}; from 1909 and 5158 (in the sense of 2011); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian: --steward, tutor.[ql


2013. epitugchano {ep-ee-toong-khan'-o}; from 1909 and 5177; to chance upon, i.e. (by implication) to attain: --obtain.[ql


2014. epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316; to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known: --appear, give light.[ql


2015. epiphaneia {ep-if-an'-i-ah}; from 2016; a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future): --appearing, brightness.[ql


2016. epiphanes {ep-if-an-ace'}; from 2014; conspicuous, i.e. (figuratively) memorable: --notable.[ql


2017. epiphauo {ep-ee-fow'-o}; a form of 2014; to illuminate (figuratively): --give light.[ql


2018. epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse, inflict]), superinduce: --add, bring (against), take.[ql


2019. epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call at something, i.e. exclaim: --cry (against), give a shout.[ql


2020. epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin to grow light: --begin to dawn, X draw on.[ql


2021. epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put the hand upon, i.e. undertake: --go about, take in hand (upon).[ql


2022. epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour); --to pour upon: --pour in.[ql


2023. epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909 and 5524; to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute: --add, minister (nourishment, unto).[ql


2024. epichoregia {ep-ee-khor-ayg-ee'-ah}; from 2023; contribution: --supply.[ql


2025. epichrio {ep-ee-khree'-o}; from 1909 and 5548; to smear over: --anoint.[ql


2026. epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to build upon, i.e. (figuratively) to rear up: --build thereon (thereupon, on, upon).[ql


2027. epokello {ep-ok-el'-lo}; from 1909 and okello (to urge); to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel: --run aground.[ql


2028. eponomazo {ep-on-om-ad'-zo}; from 1909 and 3687; to name further, i.e. denominate: --call.[ql


2029. epopteuo {ep-opt-yoo'-o}; from 1909 and a derivative of 3700; to inspect, i.e. watch: --behold.[ql


2030. epoptes {ep-op'-tace}; from 1909 and a presumed derivative of 3700; a looker-on: --eye-witness.[ql


2031. epos {ep'-os}; from 2036; a word: --X say.[ql


2032. epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above the sky: --celestial, (in) heaven(-ly), high.[ql


2033. hepta {hep-tah'}; a primary number; seven: --seven.[ql


2034. heptakis {hep-tak-is'}; adverb from 2033; seven times: --seven times.[ql


2035. heptakischilioi {hep-tak-is-khil'-ee-oy}; from 2034 and 5507; seven times a thousand: --seven thousand.[ql


2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql


2037. Erastos {er'-as-tos}; from erao (to love); beloved; Erastus, a Christian: --Erastus.[ql


2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.[ql


2039. ergasia {er-gas-ee'-ah}; from 2040; occupation; by implication, profits, pains: --craft, diligence, gain, work.[ql


2040. ergates {er-gat'-ace}; from 2041; a toiler; figuratively, a teacher: --labourer, worker(-men).[ql


2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act: --deed, doing, labour, work.[ql


2042. erethizo {er-eth-id'-zo}; from a presumed prolonged form of 2054; to stimulate (especially to anger): --provoke.[ql


2043. ereido {er-i'-do}; of obscure affinity; to prop, i.e. (reflexively) get fast: --stick fast.[ql


2044. ereugomai {er-yoog'-om-ahee}; of uncertain affinity; to belch, i.e. (figuratively) to speak out: --utter.[ql


2045. ereunao {er-yoo-nah'-o}; apparently from 2046 (through the idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to investigate: --search.[ql


2046. ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say: --call, say, speak (of), tell.[ql


2047. eremia {er-ay-mee'-ah}; from 2048; solitude (concretely): --desert, wilderness.[ql


2048. eremos {er'-ay-mos}; of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied): --desert, desolate, solitary, wilderness.[ql


2049. eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally or figuratively): --(bring to, make) desolate(-ion), come to nought.[ql


2050. eremosis {er-ay'-mo-sis}; from 2049; despoliation: --desolation.[ql


2051. erizo {er-id'-zo}; from 2054; to wrangle: --strive.[ql


2052. eritheia {er-ith-i'-ah}; perhaps as the same as 2042; properly, intrigue, i.e. (by implication) faction: --contention(-ious), strife.[ql


2053. erion {er'-ee-on}; of obscure affinity; wool: --wool.[ql


2054. eris {er'-is}; of uncertain affinity; a quarrel, i.e. (by implication) wrangling: --contention, debate, strife, variance.[ql


2055. eriphion {er-if'-ee-on}; from 2056; a kidling, i.e. (genitive case) goat (symbol. wicked person): --goat.[ql


2056. eriphos {er'-if-os}; perhaps from the same as 2053 (through the idea of hairiness); a kid or (genitive case) goat: --goat, kid.[ql


2057. Hermas {her-mas'}; probably from 2060; Hermas, a Christian: --Hermas.[ql


2058. hermeneia {her-may-ni'-ah}; from the same as 2059; translation: --interpretation.[ql


2059. hermeneuo {her-mayn-yoo'-o}; from a presumed derivative of 2060 (as the god of language); to translate: --interpret.[ql


2060. Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes, the name of the messenger of the Greek deities; also of a Christian: --Hermes, Mercury.[ql


2061. Hermogenes {her-mog-en'-ace}; from 2060 and 1096; born of Hermes; Hermogenes, an apostate Christian: --Hermogenes.[ql


2062. herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative of herpo (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare 7431]) a small animal: --creeping thing, serpent.[ql


2063. eruthros {er-oo-thros'}; of uncertain affinity; red, i.e. (with 2281) the Red Sea: --red.[ql


2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql


2065. erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045]; to interrogate; by implication, to request: --ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare 4441.[ql


2066. esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe); dress: --apparel, clothing, raiment, robe.[ql


2067. esthesis {es'-thay-sis}; from a derivative of 2066; clothing (concretely): --government.[ql


2068. esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to eat (usually literal): --devour, eat, live.[ql


2069. Esli {es-lee'}; of Hebrew origin [probably for 454]; Esli, an Israelite: --Esli.[ql


2070. esmen {es-men'}; first person plural indicative of 1510; we are: --are, be, have our being, X have hope, + [the gospel] was [preached unto] us.[ql


2071. esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql


2072. esoptron {es'-op-tron}; from 1519 and a presumed derivative of 3700; a mirror (for looking into): --glass. Compare 2734.[ql


2073. hespera {hes-per'-ah}; feminine of an adjective hesperos (evening); the eve (5610 being implied): --evening(-tide).[ql


2074. Esrom {es-rome}; of Hebrew origin [2696]; Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite: --Esrom.[ql


2075. este {es-teh'}; second person plural present indicative of 1510; ye are: --be, have been, belong.[ql


2076. esti {es-tee'}; third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: --are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql


2077. esto {es'-to}; second person singular present imperative of 1510; be thou; also estosan {es'-to-san}; third person of the same; let them be: --be.[ql


2078. eschatos {es'-khat-os}; a superlative probably from 2192 (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time): --ends of, last, latter end, lowest, uttermost.[ql


2079. eschatos {es-khat'-oce}; adverb from 2078; finally, i.e. (with 2192) at the extremity of life: --point of death.[ql


2080. eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or adjective): --(with-)in(-ner, -to, -ward).[ql


2081. esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as equivalent to 2080 (inside): --inward(-ly), (from) within, without.[ql


2082. esoteros {es-o'-ter-os}; comparative of 2080; interior: --inner, within.[ql


2083. hetairos {het-ah'-ee-ros}; from etes (a clansman); a comrade: --fellow, friend.[ql


2084. heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087 and 1100; other-tongued, i.e. a foreigner: --man of other tongue.[ql


2085. heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from 2087 and 1320; to instruct differently: --teach other doctrine(-wise).[ql


2086. heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate discordantly: --unequally yoke together with.[ql


2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the) other or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.[ql


2088. heteros {het-er'-oce}; adverb from 2087; differently: --otherwise.[ql


2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.[ql


2090. hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: --prepare, provide, make ready. Compare 2680.[ql


2091. hetoimasia {het-oy-mas-ee'-ah}; from 2090; preparation: --preparation.[ql


2092. hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos (fitness); adjusted, i.e. ready: --prepared, (made) ready(-iness, to our hand).[ql


2093. hetoimos {het'-oy-moce}; adverb from 2092; in readiness: --ready.[ql


2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.[ql


2095. eu {yoo}; neuter of a primary eus (good); (adverbially) well: --good, well (done).[ql


2096. Eua {yoo'-ah}; of Hebrew origin [2332]; Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman: --Eve.[ql


2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel: --declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).[ql


2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql


2099. euaggelistes {yoo-ang-ghel-is-tace'}; from 2097; a preacher of the gospel: --evangelist.[ql


2100. euaresteo {yoo-ar-es-teh'-o}; from 2101; to gratify entirely: --please (well).[ql


2101. euarestos {yoo-ar'-es-tos}; from 2095 and 701; fully agreeable: --acceptable(-ted), wellpleasing.[ql



2102. euarestos {yoo-ar-es'-toce}; adverb from 2101; quite agreeably: --acceptably, + please well.[ql


2103. Euboulos {yoo'-boo-los}; from 2095 and 1014; good-willer; Eubulus, a Christian: --Eubulus.[ql


2104. eugenes {yoog-en'-ace}; from 2095 and 1096; well born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous: --more noble, nobleman.[ql


2105. eudia {yoo-dee'-ah}; feminine from 2095 and the alternate of 2203 (as the god of the weather); a clear sky, i.e. fine weather: --fair weather.[ql


2106. eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing): --think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.[ql


2107. eudokia {yoo-dok-ee'-ah}; from a presumed compound of 2095 and the base of 1380; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose: --desire, good pleasure (will), X seem good.[ql


2108. euergesia {yoo-erg-es-ee'-ah}; from 2110; beneficence (genitive case or specially): --benefit, good deed done.[ql


2109. euergeteo {yoo-erg-et-eh'-o}; from 2110; to be philanthropic: --do good.[ql


2110. euergetes {yoo-erg-et'-ace}; from 2095 and the base of 2041; a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist: --benefactor.[ql


2111. euthetos {yoo'-thet-os}; from 2095 and a derivative of 5087; well placed, i.e. (figuratively) appropriate: --fit, meet.[ql


2112. eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e. at once or soon: --anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.[ql


2113. euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and 1408; to lay a straight course, i.e. sail direct: --(come) with a straight course.[ql


2114. euthumeo {yoo-thoo-meh'-o}; from 2115; to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparitive (adverbially) more cheerfully: --be of good cheer (merry).[ql


2115. euthumos {yoo'-thoo-mos}; from 2095 and 2372; in fine spirits, i.e. cheerful: --of good cheer, the more cheerfully.[ql


2116. euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to straighten (level); technically, to steer: --governor, make straight.[ql


2117. euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once: --anon, by and by, forthwith, immediately, straightway.[ql


2118. euthutes {yoo-thoo'-tace}; from 2117; rectitude: --righteousness.[ql


2119. eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have good time, i.e. opportunity or leisure: --have leisure (convenient time), spend time.[ql


2120. eukairia {yoo-kahee-ree'-ah}; from 2121; a favorable occasion: --opportunity.[ql


2121. eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-timed, i.e. opportune: --convenient, in time of need.[ql


2122. eukairos {yoo-kah'-ee-roce}; adverb from 2121; opportunely: --conveniently, in season.[ql


2123. eukopoteros {yoo-kop-o'-ter-os}; comparative of a compound of 2095 and 2873; better for toil, i.e. more facile: --easier.[ql


2124. eulabeia {yoo-lab'-i-ah}; from 2126; properly, caution, i.e. (religiously) reverence (piety); by implication, dread (concretely): --fear(-ed).[ql


2125. eulabeomai {yoo-lab-eh'-om-ahee}; middle voice from 2126; to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence: --(moved with) fear.[ql


2126. eulabes {yoo-lab-ace'}; from 2095 and 2983; taking well (carefully), i.e. circumspect (religiously, pious): --devout.[ql


2127. eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper): --bless, praise.[ql


2128. eulogetos {yoo-log-ay-tos'}; from 2127; adorable: --blessed.[ql


2129. eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension benefit or largess: --blessing (a matter of) bounty (X -tifully), fair speech.[ql


2130. eumetadotos {yoo-met-ad'-ot-os}; from 2095 and a presumed derivative of 3330; good at imparting, i.e. liberal: --ready to distribute.[ql


2131. Eunike {yoo-nee'-kay}; from 2095 and 3529; victorious; Eunice, a Jewess: --Eunice.[ql


2132. eunoeo {yoo-no-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3563; to be well-minded, i.e. reconcile: --agree.[ql


2133. eunoia {yoo'-noy-ah}; from the same as 2132; kindness; euphem. conjugal duty: --benevolence, good will.[ql


2134. eunouchizo {yoo-noo-khid'-zo}; from 2135; to castrate (figuratively, live unmarried): --make...eunuch.[ql


2135. eunouchos {yoo-noo'-khos}; from eune (a bed) and 2192; a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (state-officer): --eunuch.[ql


2136. Euodia {yoo-od-ee'-ah}; from the same as 2137; fine travelling; Euodia, a Christian woman: --Euodias.[ql


2137. euodoo {yoo-od-o'-o}; from a compound of 2095 and 3598; to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs: --(have a) prosper(-ous journey).[ql


2138. eupeithes {yoo-pi-thace'}; from 2095 and 3982; good for persuasion, i.e. (intransitively) complaint: --easy to be intreated.[ql


2139. euperistatos {yoo-per-is'-tat-os}; from 2095 and a derivative of a presumed compound of 4012 and 2476; well standing around, i.e. (a competitor) thwarting (a racer) in every direction (figuratively, of sin in genitive case): --which doth so easily beset.[ql


2140. eupoiia {yoo-poy-ee'-ah}; from a compound of 2095 and 4160; well-doing, i.e. beneficence: --to do good.[ql


2141. euporeo {yoo-por-eh'-o}; from a compound of 2090 and the base of 4197; (intransitively) to be good for passing through, i.e. (figuratively) have pecuniary means: --ability.[ql


2142. euporia {yoo-por-ee'-ah}; from the same as 2141; pecuniary resources: --wealth.[ql


2143. euprepeia {yoo-prep'-i-ah}; from a compound of 2095 and 4241; good suitableness, i.e. gracefulness: --grace.[ql


2144. euprosdektos {yoo-pros'-dek-tos}; from 2095 and a derivative of 4327; well-received, i.e. approved, favorable: --acceptable(-ted).[ql


2145. euprosedros {yoo-pros'-ed-ros}; from 2095 and the same as 4332; sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter diligent service): --X attend upon.[ql


2146. euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of 2095 and 4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display: --make a fair show.[ql


2147. heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively): --find, get, obtain, perceive, see.[ql


2148. Eurokludon {yoo-rok-loo'-dohn}; from Euros (the east wind) and 2830; a storm from the East (or SouthEast), i.e. (in modern phrase) a Levanter: --Euroklydon.[ql


2149. euruchoros {yoo-roo'-kho-ros}; from eurus (wide) and 5561; spacious: --broad.[ql


2150. eusebeia {yoo-seb'-i-ah}; from 2152; piety; specially, the gospel scheme: --godliness, holiness.[ql


2151. eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support): --show piety, worship.[ql


2152. eusebes {yoo-seb-ace'}; from 2095 and 4576; well-reverent, i.e. pious: --devout, godly.[ql


2153. eusebos {yoo-seb-oce'}; adverb from 2152; piously: --godly.[ql


2154. eusemos {yoo'-say-mos}; from 2095 and the base of 4591; well indicated, i.e. (figuratively) significant: --easy to be understood.[ql


2155. eusplagchnos {yoo'-splangkh-nos}; from 2095 and 4698; well compassioned, i.e. sympathetic: --pitiful, tender-hearted.[ql


2156. euschemonos {yoo-skhay-mon'-ose}; adverb from 2158; decorously: --decently, honestly.[ql


2157. eushemosune {yoo-skhay-mos-oo'-nay}; from 2158; decorousness: --comeliness.[ql


2158. euschemon {yoo-skhay'-mone}; from 2095 and 4976; well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank): --comely, honourable.[ql


2159. eutonos {yoo-ton'-oce}; adverb from a compound of 2095 and a derivative of teino (to stretch); in a well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad one, fiercely): --mightily, vehemently.[ql


2160. eutrapelia {yoo-trap-el-ee'-ah}; from a compound of 2095 and a derivative of the base of 5157 (meaning well-turned, i.e. ready at repartee, jocose); witticism, i.e. (in a vulgar sense) ribaldry: --jesting.[ql


2161. Eutuchos {yoo'-too-khos}; from 2095 and a derivative of 5177; well-fated, i.e. fortunate; Eutychus, a young man: --Eutychus.[ql


2162. euphemia {yoo-fay-mee'-ah}; from 2163; good language ("euphemy"), i.e. praise (repute): --good report.[ql


2163. euphemos {yoo'-fay-mos}; from 2095 and 5345; well spoken of, i.e. reputable: --of good report.[ql


2164. euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409; to bear well, i.e. be fertile: --bring forth abundantly.[ql


2165. euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice: --fare, make glad, be (make) merry, rejoice.[ql


2166. Euphrates {yoo-frat'-ace}; of foreign origin [compare 6578]; Euphrates, a river of Asia: --Euphrates.[ql


2167. euphrosune {yoo-fros-oo'-nay}; from the same as 2165; joyfulness: --gladness, joy.[ql


2168. eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s).[ql


2169. eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship): --thankfulness, (giving of) thanks(-giving).[ql


2170. eucharistos {yoo-khar'-is-tos}; from 2095 and a derivative of 5483; well favored, i.e. (by implication) grateful: --thankful.[ql


2171. euche {yoo-khay'}; from 2172; properly, a wish, expressed as a petition to God, or in votive obligation: --prayer, vow.[ql


2172. euchomai {yoo'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb; to wish; by implication, to pray to God: --pray, will, wish.[ql


2173. euchrestos {yoo'-khrays-tos}; from 2095 and 5543; easily used, i.e. useful: --profitable, meet for use.[ql


2174. eupsucheo {yoo-psoo-kheh'-o}; from a compound of 2095 and 5590; to be in good spirits, i.e. feel encouraged: --be of good comfort.[ql


2175. euodia {yoo-o-dee'-ah}; from a compound of 2095 and a derivative of 3605; good-scentedness, i.e. fragrance: --sweet savour (smell, -smelling).[ql


2176. euonumos {yoo-o'-noo-mos}; from 2095 and 3686; properly, well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side among the pagen Greeks); neuter as adverbial, at the left hand: --(on the) left.[ql


2177. ephallomai {ef-al'-lom-ahee}; from 1909 and 242; to spring upon: --leap on.[ql


2178. ephapax {ef-ap'-ax}; from 1909 and 530; upon one occasion (only): --(at) once (for all).[ql


2179. Ephesinos {ef-es-ee'-nos}; from 2181; Ephesine, or situated at Ephesus: --of Ephesus.[ql


2180. Ephesios {ef-es'-ee-os}; from 2181; an Ephesian or inhabitant of Ephesus: --Ephesian, of Ephesus.[ql


2181. Ephesos {ef'-es-os}; probably of foreign origin; Ephesus, a city of Asia Minor: --Ephesus.[ql


2182. epheuretes {ef-yoo-ret'-ace}; from a compound of 1909 and 2147; a discoverer, i.e. contriver: --inventor.[ql


2183. ephemeria {ef-ay-mer-ee'-ah}; from 2184; diurnality, i.e. (specially) the quotidian rotation or class of the Jewish priests' service at the Temple, as distributed by families: --course.[ql


2184. ephemeros {ef-ay'-mer-os}; from 1909 and 2250; for a day ("ephemeral"), i.e. diurnal: --daily.[ql


2185. ephikneomai {ef-ik-neh'-om-ahee}; from 1909 and a cognate of 2240; to arrive upon, i.e. extend to: --reach.[ql


2186. ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).[ql


2187. Ephraim {ef-rah-im'}; of Hebrew origin [669 or better 6085]; Ephraim, a place in Palestine: --Ephraim.[ql


2188. ephphatha {ef-fath-ah'}; of Aramaic origin [6606]; be opened!: --Ephphatha.[ql


2189. echthra {ekh'-thrah}; feminine of 2190; hostility; by implication, a reason for opposition: --enmity, hatred.[ql


2190. echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate); hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe.[ql


2191. echidna {ekh'-id-nah}; of uncertain origin; an adder or other poisonous snake (literally or figuratively): --viper.[ql


2192. echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): --be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql


2193. heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place): --even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql


2194. Zaboulon {dzab-oo-lone'}; of Hebrew origin [2074]; Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine: --Zabulon.[ql


2195. Zakchaios {dzak-chah'-ee-yos}; of Hebrew origin [compare 2140]; Zacchaeus, an Israelite: --Zacchaeus.[ql


2196. Zara {dzar-ah'}; of Hebrew origin [2226]; Zara, (i.e. Zerach), an Israelite: --Zara.[ql


2197. Zacharias {dzakh-ar-ee'-as}; of Hebrew origin [2148]; Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites: --Zacharias.[ql


2198. zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick.[ql


2199. Zebedaios {dzeb-ed-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare 2067]; Zebedaeus, an Israelite: --Zebedee.[ql


2200. zestos {dzes-tos'}; from 2204; boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent): --hot.[ql


2201. zeugos {dzyoo'-gos}; from the same as 2218; a couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together): --yoke, pair.[ql


2202. zeukteria {dzook-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative (at the second stage) from the same as 2218; a fastening (tiller-rope): --band.[ql


2203. Zeus {dzyooce}; of uncertain affinity; in the oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) name Dis {deece}, which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the Greeks: --Jupiter.[ql


2204. zeo {dzeh'-o}; a primary verb; to be hot (boil, of liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest): --be fervent.[ql


2205. zelos {dzay'-los}; from 2204; properly, heat, i.e. (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband [figuratively, of God], or an enemy, malice): --emulation, envy(-ing), fervent mind, indignation, jealousy, zeal.[ql


2206. zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling for or against: --affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).[ql


2207. zelotes {dzay-lo-tace'}; from 2206; a "zealot": --zealous.[ql


2208. Zelotes {dzay-lo-tace'}; the same as 2208; a Zealot, i.e. (specially) partisan for Jewish political independence: --Zelotes.[ql


2209. zemia {dzay-mee'-ah}; probably akin to the base of 1150 (through the idea of violence); detriment: --damage, loss.[ql


2210. zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment: --be cast away, receive damage, lose, suffer loss.[ql


2211. Zenas {dzay-nas'}; probably contracted from a poetic form of 2203 and 1435; Jove-given; Zenas, a Christian: --Zenas.[ql


2212. zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql


2213. zetema {dzay'-tay-mah}; from 2212; a search (properly concretely), i.e. (in words) a debate: --question.[ql


2214. zetesis {dzay'-tay-sis}; from 2212; a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme: --question.[ql


2215. zizanion {dziz-an'-ee-on}; of uncertain origin; darnel or false grain: --tares.[ql


2216. Zorobabel {dzor-ob-ab'-el}; of Hebrew origin [2216]; Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite: --Zorobabel.[ql


2217. zophos {dzof'-os}; akin to the base of 3509; gloom (as shrouding like a cloud): --blackness, darkness, mist.[ql


2218. zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales): --pair of balances, yoke.[ql


2219. zume {dzoo'-may}; probably from 2204; ferment (as if boiling up): --leaven.[ql


2220. zumoo {dzoo-mo'-o}; from 2219; to cause to ferment: --leaven.[ql


2221. zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226 and 64; to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare: --take captive, catch.[ql


2222. zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or figuratively): --life(-time). Compare 5590.[ql


2223. zone {dzo'-nay}; probably akin to the base of 2218; a belt; by implication, a pocket: --girdle, purse.[ql


2224. zonnumi {dzone'-noo-mi}; from 2223; to bind about (especially with a belt): --gird.[ql


2225. zoogoneo {dzo-og-on-eh'-o}; from the same as 2226 and a derivative of 1096; to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death: --live, preserve.[ql


2226. zoon {dzo'-on}; neuter of a derivative of 2198; a live thing, i.e. an animal: --beast.[ql


2227. zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226 and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): --make alive, give life, quicken.[ql


2228. e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql


2229. e {ay}; an adverb of confirmation; perhaps intensive of 2228; used only (in the N.T.) before 3303; assuredly: --surely.[ql ***. he. See 3588.[ql ***. he. See 3739.[ql ***. ei. See 5600.[ql


2230. hegemoneuo {hayg-em-on-yoo'-o}; from 2232; to act as ruler: --be governor.[ql


2231. hegemonia {hayg-em-on-ee'-ah}; from 2232; government, i.e. (in time) official term: --reign.[ql


2232. hegemon {hayg-em-ohn'}; from 2233; a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province: --governor, prince, ruler.[ql


2233. hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.[ql


2234. hedeos {hay-deh'-oce}; adverb from a derivative of the base of 2237; sweetly, i.e. (figuratively) with pleasure: --gladly.[ql


2235. ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and 1211; even now: --already, (even) now (already), by this time.[ql


2236. hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the superlative of the same as 2234; with great pleasure: --most (very) gladly.[ql


2237. hedone {hay-don-ay'}; from handano (to please); sensual delight; by implication, desire: --lust, pleasure.[ql


2238. heduosmon {hay-doo'-os-mon}; neuter of the compound of the same as 2234 and 3744; a sweet-scented plant, i.e. mint: --mint.[ql


2239. ethos {ay'-thos}; a strengthened form of 1485; usage, i.e. (plural) moral habits: --manners.[ql


2240. heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be present (literally or figuratively): --come.[ql


2241. eli {ay-lee'}; of Hebrew origin [410 with pronominal suffix]; my God: --Eli.[ql


2242. Heli {hay-lee'}; of Hebrew origin [5941]; Heli (i.e. Eli), an Israelite: --Heli.[ql


2243. Helias {hay-lee'-as}; of Hebrew origin [452]; Helias (i.e. Elijah), an Israelite: --Elias.[ql


2244. helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity (in years or size): --age, stature.[ql


2245. helikos {hay-lee'-kos}; from helix (a comrade, i.e. one of the same age); as big as, i.e. (interjectively) how much: --how (what) great.[ql


2246. helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin to the alternate of 138); the sun; by implication, light: --+ east, sun.[ql


2247. helos {hay'-los}; of uncertain affinity; a stud, i.e. spike: --nail.[ql


2248. hemas {hay-mas'}; accusative case plural of 1473; us: --our, us, we.[ql


2249. hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only used when emphatic): --us, we (ourselves).[ql


2250. hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql


2251. hemeteros {hay-met'-er-os}; from 2349; our: --our, your [by a different reading].[ql


2252. emen {ay'-mane}; a prolonged form of 2358; I was: --be, was. [Sometimes unexpressed].[ql


2253. hemithanes {hay-mee-than-ace'}; from a presumed compound of the base of 2255 and 2348; half dead, i.e. entirely exhausted: --half dead.[ql


2254. hemin {hay-meen'}; dative case plural of 1473; to (or for, with, by) us: --our, (for) us, we.[ql


2255. hemisu {hay'-mee-soo}; neuter of a derivative from an inseparable pref. akin to 260 (through the idea of partition involved in connection) and meaning semi-; (as noun) half: --half.[ql


2256. hemiorion {hay-mee-o'-ree-on}; from the base of 2255 and 5610; a half-hour: --half an hour.[ql


2257. hemon {hay-mone'}; genitive case plural of 1473; of (or from) us: --our (company), us, we.[ql


2258. en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were): --+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.[ql


2259. henika {hay-nee'-kah}; of uncertain affinity; at which time: --when.[ql


2260. eper {ay'-per}; from 2228 and 4007; than at all (or than perhaps, than indeed): --than.[ql


2261. epios {ay'-pee-os}; probably from 2031; properly, affable, i.e. mild or kind: --gentle.[ql


2262. Er {ayr}; of Hebrew origin [6147]; Er, an Israelite: --Er.[ql


2263. eremos {ay'-rem-os}; perhaps by transposition from 2048 (through the idea of stillness); tranquil: --quiet.[ql


2264. Herodes {hay-ro'-dace}; compound of heros (a "hero") and 1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings: --Herod.[ql


2265. Herodianoi {hay-ro-dee-an-oy'}; plural of a derivative of 2264; Herodians, i.e. partisans of Herod: --Herodians.[ql


2266. Herodias {hay-ro-dee-as'}; from 2264; Herodias, a woman of the Heodian family: --Herodias.[ql


2267. Herodion {hay-ro-dee'-ohn}; from 2264; Herodion, a Christian: --Herodion.[ql


2268. Hesaias {hay-sah-ee'-as}; of Hebrew origin [3470]; Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite: --Esaias.[ql


2269. Esau {ay-sow'}; of Hebrew origin [6215]; Esau, an Edomite: --Esau.[ql


2270. hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272; to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech: --cease, hold peace, be quiet, rest.[ql


2271. hesuchia {hay-soo-khee'-ah}; feminine of 2272; (as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language: --quietness, silence.[ql


2272. hesuchios {hay-soo'-khee-os}; a prolonged form of a compound probably of a derivative of the base of 1476 and perhaps 2192; properly, keeping one's seat (sedentary), i.e. (by implication) still (undisturbed, undisturbing): --peaceable, quiet.[ql


2273. etoi {ay'-toy}; from 2228 and 5104; either indeed: --whether.[ql


2274. hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower: --be inferior, overcome.[ql


2275. hettema {hayt'-tay-mah}; from 2274; a deterioration, i.e. (objectively) failure or (subjectively) loss: --diminishing, fault.[ql


2276. hetton {hate'-ton}; neuter of comparative of heka (slightly) used for that of 2556; worse (as noun); by implication, less (as adverbially): --less, worse.[ql


2277. eto {ay'-to}; third person singular imperative of 1510; let him (or it) be: --let...be.[ql


2278. echeo {ay-kheh'-o}; from 2279; to make a loud noise, i.e. reverberate: --roar, sound.[ql


2279. echos {ay'-khos}; of uncertain affinity; a loud or confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor: --fame, sound.[ql


2280. Thaddaios {thad-dah'-yos}; of uncertain origin; Thaddaeus, one of the Apostles: --Thaddaeus.[ql


2281. thalassa {thal'-as-sah}; probably prolonged from 251; the sea (genitive case or specially): --sea.[ql


2282. thalpo {thal'-po}; probably akin to thallo (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster: --cherish.[ql


2283. Thamar {tham'-ar}; of Hebrew origin [8559]; Thamar (i.e. Tamar), an Israelitess: --Thamar.[ql


2284. thambeo {tham-beh'-o}; from 2285; to stupefy (with surprise), i.e. astound: --amaze, astonish.[ql


2285. thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete tapho (to dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e. astonishment: --X amazed, + astonished, wonder.[ql


2286. thanasimos {than-as'-ee-mos}; from 2288; fatal, i.e. poisonous: --deadly.[ql


2287. thanatephoros {than-at-ay'-for-os}; from (the feminine form of) 2288 and 5342; death-bearing, i.e. fatal: --deadly.[ql


2288. thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively): --X deadly, (be...) death.[ql


2289. thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or figuratively): --become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql


2290. thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. inter: --bury.[ql


2291. Thara {thar'-ah}; of Hebrew origin [8646]; Thara (i.e. Terach), the father of Abraham: --Thara.[ql


2292. tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to exercise courage: --be bold, X boldly, have confidence, be confident. Compare 5111.[ql



2293. tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --be of good cheer (comfort). Compare 2292.[ql


2294. tharsos {thar'-sos}; akin (by transp.) to thrasos (daring); boldness (subjectively): --courage.[ql


2295. thauma {thos'-mah}; apparently from a form of 2300; wonder (properly concrete; but by implication, abstractly): --admiration.[ql


2296. thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to admire: --admire, have in admiration, marvel, wonder.[ql


2297. thaumasios {thow-mas'-ee-os}; from 2295; wondrous, i.e. (neuter as noun) a miracle: --wonderful thing.[ql


2298. thaumastos {thow-mas-tos'}; from 2296; wondered at, i.e. (by implication) wonderful: --marvel(-lous).[ql


2299. thea {theh-ah'}; feminine of 2316; a female deity: --goddess.[ql


2300. theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit: --behold, look (upon), see. Compare 3700.[ql


2301. theatrizo {theh-at-rid'-zo}; from 2302; to expose as a spectacle: --make a gazing stock.[ql


2302. theatron {theh'-at-ron}; from 2300; a place for public show ("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show itself (figuratively): --spectacle, theatre.[ql


2303. theion {thi'-on}; probably neuter of 2304 (in its original sense of flashing); sulphur: --brimstone.[ql


2304. theios {thi'-os}; from 2316; godlike (neuter as noun, divinity): --divine, godhead.[ql


2305. theiotes {thi-ot'-ace}; from 2304; divinity (abstractly): --godhead.[ql


2306. theiodes {thi-o'-dace}; from 2303 and 1491; sulphur-like, i.e. sulphurous: --brimstone.[ql ***. theleo. See 2309.[ql


2307. thelema {thel'-ay-mah}; from the prolonged form of 2309; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination: --desire, pleasure, will.[ql


2308. thelesis {thel'-ay-sis}; from 2309; determination (properly, the act), i.e. option: --will.[ql


2309. thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql


2310. themelios {them-el'-ee-os}; from a derivative of 5087; something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively): --foundation.[ql


2311. themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay the) found(-ation), ground, settle.[ql


2312. theodidaktos {theh-od-id'-ak-tos}; from 2316 and 1321; divinely instructed: --taught of God.


2313. theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to resist deity: --fight against God.[ql


2314. theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an opponent of deity: --to fight against God.[ql


2315. theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}; from 2316 and a presumed derivative of 4154; divinely breathed in: --given by inspiration of God.[ql


2316. theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very: --X exceeding, God, god[-ly, -ward].[ql


2317. theosebeia {theh-os-eb'-i-ah}; from 2318; devoutness, i.e. piety: --godliness.[ql


2318. theosebes {theh-os-eb-ace'}; from 2316 and 4576; reverent of God, i.e. pious: --worshipper of God.[ql


2319. theostuges {theh-os-too-gace'}; from 2316 and the base of 4767; hateful to God, i.e. impious: --hater of God.[ql


2320. theotes {theh-ot'-ace}; from 2316; divinity (abstractly): --godhead.[ql


2321. Theophilos {theh-of'-il-os}; from 2316 and 5384; friend of God; Theophilus, a Christian: --Theophilus.[ql


2322. therapeia {ther-ap-i'-ah}; from 2323; attendance (specially, medical, i.e. cure); figuratively and collec. domestics: --healing, household.[ql


2323. therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease): --cure, heal, worship.[ql


2324. therapon {ther-ap'-ohn}; apparently a participle from an otherwise obsolete derivative of the base of 2330; a menial attendant (as if cherishing): --servant.[ql


2325. therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the crop); to harvest: --reap.[ql


2326. therismos {ther-is-mos'}; from 2325; reaping, i.e. the crop: --harvest.[ql


2327. theristes {ther-is-tace'}; from 2325; a harvester: --reaper.[ql


2328. thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat (oneself): --(be) warm(-ed, self).[ql


2329. therme {ther'-may}; from the base of 2330; warmth: --heat.[ql


2330. theros {ther'-os}; from a primary thero (to heat); properly, heat, i.e. summer: --summer.[ql


2331. Thessalonikeus {thes-sal-on-ik-yoos'}; from 2332; a Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice: --Thessalonian.[ql


2332. Thessalonike {thes-sal-on-ee'-kay}; from Thessalos (a Thessalian) and 3529; Thessalonice, a place in Asia Minor: --Thessalonica.[ql


2333. Theudas {thyoo-das'}; of uncertain origin; Theudas, an Israelite: --Theudas.[ql ***. theo. See 5087.[ql


2334. theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): --behold, consider, look on, perceive, see. Compare 3700.[ql


2335. theoria {theh-o-ree'-ah}; from the same as 2334; spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle: --sight.[ql


2336. theke {thay'-kay}; from 5087; a receptacle, i.e. scabbard: --sheath.[ql


2337. thelazo {thay-lad'-zo}; from thele (the nipple); to suckle, (by implication) to suck: --(give) suck(-ling).[ql


2338. thelus {thay'-loos}; from the same as 2337; female: --female, woman.[ql


2339. thera {thay'-rah}; from ther (a wild animal, as game); hunting, i.e. (figuratively) destruction: --trap.[ql


2340. thereuo {thay-ryoo'-o}; from 2339; to hunt (an animal), i.e. (figuratively) to carp at: --catch.[ql


2341. theriomacheo {thay-ree-om-akh-eh'-o}; from a compound of 2342 and 3164; to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e. (figuratively) to encounter (furious men): --fight with wild beasts.[ql


2342. therion {thay-ree'-on}; diminutive from the same as 2339; a dangerous animal: --(venomous, wild) beast.[ql


2343. thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or reserve (literally or figuratively): --lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up).[ql


2344. thesauros {thay-sow-ros'}; from 5087; a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively): --treasure.[ql


2345. thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure: --handle, touch.[ql


2346. thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd (literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.[ql


2347. thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or figuratively): --afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.[ql


2348. thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively): --be dead, die.[ql


2349. thnetos {thnay-tos'}; from 2348; liable to die: --mortal(-ity).[ql


2350. thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e. disturb, clamor: --make ado (a noise), trouble self, set on an uproar.[ql


2351. thorubos {thor'-oo-bos}; from the base of 2360; a disturbance: --tumult, uproar.[ql


2352. thrauo {throw'-o}; a primary verb; to crush: --bruise. Compare 4486.[ql


2353. thremma {threm'-mah}; from 5142; stock (as raised on a farm): --cattle.[ql


2354. threneo {thray-neh'-o}; from 2355; to bewail: --lament, mourn.[ql


2355. threnos {thray'-nos}; from the base of 2360; wailing: --lamentation.[ql


2356. threskeia {thrace-ki'-ah}; from a derivative of 2357; ceremonial observance: --religion, worshipping.[ql


2357. threskos {thrace'-kos}; probably from the base of 2360; ceremonious in worship (as demonstrative), i.e. pious: --religious.[ql


2358. thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound of the base of 2360; and a derivative of 680 (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory: --(cause) to triumph (over).[ql


2359. thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of uncertain derivation; hair: --hair. Compare 2864.[ql


2360. throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor, i.e. (by implication) to frighten: --trouble.[ql


2361. thrombos {throm'-bos}; perhaps from 5142 (in the sense of thickening); a clot: --great drop.[ql


2362. thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate: --seat, throne.[ql


2363. Thuateira {thoo-at'-i-rah}; of uncertain derivation; Thyatira, a place in Asia Minor: --Thyatira.[ql


2364. thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word [compare "daughter"]; a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant): --daughter.[ql


2365. thugatrion {thoo-gat'-ree-on}; from 2364; a daughterling: --little (young) daughter.[ql


2366. thuella {thoo'-el-lah}; from 2380 (in the sense of blowing) a storm: --tempest.[ql


2367. thuinos {thoo'-ee-nos}; from a derivative of 2380 (in the sense of blowing; denoting a certain fragrant tree); made of citron-wood: --thyine.[ql


2368. thumiama {thoo-mee'-am-ah}; from 2370; an aroma, i.e. fragrant powder burnt in religious service; by implication, the burning itself: --incense, odour.[ql


2369. thumiasterion {thoo-mee-as-tay'-ree-on}; from a derivative of 2370; a place of fumigation, i.e. the alter of incense (in the Temple): --censer.[ql


2370. thumiao {thoo-mee-ah'-o}; from a derivative of 2380 (in the sense of smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic fumes: --burn incense.[ql


2371. thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed compound of 2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated: --be highly displeased.[ql


2372. thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing hard): --fierceness, indignation, wrath. Compare 5590.[ql


2373. thumoo {tho-mo'-o}; from 2372; to put in a passion, i.e. enrage: --be wroth.[ql


2374. thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare "door"]; a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively): --door, gate.[ql


2375. thureos {thoo-reh-os'}; from 2374; a large shield (as door-shaped): --shield.[ql


2376. thuris {thoo-rece'}; from 2374; an aperture, i.e. window: --window.[ql


2377. thuroros {thoo-ro-ros'}; from 2374 and ouros (a watcher); a gate-warden: --that kept the door, porter.[ql


2378. thusia {thoo-see'-ah}; from 2380; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively): --sacrifice.[ql


2379. thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on}; from a derivative of 2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative): --altar.[ql


2380. thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay.[ql


2381. Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the twin; Thomas, a Christian: --Thomas.[ql


2382. thorax {tho'-rax}; of uncertain affinity; the chest ("thorax"), i.e. (by implication) a corslet: --breast-plate.[ql


2383. Iaeiros {ee-ah'-i-ros}; of Hebrew origin [2971]; Jairus (i.e. Jair), an Israelite: --Jairus.[ql


2384. Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites: --also an Israelite: --Jacob.[ql


2385. Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized; Jacobus, the name of three Israelites: --James.[ql


2386. iama {ee'-am-ah}; from 2390; a cure (the effect): --healing.[ql


2387. Iambres {ee-am-brace'}; of Egyptian origin; Jambres, an Egyptian: --Jambres.[ql


2388. Ianna {ee-an-nah'}; probably of Hebrew origin [compare 3238]; Janna, an Israelite: --Janna.[ql


2389. Iannes {ee-an-nace'}; of Egyptian origin; Jannes, an Egyptian: --Jannes.[ql


2390. iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively): --heal, make whole.[ql


2391. Iared {ee-ar'-ed}; of Hebrew origin [3382]; Jared (i.e. Jered), an antediluvian: --Jared.[ql


2392. iasis {ee'-as-is}; from 2390; curing (the act): --cure, heal(-ing).[ql


2393. iaspis {ee'-as-pis}; probably of foreign origin [see 3471]; "jasper", a gem: --jasper.[ql


2394. Iason {ee-as'-oan}; future active participle masculine of 2390; about to cure; Jason, a Christian: --Jason.[ql


2395. iatros {ee-at-ros'}; from 2390; a physician: --physician.[ql


2396. ide {id'-eh}; second person singular imperative active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --behold, lo, see.[ql


2397. idea {id-eh'-ah}; from 1492; a sight [comparative figuratively "idea"], i.e. aspect: --countenance.[ql


2398. idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql


2399. idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"): --ignorant, rude, unlearned.[ql


2400. idou {id-oo'}; second person singular imperative middle voice of 1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.[ql


2401. Idoumaia {id-oo-mah'-yah}; of Hebrew origin [123]; Idumaea (i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine: --Idumaea.[ql


2402. hidros {hid-roce'}; a strengthened form of a primary idos (sweat): perspiration: --sweat.[ql


2403. Iezabel {ee-ed-zab-ale'}; of Hebrew origin [348]; Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher): --Jezabel.[ql


2404. Hierapolis {hee-er-ap'-ol-is}; from 2413 and 4172; holy city; Hierapolis, a place in Asia Minor: --Hierapolis.[ql


2405. hierateia {hee-er-at-i'-ah}; from 2407; priestliness, i.e. the sacerdotal function: --office of the priesthood, priest's office.[ql


2406. hierateuma {hee-er-at'-yoo-mah}; from 2407; the priestly fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively): --priesthood.[ql


2407. hierateuo {hee-er-at-yoo'-o}; prolongation from 2409; to be a priest, i.e. perform his functions: --execute the priest's office.[ql


2408. Hieremias {hee-er-em-ee'-as}; of Hebrew origin [3414]; Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite: --Jeremiah.[ql


2409. hiereus {hee-er-yooce'}; from 2413; a priest (literally or figuratively): --(high) priest.[ql


2410. Hiericho {hee-er-ee-kho'}; of Hebrew origin [3405]; Jericho, a place in Palestine: --Jericho.[ql


2411. hieron {hee-er-on'}; neuter of 2413; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere): --temple.[ql


2412. hieroprepes {hee-er-op-rep-ace'}; from 2413 and the same as 4241; reverent: --as becometh holiness.[ql


2413. hieros {hee-er-os'}; of uncertain affinity; sacred: --holy.[ql


2414. Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew origin [3389]; Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine: --Jerusalem. Compare 2419.[ql


2415. Hierosolumites {hee-er-os-ol-oo-mee'-tace}; from 2414; a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma: --of Jerusalem.[ql


2416. hierosuleo {hee-er-os-ool-eh'-o}; from 2417; to be a temple-robber (figuratively): --commit sacrilege.[ql


2417. hierosulos {hee-er-os'-oo-los}; from 2411 and 4813; a temple-despoiler: --robber of churches.[ql


2418. hierourgeo {hee-er-oorg-eh'-o}; from a compound of 2411 and the base of 2041; to be a temple-worker, i.e. officiate as a priest (figuratively): --minister.[ql


2419. Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew origin [3389]; Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine: --Jerusalem. Compare 2414.[ql


2420. hierosune {hee-er-o-soo'-nay}; from 2413; sacredness, i.e. (by implication) the priestly office: --priesthood.[ql


2421. Iessai {es-es-sah'-ee}; of Hebrew origin [3448]; Jessae (i.e. Jishai), an Israelite: --Jesse.[ql


2422. Iephthae {ee-ef-thah'-eh}; of Hebrew origin [3316]; Jephthae (i.e. Jiphtach), an Israelite: --Jephthah.[ql


2423. Iechonias {ee-ekh-on-ee'-as}; of Hebrew origin [3204]; Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite: --Jechonias.[ql


2424. Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites: --Jesus.[ql


2425. hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): --able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql


2426. hikanotes {hik-an-ot'-ace}; from 2425; ability: --sufficiency.[ql


2427. hikanoo {hik-an-o'-o}; from 2425; to enable, i.e. qualify: --make able (meet).[ql


2428. hiketeria {hik-et-ay-ree'-ah}; from a derivative of the base of 2425 (through the idea of approaching for a favor); intreaty: --supplication.[ql


2429. hikmas {hik-mas'}; of uncert affinity; dampness: --moisture.[ql


2430. Ikonion {ee-kon'-ee-on}; perhaps from 1504; image-like; Iconium, a place in Asia MInor: --Iconium.[ql


2431. hilaros {hil-ar-os'}; from the same as 2436; propitious or merry ("hilarious"), i.e. prompt or willing: --cheerful.[ql


2432. hilarotes {hil-ar-ot'-ace}; from 2431; alacrity: --cheerfulness.[ql


2433. hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from the same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious: --be merciful, make reconciliation for.[ql


2434. hilasmos {hil-as-mos'}; atonement, i.e. (concretely) an expiator: --propitiation.[ql


2435. hilasterion {hil-as-tay'-ree-on}; neuter of a derivative of 2433; an expiatory (place or thing), i.e. (concretely) an atoning victim, or (specially) the lid of the Ark (in the Temple): --mercyseat, propitiation.[ql


2436. hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form of 138; cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it: --be it far, merciful.[ql


2437. Illurikon {il-loo-ree-kon'}; neuter of an adjective from a name of uncertain derivation: (the) Illyrican (shore), i.e. (as a name itself) Illyricum, a region of Europe: --Illyricum.[ql


2438. himas {hee-mas'}; perhaps from the same as 260; a strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge): --latchet, thong.[ql


2439. himatizo {him-at-id'-zo}; from 2440; to dress: --clothe.[ql


2440. himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql


2441. himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: --apparel (X -led), array, raiment, vesture.[ql


2442. himeiromai {him-i'-rom-ahee}; middle voice from himeros (a yearning; of uncertain affinity); to long for: --be affectionately desirous.[ql


2443. hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


2444. hinati {hin-at-ee'}; from 2443 and 5101; for what reason?, i.e. why?: --wherefore, why.[ql


2445. Ioppe {ee-op'-pay}; of Hebrew origin [3305]; Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine: --Joppa.[ql


2446. Iordanes {ee-or-dan'-ace}; of Hebrew origin [3383]; the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine: --Jordan.[ql


2447. ios {ee-os'}; perhaps from eimi (to go) or hiemi (to send); rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents): --poison, rust.[ql


2448. Iouda {ee-oo-dah'}; of Hebrew origin [3063 or perhaps 3194]; Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine: --Judah.[ql


2449. Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093 implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine: --Judaea.[ql


2450. Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a Judaean, i.e. "Judaize": --live as the Jews.[ql


2451. Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-kos'}; from 2453; Judaic, i.e. resembling a Judaean: --Jewish.[ql


2452. Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-koce'}; adverb from 2451; Judaically or in a manner resembling a Judaean: --as do the Jews.[ql


2453. Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of 2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-ess), of Judaea.[ql


2454. Ioudaismos {ee-oo-dah-is-mos'}; from 2450; "Judaism", i.e. the Jewish faith and usages: --Jews' religion.[ql


2455. Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region: --Juda(-h, -s); Jude.[ql


2456. Ioulia {ee-oo-lee'-ah}; feminine of the same as 2457; Julia, a Christian woman: --Julia.[ql


2457. Ioulios {ee-oo'-lee-os}; of Latin origin; Julius, a centurion: --Julius.[ql


2458. Iounias {ee-oo-nee'-as}; of Latin origin; Junias, a Christian: --Junias.[ql


2459. Ioustos {ee-ooce'-tos}; of Latin origin ("just"); Justus, the name of three Christian: --Justus.[ql


2460. hippeus {hip-yooce'}; from 2462; an equestrian, i.e. member of a cavalry corps.: --horseman.[ql


2461. hippikon {hip-pee-kon'}; neuter of a derivative of 2462; the cavalry force: --horse(-men).[ql


2462. hippos {hip'-pos}; of uncertain affinity; a horse: --horse.[ql


2463. iris {ee'-ris}; perhaps from 2046 (as a symbol of the female messenger of the pagan deities); a rainbow ("iris"): --rainbow.[ql


2464. Isaak {ee-sah-ak'}; of Hebrew origin [3327]; Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham: --Isaac.[ql


2465. isaggelos {ee-sang'-el-los}; from 2470 and 32; like an angel, i.e. angelic: --equal unto the angels.[ql


2466. Isachar {ee-sakh-ar'}; of Hebrew origin [3485]; Isachar (i.e. Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant): --Issachar.[ql


2467. isemi {is'-ay-mee}; assumed by some as the base of cert. irregular forms of 1942; to know: --know.[ql


2468. isthi {is'-thee}; second person imperative present of 1510; be thou: --+ agree, be, X give thyself wholly to.[ql


2469. Iskariotes {is-kar-ee-o'-tace}; of Hebrew origin [probably 377 and 7149]; inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor: --Iscariot.[ql


2470. isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of seeming); similar (in amount and kind): --+ agree, as much, equal, like.[ql


2471. isotes {ee-sot'-ace}; likeness (in condition or proportion); by implication, equity: --equal(-ity).[ql


2472. isotimos {ee-sot'-ee-mos}; from 2470 and 5092; of equal value or honor: --like precious.[ql


2473. isopsuchos {ee-sop'-soo-khos}; from 2470 and 5590; of similar spirit: --likeminded.[ql


2474. Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively): --Israel.[ql


2475. Israelites {is-rah-ale-ee'-tace}; from 2474; an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively): --Israelite.[ql


2476. histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): --abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql


2477. historeo {his-tor-eh'-o}; from a derivative of 1492; to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview): --see.[ql


2478. ischuros {is-khoo-ros'}; from 2479; forcible (literally or figuratively): --boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant.[ql


2479. ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force; compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or figuratively): --ability, might([-ily]), power, strength.[ql


2480. ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively): --be able, avail, can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.[ql


2481. isos {ee'-soce}; adverb from 2470; likely, i.e. perhaps: --it may be.[ql


2482. Italia {ee-tal-ee'-ah}; probably of foreign origin; Italia, a region of Europe: --Italy.[ql


2483. Italikos {ee-tal-ee-kos'}; from 2482; Italic, i.e. belonging to Italia: --Italian.[ql



2484. Itouraia {ee-too-rah'-yah}; of Hebrew origin [3195]; Ituraea (i.e. Jetur), a region of Palestine: --Ituraea.[ql


2485. ichthudion {ikh-thoo'-dee-on}; diminutive from 2486; a petty fish: --little (small) fish.[ql


2486. ichthus {ikh-thoos'}; of uncertain affinity; a fish: --fish.[ql


2487. ichnos {ikh'-nos}; from ikneomai (to arrive; compare 2240); a track (figuratively): --step.[ql


2488. Ioatham {ee-o-ath'-am}; of Hebrew origin [3147]; Joatham (i.e. Jotham), an Israelite: --Joatham.[ql


2489. Ioanna {ee-o-an'-nah}; feminine of the same as 2491; Joanna, a Christian: --Joanna.[ql


2490. Ioannas {ee-o-an-nas'}; a form of 2491; Joannas, an Israelite: --Joannas.[ql


2491. Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites: --John.[ql


2492. Iob {ee-obe'}; of Hebrew origin [347]; Job (i.e. Ijob), a patriarch: --Job.[ql


2493. Ioel {ee-o-ale'}; of Hebrew origin [3100]; Joel, an Israelite: --Joel.[ql


2494. Ionan {ee-o-nan'}; probably for 2491 or 2495; Jonan, an Israelite: --Jonan.[ql


2495. Ionas {ee-o-nas'}; of Hebrew origin [3124]; Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites: --Jonas.[ql


2496. Ioram {ee-o-ram'}; of Hebrew origin [3141]; Joram, an Israelite: --Joram.[ql


2497. Ioreim {ee-o-rime'}; perhaps for 2496; Jorim, an Israelite: --Jorim.[ql


2498. Iosaphat {ee-o-saf-at'}; of Hebrew origin [3092]; Josaphat (i.e. Jehoshaphat), an Israelite: --Josaphat.[ql


2499. Iose {ee-o-say'}; genitive case of 2500; Jose, an Israelite: --Jose.[ql


2500. Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the name of two Israelites: --Joses. Compare 2499.[ql


2501. Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130]; Joseph, the name of seven Israelites: --Joseph.[ql


2502. Iosias {ee-o-see'-as}; of Hebrew origin [2977]; Josias (i.e. Joshiah), an Israelite: --Josias.[ql


2503. iota {ee-o'-tah}; of Hebrew origin [the tenth letter of the Hebrew alphabet]; "iota", the name of the eighth letter of the Greek alphabet, put (figuratively) for a very small part of anything: --jot.[ql


2504. kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.[ql


2505. katha {kath-ah'}; from 2596 and the neuter plural of 3739; according to which things, i.e. just as: --as.[ql


2506. kathairesis {kath-ah'-ee-res-is}; from 2507; demolition; figuratively, extinction: --destruction, pulling down.[ql


2507. kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138 (including its alternate); to lower (or with violence) demolish (literally or figuratively): --cast (pull, put, take) down, destroy.[ql


2508. kathairo {kath-ah'-ee-ro}; from 2513; to cleanse, i.e. (specially) to prune; figuratively, to expiate: --purge.[ql


2509. kathaper {kath-ap'-er}; from 2505 and 4007; exactly as: --(even, as well) as.[ql


2510. kathapto {kath-ap'-to}; from 2596 and 680; to sieze upon: --fasten on.[ql


2511. katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse (literally or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify.[ql


2512. katharismos {kath-ar-is-mos'}; from 2511; a washing off, i.e. (cer.) ablution, (morally) expiation: --cleansing, + purge, purification(-fying).[ql


2513. katharos {kath-ar-os'}; of uncertain affinity; clean (literally or figuratively): --clean, clear, pure.[ql


2514. katharotes {kath-ar-ot'-ace}; from 2513; cleanness (cer.): --purification.[ql


2515. kathedra {kath-ed'-rah}; from 2596 and the same as 1476; a bench (literally or figuratively): --seat.[ql


2516. kathezomai {kath-ed'-zom-ahee}; from 2596 and the base of 1476; to sit down: --sit.[ql


2517. kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time: --after(-ward), by (in) order.[ql


2518. katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively): --(be a-)sleep.[ql


2519. kathegetes {kath-ayg-ay-tace'}; from a compound of 2596 and 2233; a guide, i.e. (figuratively) a teacher: --master.[ql


2520. katheko {kath-ay'-ko}; from 2596 and 2240}; to reach to, i.e. (neuter of present active participle, figuratively as adjective) becoming: --convenient, fit.[ql


2521. kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain, reside: --dwell, sit (by, down).[ql


2522. kathemerinos {kath-ay-mer-ee-nos'}; from 2596 and 2250; quotidian: --daily.[ql


2523. kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set, sit (down), tarry.[ql


2524. kathiemi {kath-ee'-ay-mee}; from 2596; and hiemi (to send); to lower: --let down.[ql


2525. kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy: --appoint, be, conduct, make, ordain, set.[ql


2526. katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as: --according to that, (inasmuch) as.[ql


2527. katholou {kath-ol'-oo}; from 2596 and 3650; on the whole, i.e. entirely: --at all.[ql


2528. kathoplizo {kath-op-lid'-zo}; from 2596; and 3695; to equip fully with armor: --arm.[ql


2529. kathorao {kath-or-ah'-o}; from 2596 and 3708; to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend: --clearly see.[ql


2530. kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100; according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as: --(according, forasmuch) as, because (that).[ql


2531. kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that: --according to, (according, even) as, how, when.[ql


2532. kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: --and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql


2533. Kaiaphas {kah-ee-af'-as}; of Aramaic origin; the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite: --Caiaphas.[ql


2534. kaige {kah'-ee-gheh}; from 2532 and 1065; and at least (or even, indeed): --and, at least.[ql


2535. Kain {kah'-in}; of Hebrew origin [7014]; Cain, (i.e. Cajin), the son of Adam: --Cain.[ql


2536. Kainan {kah-ee-nan'}; of Hebrew origin [7018]; Cainan (i.e. Kenan), the name of two patriarchs: --Cainan.[ql


2537. kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new (especially in freshness; while 3501 is properly so with respect to age: --new.[ql


2538. kainotes {kahee-not'-ace}; from 2537; renewal (figuratively): --newness.[ql


2539. kaiper {kah'-ee-per}; from 2532 and 4007; and indeed, i.e. nevertheless or notwithstanding: --and yet, although.[ql


2540. kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time: --X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql


2541. Kaisar {kah'-ee-sar}; of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor: --Caesar.[ql


2542. Kaisereia {kahee-sar'-i-a}; from 2541; Caesaria, the name of two places in Palestine: --Caesarea.[ql


2543. kaitoi {kah'-ee-toy}; from 2532 and 5104; and yet, i.e. nevertheless: --although.[ql


2544. kaitoige {kah'-ee-toyg-eh}; from 2543 and 1065; and yet indeed, i.e. although really: --nevertheless, though.[ql


2545. kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume: --burn, light.[ql


2546. kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that place: --and there, there (thither) also.[ql


2547. kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from that place (or time): --and afterward (from) (thence), thence also.[ql


2548. kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or those): --and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.[ql


2549. kakia {kak-ee'-ah}; from 2556; badness, i.e. (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble: --evil, malice(-iousness), naughtiness, wickedness.[ql


2550. kakoetheia {kak-o-ay'-thi-ah}; from a compound of 2556 and 2239; bad character, i.e. (specially) mischievousness: --malignity.[ql


2551. kakologeo {kak-ol-og-eh'-o}; from a compound of 2556 and 3056; to revile: --curse, speak evil of.[ql


2552. kakopatheia {kak-op-ath'-i-ah}; from a compound of 2256 and 3806; hardship: --suffering affliction.[ql


2553. kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552; to undergo hardship: --be afflicted, endure afflictions (hardness), suffer trouble.[ql


2554. kakopoieo {kak-op-oy-eh'-o}; from 2555; to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin: --do(ing) evil.[ql


2555. kakopoios {kak-op-oy-os'}; from 2556 and 4160; a bad-doer; (specifically) a criminal: --evil-doer, malefactor.[ql


2556. kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.[ql


2557. kakourgos {kak-oor'-gos}; from 2556 and the base of 2041; a wrong-doer, i.e. criminal: --evil-doer, malefactor.[ql


2558. kakoucheo {kak-oo-kheh'-o}; from a presumed compound of 2556 and 2192; to maltreat: --which suffer adversity, torment.[ql


2559. kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure; figuratively, to exasperate: --make evil affected, entreat evil, harm, hurt, vex.[ql


2560. kakos {kak-oce'}; from 2556; badly (phys. or morally): --amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.[ql


2561. kakosis {kak'-o-sis}; from 2559; maltreatment: --affliction.[ql


2562. kalame {kal-am'-ay}; feminine of 2563; a stalk of grain, i.e. (collectively) stubble: --stubble.[ql


2563. kalamos {kal'-am-os}; or uncertain affinity; a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen: --pen, reed.[ql


2564. kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was [called]).[ql


2565. kallielaios {kal-le-el'-ah-yos}; from the base of 2566 and 1636; a cultivated olive tree, i.e. a domesticated or improved one: --good olive tree.[ql


2566. kallion {kal-lee'-on}; neuter of the (irregular) comparitive of 2570; (adverbially) better than many: --very well.[ql


2567. kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570 and 1320; a teacher of the right: --teacher of good things.[ql


2568. Kaloi Limenes {kal-oy' lee-men'-es}; plural of 2570 and 3040; Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete: --fair havens.[ql


2569. kalopoieo {kal-op-oy-eh'-o}; from 2570 and 4160; to do well, i.e. live virtuously: --well doing.[ql


2570. kalos {kal-os'}; of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from 18, which is properly intrinsic): --X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.[ql


2571. kaluma {kal'-oo-mah}; from 2572; a cover, i.e. veil: --vail.[ql


2572. kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to cover up (literally or figuratively): --cover, hide.[ql


2573. kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually morally): --(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql


2574. kamelos {kam'-ay-los}; of Hebrew origin [1581]; a "camel": --camel.[ql


2575. kaminos {kam'-ee-nos}; probably from 2545; a furnace: --furnace.[ql


2576. kammuo {kam-moo'-o}; from a compound of 2596 and the base of 3466; to shut down, i.e. close the eyes: --close.[ql


2577. kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken): --faint, sick, be wearied.[ql


2578. kampto {kamp'-to}; apparently a primary verb; to bend: --bow.[ql


2579. kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql


2580. Kana {kan-ah'}; of Hebrew origin [compare 7071]; Cana, a place in Palestine: --Cana.[ql


2581. Kananites {kan-an-ee'-tace}; of Aramaic origin [compare 7067]; zealous; Cananites, an epithet: --Canaanite [by mistake for a derivative from 5477].[ql


2582. Kandake {kan-dak'-ay}; of foreign origin: --Candace, an Egyptian queen: --Candace.[ql


2583. kanon {kan-ohn'}; from kane (a straight reed, i.e. rod); a rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a sphere (of activity): --line, rule.[ql


2584. Kapernaoum {cap-er-nah-oom'}; of Hebrew origin [probably 3723 and 5151]; Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine: --Capernaum.[ql


2585. kapeleuo {kap-ale-yoo'-o}; from kapelos (a huckster); to retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively): --corrupt.[ql


2586. kapnos {kap-nos'}; of uncertain affinity; smoke: --smoke.[ql


2587. Kappadokia {kap-pad-ok-ee'-ah}; of foreign origin; Cappadocia, a region of Asia Minor: --Cappadocia.[ql


2588. kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a primary kar (Latin, cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle: --(+ broken-)heart(-ed).[ql


2589. kardiognostes {kar-dee-og-noce'-tace}; from 2588 and 1097; a heart-knower: --which knowest the hearts.[ql


2590. karpos {kar-pos'}; probably from the base of 726; fruit (as plucked), literally or figuratively: --fruit.[ql


2591. Karpos {kar'-pos}; perhaps for 2590; Carpus, probably a Christian: --Carpus.[ql


2592. karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile (literally or figuratively): --be (bear, bring forth) fruit(-ful).[ql


2593. karpophoros {kar-pof-or'-os}; from 2590 and 5342; fruitbearing (figuratively): --fruitful.[ql


2594. kartereo {kar-ter-eh'-o}; from a derivative of 2904 (transp.); to be strong, i.e. (figuratively) steadfast (patient): --endure.[ql


2595. karphos {kar'-fos}; from karpho (to wither); a dry twig or straw: --mote.[ql


2596. kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): --about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.[ql


2597. katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of 939; to descend (literally or figuratively): --come (get, go, step) down, fall (down).[ql


2598. kataballo {kat-ab-al'-lo}; from 2596 and 906; to throw down: --cast down, lay.[ql


2599. katabareo {kat-ab-ar-eh'-o}; from 2596 and 916; to impose upon: --burden.[ql


2600. katabasis {kat-ab'-as-is}; from 2597; a declivity: --descent.[ql


2601. katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of the base of 939; to cause to go down, i.e. precipitate: --bring (thrust) down.[ql


2602. katabole {kat-ab-ol-ay'}; from 2598; a deposition, i.e. founding; figuratively, conception: --conceive, foundation.[ql


2603. katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and 1018 (in its original sense); to award the price against, i.e. (figuratively) to defraud (of salvation): --beguile of reward.[ql


2604. kataggeleus {kat-ang-gel-yooce'}; from 2605; a proclaimer: --setter forth.[ql


2605. kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the base of 32; to proclaim, promulgate: --declare, preach, shew, speak of, teach.[ql


2606. katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e. deride: --laugh to scorn.[ql


2607. kataginosko {kat-ag-in-o'-sko}; from 2596 and 1097; to note against, i.e. find fault with: --blame, condemn.[ql


2608. katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the base of 4486; to rend in pieces, i.e. crack apart: --break.[ql


2609. katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down; specially, to moor a vessel: --bring (down, forth), (bring to) land, touch.[ql


2610. katagonizomai {kat-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 2596 and 75; to struggle against, i.e. (by implication) to overcome: --subdue.[ql


2611. katadeo {kat-ad-eh'-o}; from 2596 and 1210; to tie down, i.e. bandage (a wound): --bind up.[ql


2612. katadelos {kat-ad'-ay-los}; from 2596 intensive and 1212; manifest: --far more evident.[ql


2613. katadikazo {kat-ad-ik-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of 1349; to adjudge against, i.e. pronounce guilty: --condemn.[ql


2614. katadioko {kat-ad-ee-o'-ko}; from 2596 and 1377; to hunt down, i.e. search for: --follow after.[ql


2615. katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402; to enslave utterly: --bring into bondage.[ql


2616. katadunasteuo {kat-ad-oo-nas-tyoo'-o}; from 2596 and a derivative of 1413; to exercise dominion against, i.e. oppress: --oppress.[ql


2617. kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush: --confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).[ql


2618. katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to burn down (to the ground), i.e. consume wholly: --burn (up, utterly).[ql


2619. katakalupto {kat-ak-al-oop'-to}; from 2596 and 2572; to cover wholly, i.e. veil: --cover, hide.[ql


2620. katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from 2596 and 2744; to exult against (i.e. over): --boast (against), glory, rejoice against.[ql


2621. katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal: --keep, lie, sit at meat (down).[ql


2622. kataklao {kat-ak-lah'-o}; from 2596 and 2806; to break down, i.e. divide: --break.[ql


2623. katakleio {kat-ak-li'-o}; from 2596 and 2808; to shut down (in a dungeon), i.e. incarcerate: --shut up.[ql


2624. kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596 and a derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate: --divide by lot.[ql


2625. kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --(make) sit down (at meat).[ql


2626. katakluzo {kat-ak-lood'-zo}; from 2596 and the base of 2830; to dash (wash) down, i.e. (by implication) to deluge: --overflow.[ql


2627. kataklusmos {kat-ak-looce-mos'}; from 2626; an inundation: --flood.[ql


2628. katakoloutheo {kat-ak-ol-oo-theh'-o}; from 2596 and 190; to accompany closely: --follow (after).[ql


2629. katakopto {kat-ak-op'-to}; from 2596 and 2875; to chop down, i.e. mangle: --cut.[ql


2630. katakremnizo {kat-ak-rame-nid'-zo}; from 2596 and a derivative of 2911; to precipitate down: --cast down headlong.[ql


2631. katakrima {kat-ak'-ree-mah}; from 2632; an adverse sentence (the verdict): --condemnation.[ql


2632. katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919; to judge against, i.e. sentence: --condemn, damn.[ql


2633. katakrisis {kat-ak'-ree-sis}; from 2632; sentencing adversely (the act): --condemn(-ation).[ql


2634. katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and 2961; to lord against, i.e. control, subjugate: --exercise dominion over (lordship), be lord over, overcome.[ql


2635. katalaleo {kat-al-al-eh'-o}; from 2637; to be a traducer, i.e. to slander: --speak against (evil of).[ql


2636. katalalia {kat-al-al-ee'-ah}; from 2637; defamation: --backbiting, evil speaking.[ql


2637. katalalos {kat-al'-al-os}; from 2596 and the base of 2980; talkative against, i.e. a slanderer: --backbiter.[ql


2638. katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively): --apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.[ql


2639. katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its orig. meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: --take into the number.[ql


2640. kataleimma {kat-al'-ime-mah}; from 2641; a remainder, i.e. (by implication) a few: --remnant.[ql


2641. kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --forsake, leave, reserve.[ql


2642. katalithazo {kat-al-ith-ad'-zo}; from 2596 and 3034; to stone down, i.e. to death: --stone.[ql


2643. katallage {kat-al-lag-ay'}; from 2644; exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor: --atonement, reconciliation(-ing).[ql


2644. katallasso {kat-al-las'-so}; from 2596 and 236; to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference: --reconcile.[ql


2645. kataloipos {kat-al'-oy-pos}; from 2596 and 3062; left down (behind), i.e remaining (plural the rest): --residue.[ql


2646. kataluma {kat-al'-oo-mah}; from 2647; properly, a dissolution (breaking up of a journey), i.e. (by implication) a lodging-place: --guestchamber, inn.[ql


2647. kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night: --destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down.[ql


2648. katamanthano {kat-am-an-than'-o}; from 2596 and 3129; to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully: --consider.[ql


2649. katamartureo {kat-am-ar-too-reh'-o}; from 2596 and 3140; to testify against: --witness against.[ql


2650. katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to stay fully, i.e. reside: --abide.[ql


2651. katamonas {kat-am-on'-as}; from 2596 and accusative case plural feminine of 3441 (with 5561 implied); according to sole places, i.e. (adverbially) separately: --alone.[ql


2652. katanathema {kat-an-ath'-em-ah}; from 2596 (intensive) and 331; an imprecation: --curse.[ql


2653. katanathematizo {kat-an-ath-em-at-id'-zo}; from 2596 (intensive) and 332; to imprecate: --curse.[ql


2654. katanalisko {kat-an-al-is'-ko}; from 2596 and 355; to consume utterly: --consume.[ql


2655. katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive): --be burdensome (chargeable).[ql


2656. kataneuo {kat-an-yoo'-o}; from 2596 and 3506; to nod down (towards), i.e. (by analogy) to make signs to: --beckon.[ql


2657. katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539; to observe fully: --behold, consider, discover, perceive.[ql


2658. katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a derivative of 473; to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively): --attain, come.[ql


2659. katanuxis {kat-an'-oox-is}; from 2660; a prickling (sensation, as of the limbs asleep), i.e. (by implication [perhaps by some confusion with 3506 or even with 3571]) stupor (lethargy): --slumber.[ql


2660. katanusso {kat-an-oos'-so}; from 2596 and 3572; to pierce thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to the quick"): --prick.[ql


2661. kataxioo {kat-ax-ee-o'-o}; from 2596 and 515; to deem entirely deserving: --(ac-)count worthy.[ql


2662. katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to trample down; figuratively, to reject with disdain: --trample, tread (down, underfoot).[ql


2663. katapausis {kat-ap'-ow-sis}; from 2664; reposing down, i.e. (by Hebraism) abode: --rest.[ql


2664. katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist: --cease, (give) rest(-rain).[ql


2665. katapetasma {kat-ap-et'-as-mah}; from a compound of 2596 and a congener of 4072; something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple: --vail.[ql


2666. katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --devour, drown, swallow (up).[ knowledge.[ql


2667. katapipto {kat-ap-ip'-to}; from 2596 and 4098; to fall down: --fall (down)[ql


2668. katapleo {kat-ap-leh'-o}; from 2596 and 4126; to sail down upon a place, i.e. to land at: --arrive.[ql


2669. kataponeo {kat-ap-on-eh'-o}; from 2596 and a derivative of 4192; to labor down, i.e. wear with toil (figuratively, harrass): --oppress, vex.[ql


2670. katapontizo {kat-ap-on-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of the same as 4195; to plunge down, i.e. submerge: --drown, sink.[ql


2671. katara {kat-ar'-ah}; from 2596 (intensive) and 685; imprecation, execration: --curse(-d, ing).[ql


2672. kataraomai {kat-ar-ah'-om-ahee}; middle voice from 2671; to execrate; by analogy, to doom: --curse.[ql


2673. katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


2674. katarithmeo {kat-ar-ith-meh'-o}; from 2596 and 705; to reckon among: --number with.[ql



2675. katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively) or adjust: --fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore.[ql


2676. katartisis {kat-ar'-tis-is}; from 2675; thorough equipment (subjectively): --perfection.[ql


2677. katartismos {kat-ar-tis-mos'}; from 2675; complete furnishing (objectively): --perfecting.[ql


2678. kataseio {kat-as-i'-o}; from 2596 and 4579; to sway downward, i.e. make a signal: --beckon.[ql


2679. kataskapto {kat-as-kap'-to}; from 2596 and 4626; to undermine, i.e. (by implication) destroy: --dig down, ruin.[ql


2680. kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by implication, to construct, create: --build, make, ordain, prepare.[ql


2681. kataskenoo {kat-as-kay-no'-o}; from 2596 and 4637; to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain: --lodge, rest.[ql


2682. kataskenosis {kat-as-kay'-no-sis}; from 2681; an encamping, i.e. (figuratively) a perch: --nest.[ql


2683. kataskiazo {kat-as-kee-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of 4639; to overshade, i.e. cover: --shadow.[ql


2684. kataskopeo {kat-as-kop-eh'-o}; from 2685; to be a sentinel, i.e. to inspect insidiously: --spy out.[ql


2685. kataskopos {kat-as'-kop-os}; from 2596 (intensive) and 4649 (in the sense of a watcher); a reconnoiterer: --spy.[ql


2686. katasophizomai {kat-as-of-id'-zom-ahee}; middle voice from 2596 and 4679; to be crafty against, i.e. circumvent: --deal subtilly with.[ql


2687. katastello {kat-as-tel'-lo}; from 2596 and 4724; to put down, i.e. quell: --appease, quiet.[ql


2688. katastema {kat-as'-tay-mah}; from 2525; properly, a position or condition, i.e. (subjectively) demeanor: --behaviour.[ql


2689. katastole {kat-as-tol-ay'}; from 2687; a deposit, i.e. (specially) costume: --apparel.[ql


2690. katastrepho {kat-as-tref'-o}; from 2596 and 4762; to turn upside down, i.e. upset: --overthrow.[ql


2691. katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and 4763; to become voluptuous against: --begin to wax wanton against.[ql


2692. katastrophe {kat-as-trof-ay'}; from 2690; an overturn ("catastrophe"), i.e. demolition; figuratively, apostasy: --overthrow, subverting.[ql


2693. katastronnumi {kat-as-trone'-noo-mee}; from 2596 and 4766; to strew down, i.e. (by implication) to prostrate (slay): --overthrow.[ql


2694. katasuro {kat-as-oo'-ro}; from 2596 and 4951; to drag down, i.e. arrest judicially: --hale.[ql


2695. katasphatto {kat-as-fat'-to}; from 2596 and 4969; to kill down, i.e. slaughter: --slay.[ql


2696. katasphragizo {kat-as-frag-id'-zo}; from 2596 and 4972; to seal closely: --seal.[ql


2697. kataschesis {kat-as'-khes-is}; from 2722; a holding down, i.e. occupancy: --possession.[ql


2698. katatithemi {kat-at-ith'-ay-mee}; from 2596 and 5087; to place down, i.e. deposit (literally or figuratively): --do, lay, shew.[ql


2699. katatome {kat-at-om-ay'}; from a compound of 2596 and temno (to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically): --concision. Compare 609.[ql


2700. katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a derivative of 5115; to shoot down with an arrow or other missile: --thrust through.[ql


2701. katatrecho {kat-at-rekh'-o}; from 2596 and 5143; to run down, i.e. hasten from a tower: --run down.[ql ***. kataphago. See 2719.[ql


2702. kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342 (including its alternate); to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote: --fall, give, sink down.[ql


2703. katapheugo {kat-af-yoo'-go}; from 2596 and 5343; to flee down (away): --flee.[ql


2704. katphtheiro {kat-af-thi'-ro}; from 2596 and 5351; to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to deprave; --corrupt, utterly perish.[ql


2705. kataphileo {kat-af-ee-leh'-o}}; of Latin origin; a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively): --legion.[ql


2706. kataphroneo {kat-af-ron-eh'-o}; from 2596 and 5426; to think against, i.e. disesteem: --despise.[ql


2707. kataphrontes {kat-af-ron-tace'}; from 2706; a contemner: --despiser.[ql


2708. katacheo {kat-akh-eh'-o}; from 2596 and cheo (to pour); to pour down (out): --pour.[ql


2709. katachthonios {kat-akh-thon'-ee-os}; from 2596 and chthon (the ground); subterranean, i.e. infernal (belonging to the world of departed spirits): --under the earth.[ql


2710. katachraomai {kat-akh-rah'-om-ahee}; from 2596 and 5530; to overuse, i.e. misuse: --abuse.[ql


2711. katapsucho {kat-ap-soo'-kho}; from 2596 and 5594; to cool down (off), i.e. refresh: --cool.[ql


2712. kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive) and 1497; utterly idolatrous: --wholly given to idolatry.[ql ***. kateleutho. See 2718.[ql


2713. katenanti {kat-en'-an-tee}; from 2596 and 1725; directly opposite: --before, over against.[ql ***. katenegko. See 2702.[ql


2714. katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799; directly in front of: --before (the presence of), in the sight of.[ql


2715. katexousiazo {kat-ex-oo-see-ad'-zo}; from 2596 and 1850; to have (wield) full privilege over: --exercise authority.[ql


2716. katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and 2038; do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion: --cause, to (deed), perform, work (out).[ql


2718. katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064 (including its alternate); to come (or go) down (literally or figuratively): --come (down), depart, descend, go down, land.[ql


2719. katesthio {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068 (including its alternate); to eat down, i.e. devour (literally or figuratively): --devour.[ql


2720. kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no}; from 2596 and 2116; to straighten fully, i.e. (figuratively) direct: --guide, direct.[ql


2721. katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and 2186; to stand over against, i.e. rush upon (assault): --make insurrection against.[ql


2722. katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively): --have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql


2723. kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence: --accuse, object.[ql


2724. kategoria {kat-ay-gor-ee'-ah}; from 2725; a complaint ("category"), i.e. criminal charge: --accusation (X -ed).[ql


2725. kategoros {kat-ay'-gor-os}; from 2596 and 58; against one in the assembly, i.e. a complaintant at law; specially, Satan: --accuser.[ql


2726. katepheia {kat-ay'-fi-ah}; from a compound of 2596 and perhaps a derivative of the base of 5316 (meaning downcast in look); demureness, i.e. (by implication) sadness: --heaviness.[ql


2727. katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of: --inform, instruct, teach.[ql


2728. katioo {kat-ee-o'-o}; from 2596 and a derivative of 2447; to rust down, i.e. corrode: --canker.[ql


2729. katischuo {kat-is-khoo'-o}; from 2596 and 2480; to overpower: --prevail (against).[ql


2730. katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-er), inhabitant(-ter).[ql


2731. katoikesis {kat-oy'-kay-sis}; from 2730; residence (properly, the act; but by implication, concretely, the mansion): --dwelling.[ql


2732. katoiketerion {kat-oy-kay-tay'-ree-on}; from a derivative of 2730; a dwelling-place: --habitation.[ql


2733. katoikia {kat-oy-kee'-ah}; residence (properly, the condition; but by implication, the abode itself): --habitation.[ql


2734. katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --behold as in a glass.[ql


2735. katorthoma {kat-or'-tho-mah}; from a compound of 2596 and a derivative of 3717 [compare 1357]; something made fully upright, i.e. (figuratively) rectification (specially, good public administration): --very worthy deed.[ql


2736. kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --beneath, bottom, down, under.[ql


2737. katoteros {kat-o'-ter-os}; comparitive from 2736; inferior (locally, of Hades): --lower.[ql


2738. kauma {kow'-mah}; from 2545; properly, a burn (concretely), but used (abstractly) of a glow: --heat.[ql


2739. kaumatizo {kow-mat-id'-zo}; from 2738; to burn: --scorch.[ql


2740. kausis {kow'-sis}; from 2545; burning (the act): --be burned.[ql


2741. kausoo {kow-so'-o}; from 2740; to set on fire: --fervent heat.[ql


2742. kauson {kow'-sone}; from 2741; a glare: --(burning) heat.[ql


2743. kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively):--sear with a hot iron.[ql


2744. kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good or a bad sense): --(make) boast, glory, joy, rejoice.[ql


2745. kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense: --boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing).[ql


2746. kauchesis {kow'-khay-sis}; from 2744; boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense: --boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.[ql


2747. Kegchreai {keng-khreh-a'-hee}; probably from kegchros (millet); Cenchreae, a port of Corinth: --Cencrea.[ql


2748. Kedron {ked-rone'}; of Hebrew origin [6939]; Cedron (i.e. Kidron), a brook near Jerusalem: --Cedron.[ql


2749. keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively): --be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql


2750. keiria {ki-ree'-ah}; of uncertain affinity; a swathe, i.e. winding-sheet: --graveclothes.[ql


2751. keiro {ki'-ro}; a primary verb; to shear: --shear(-er).[ql


2752. keleuma {kel'-yoo-mah}; from 2753; a cry of incitement: --shout.[ql


2753. keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge on); "hail"; to incite by word, i.e. order: --bid, (at, give) command(-ment).[ql


2754. kenodoxia {ken-od-ox-ee'-ah}; from 2755; empty glorying, i.e. self-conceit: --vain-glory.[ql


2755. kenodoxos {ken-od'-ox-os}; from 2756 and 1391; vainly glorifying, i.e. self-conceited: --desirous of vain-glory.[ql


2756. kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty (literally or figuratively): --empty, (in) vain.[ql


2757. kenophonia {ken-of-o-nee'-ah}; from a presumed compound of 2756 and 5456; empty sounding, i.e. fruitless discussion: --vain.[ql


2758. kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify: --make (of none effect, of no reputation, void), be in vain.[ql


2759. kentron {ken'-tron}; from kenteo (to prick); a point ("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad (figuratively, divine impulse): --prick, sting.[ql


2760. kenturion {ken-too-ree'-ohn}; of Latin origin; a centurion, i.e. captain of one hundred soldiers: --centurion.[ql


2761. kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to no purpose: --in vain.[ql


2762. keraia {ker-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative of the base of 2768; something horn-like, i.e. (specially) the apex of a Hebrew letter (figuratively, the least particle): --tittle.[ql


2763. kerameus {ker-am-yooce'}; from 2766; a potter: --potter.[ql


2764. keramikos {ker-am-ik-os'}; from 2766; made of clay, i.e. earthen: --of a potter.[ql


2765. keramion {ker-am'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 2766; an earthenware vessel, i.e. jar: --pitcher.[ql


2766. keramos {ker'-am-os}; probably from the base of 2767 (through the idea of mixing clay and water); earthenware, i.e. a tile (by analogy, a thin roof or awning): --tiling.[ql


2767. kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses); to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --fill, pour out. Compare 3396.[ql


2768. keras {ker'-as}; from a primary kar (the hair of the head); a horn (literally or figuratively): --horn.[ql


2769. keration {ker-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 2768; something horned, i.e. (specially) the pod of the carob-tree: --husk.[ql ***. kerao. See 2767.[ql


2770. kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain (literally or figuratively): --(get) gain, win.[ql


2771. kerdos {ker'-dos}; of uncertain affinity; gain (pecuniary or genitive case): --gain, lucre.[ql


2772. kerma {ker'-mah}; from 2751; a clipping (bit), i.e. (specially) a coin: --money.[ql


2773. kermatistes {ker-mat-is-tace'}; from a derivative of 2772; a handler of coins, i.e. money-broker: --changer of money.[ql


2774. kephalaion {kef-al'-ah-yon}; neuter of a derivative of 2776; a principal thing, i.e. main point; specially, an amount (of money): --sum.[ql


2775. kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as 2774; (specially) to strike on the head: --wound in the head.[ql


2776. kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively: --head.[ql


2777. kephalis {kef-al-is'}; from 2776; properly, a knob, i.e. (by implication) a roll (by extension from the end of a stick on which the MS. was rolled): --volume.[ql


2778. kensos {kane'-sos}; of Latin origin; properly, an enrollment ("census"), i.e. (by implication) a tax: --tribute.[ql


2779. kepos {kay'-pos}; of uncertain affinity; a garden: --garden.[ql


2780. kepouros {kay-poo-ros'}; from 2779 and ouros (a warden); a garden-keeper, i.e. gardener: --gardener.[ql


2781. kerion {kay-ree'-on}; diminutive from keos (wax); a cell for honey, i.e. (collectively) the comb: --[honey-]comb.[ql


2782. kerugma {kay'-roog-mah}; from 2784; a proclamation (especially of the gospel; by implication, the gospel itself): --preaching.[ql


2783. kerux {kay'-roox}; from 2784; a herald, i.e. of divine truth (especially of the gospel): --preacher.[ql


2784. kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel): --preacher(-er), proclaim, publish.[ql


2785. ketos {kay'-tos}; probably from the base of 5490; a huge fish (as gaping for prey): --whale.[ql


2786. Kephas {kay-fas'}; of Aramaic origin [compare 3710]; the Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter: --Cephas.[ql


2787. kibotos {kib-o-tos'}; of uncertain derivation; a box, i.e. the sacred ark and that of Noah: --ark.[ql


2788. kithara {kith-ar'-ah}; of uncertain affinity; a lyre: --harp.[ql


2789. kitharizo {kith-ar-id'-zo}; from 2788; to play on a lyre: --harp.[ql


2790. kitharoidos {kith-ar-o'-dos}; from 2788 and a derivative of the same as 5603; a lyre-singer(-player), i.e. harpist: --harper.[ql


2791. Kilikia {kil-ik-ee'-ah}; probably of foreign origin; Cilicia, a region of Asia Minor: --Cilicia.[ql


2792. kinamomon {kin-am'-o-mon}; of foreign origin [compare 7076]; cinnamon: --cinnamon.[ql


2793. kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: --be in danger, be (stand) in jeopardy.[ql


2794. kindunos {kin'-doo-nos}; of uncertain derivation; danger: --peril.[ql


2795. kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go); to stir (transitively), literally or figuratively: --(re-)move(-r), way.[ql


2796. kinesis {kin'-ay-sis}; from 2795; a stirring: --moving.[ql


2797. Kis {kis}; of Hebrew origin [7027]; Cis (i.e. Kish), an Israelite: --Cis.[ql ***. kichremi. See 5531.[ql


2798. klados {klad'-os}; from 2806; a twig or bough (as if broken off): --branch.[ql


2799. klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail, weep.[ql


2800. klasis {klas'-is}; from 2806; fracture (the act): --breaking.[ql


2801. klasma {klas'-mah}; from 2806; a piece (bit): --broken, fragment.[ql


2802. Klaude {klow'-day}; of uncertain derivation; Claude, an island near Crete: --Clauda.[ql


2803. Klaudia {klow-dee'-ah}; feminine of 2804; Claudia, a Christian woman: --Claudia.[ql


2804. Klaudios {klow'-dee-os}; of Latin origin; Claudius, the name of two Romans: --Claudius.[ql


2805. klauthmos {klowth-mos'}; from 2799; lamentation: --wailing, weeping, X wept.[ql


2806. klao {klah'-o}; a primary verb; to break (specially, of bread): --break.[ql


2807. kleis {klice}; from 2808; a key (as shutting a lock), literally or figuratively: --key.[ql


2808. kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally or figuratively): --shut (up).[ql


2809. klemma {klem'-mah}; from 2813; stealing (properly, the thing stolen, but used of the act): --theft.[ql


2810. Kleopas {kleh-op'-as}; probably contracted from Kleopatros (compound of 2811 and 3962); Cleopas, a Christian: --Cleopas.[ql


2811. kleos {kleh'-os}; from a shorter form of 2564; renown (as if being called): --glory.[ql


2812. kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer (literally or figuratively): --thief. Compare 3027.[ql


2813. klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal.[ql


2814. klema {kaly'-mah}; from 2806; a limb or shoot (as if broken off): --branch.[ql


2815. Klemes {klay'-mace}; of Latin origin; merciful; Clemes (i.e. Clemens), a Christian: --Clement.[ql


2816. kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir to (literally or figuratively): --be heir, (obtain by) inherit(-ance).[ql


2817. kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession: --inheritance.[ql


2818. kleronomos {klay-ron-om'-os}; from 2819 and the base of 3551 (in its original sense of partitioning, i.e. [reflexively] getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor: --heir.[ql


2819. kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a privilege): --obtain an inheritance.[ql


2820. kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.) to assign (a privilege): --obtain an inheritance.


2821. klesis {klay'-sis}; from a shorter form of 2564; an invitation (figuratively): --calling.[ql


2822. kletos {klay-tos'}; from the same as 2821; invited, i.e. appointed, or (specifically) a saint: --called.[ql


2823. klibanos {klib'-an-os}; of uncertain derivation; an earthen pot used for baking in: --oven.[ql


2824. klima {klee'-mah}; from 2827; a slope, i.e. (spec.) a "clime" or tract of country: --part, region.[ql


2825. kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep, sickness, sitting or eating): --bed, table.[ql


2826. klinidion {klin-id'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 2825; a pallet or little couch: --bed.[ql


2827. klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): --bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql


2828. klisia {klee-see'-ah}; from a derivative of 2827; properly, reclination, i.e. (concretely and specifically) a party at a meal: --company.[ql


2829. klope {klop-ay'}; from 2813; stealing: --theft.[ql


2830. kludon {kloo'-dohn}; from kluzo (to billow or dash over); a surge of the sea (literally or figuratively): --raging, wave.[ql


2831. kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: --toss to and fro.[ql


2832. Klopas {klo-pas'}; of Aramaic origin (corresponding to 256); Clopas, an Israelite: --Clopas.[ql


2833. knetho {knay'-tho}; from a primary knao (to scrape); to scratch, i.e. (by implication) to tickle: --X itching.[ql


2834. Knidos {knee'-dos}; probably of foreign origin; Cnidus, a place in Asia Minor: --Cnidus.[ql


2835. kodrantes {kod-ran'-tace}; of Latin origin; a quadrans, i.e. the fourth part of an as: --farthing.[ql


2836. koilia {koy-lee'-ah}; from koilos ("hollow"); a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart: --belly, womb.[ql


2837. koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: --(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql


2838. koimesis {koy'-may-sis}; from 2837, sleeping, i.e. (by implication) repose: --taking of rest.[ql


2839. koinos {koy-nos'}; probably from 4862; common, i.e. (literally) shared by all or several, or (cer.) profane: --common, defiled, unclean, unholy.[ql


2840. koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or consider) profane (ceremonially): --call common, defile, pollute, unclean.[ql


2841. koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share with others (objectively or subjectively): --communicate, distribute, be partaker.[ql


2842. koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction: --(to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.[ql


2843. koinonikos {koy-no-nee-kos'}; from 2844; communicative, i.e. (pecuniarily) liberal: --willing to communicate.[ql


2844. koinonos {koy-no-nos'}; from 2839; a sharer, i.e. associate: --companion, X fellowship, partaker, partner.[ql


2845. koite {koy'-tay}; from 2749; a couch; by extension cohabitation; by implication, the male sperm: --bed, chambering, X conceive.[ql


2846. koiton {koy-tone'}; from 2845; a bedroom: --+ chamberlain.[ql


2847. kokkinos {kok'-kee-nos}; from 2848 (from the kernel-shape of the insect); crimson-colored: --scarlet (colour, coloured).[ql


2848. kokkos {kok'-kos}; apparently a primary word; a kernel of seed: --corn, grain.[ql


2849. kolazo {kol-ad'-zo}; from kolos (dwarf); properly, to curtail, i.e. (figuratively) to chastise (or reverse for infliction): --punish.[ql


2850. kolakeia {kol-ak-i'-ah}; from a derivative of kolax (a fawner); flattery: --X flattering.[ql


2851. kolasis {kol'-as-is}; from 2849; penal infliction: --punishment, torment.[ql


2852. kolaphizo {kol-af-id'-zo}; from a derivative of the base of 2849; to rap with the fist: --buffet.[ql


2853. kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively): --cleave, join (self), keep company.[ql


2854. kollourion {kol-loo'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of kollura (a cake; prob akin to the base of 2853); properly, a poultice (as made of or in the form of crackers), i.e. (by analogy) a plaster: --eyesalve.[ql


2855. kollubistes {kol-loo-bis-tace'}; from a presumed derivative of kollubos (a small coin; probably akin to 2854); a coin-dealer: --(money-)changer.[ql


2856. koloboo {kol-ob-o'-o}; from a derivative of the base of 2849; to dock, i.e. (figuratively) abridge: --shorten.[ql


2857. Kolossai {kol-os-sah'-ee}; apparently feminine plural of kolossos ("colossal"); Colossae, a place in Asia Minor: --Colosse.[ql


2858. Kolossaeus {kol-os-sayoos'}; from 2857; a Colossaean, (i.e. inhabitant of Colossae: --Colossian.[ql


2859. kolpos {kol'-pos}; apparently a primary word; the bosom; by analogy, a bay: --bosom, creek.[ql


2860. kolumbao {kol-oom-bah'-o}; from kolumbos (a diver); to plunge into water: --swim.[ql


2861. kolumbethra {kol-oom-bay'-thrah}; a diving-place, i.e. pond for bathing (or swimming): --pool.[ql


2862. kolonia {kol-o-nee'-ah}; of Latin origin; a Roman "colony" for veterans: --colony.[ql


2863. komao {kom-ah'-o}; from 2864; to wear tresses of hair: --have long hair.[ql


2864. kome {kom'-ay}; apparently from the same as 2865; the hair of the head (locks, as ornamental, and thus differing from 2359; which properly denotes merely the scalp): --hair.[ql


2865. komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain): --bring, receive.[ql


2866. kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative of a derivative of the base of 2865 (meaning properly, well dressed, i.e. nice); figuratively, convalescent: --+ began to amend.[ql



2867. koniao {kon-ee-ah'-o}; from konia (dust; by analogy, lime); to whitewash: --whiten.[ql


2868. koniortos {kon-ee-or-tos'}; from the base of 2867 and ornumi (to "rouse"); pulverulence (as blown about): --dust.[ql


2869. kopazo {kop-ad'-zo}; from 2873; to tire, i.e. (figuratively) to relax: --cease.[ql


2870. kopetos {kop-et-os'}; from 2875; mourning (properly, by beating the breast): --lamentation.[ql


2871. kope {kop-ay'}; from 2875; cutting, i.e. carnage: --slaughter.[ql


2872. kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil, be wearied.[ql


2873. kopos {kop'-os}; from 2875; a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains: --labour, + trouble, weariness.[ql


2874. kopria {kop-ree'-ah}; from kopros (ordure; perhaps akin to 2875); manure: --dung(-hill).[ql


2875. kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop"; specially, to beat the breast in grief: --cut down, lament, mourn, (be-)wail. Compare the base of 5114.[ql


2876. korax {kor'-ax}; perhaps from 2880; a crow (from its voracity): --raven.[ql


2877. korasion {kor-as'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of kore (a maiden); a (little) girl: --damsel, maid.[ql


2878. korban {kor-ban'}; and korbanas {kor-ban-as'}; of Hebrew and Aramaic origin respectively [7133]; a votive offering and the offering; a consecrated present (to the Temple fund); by extension (the latter term) the Treasury itself, i.e. the room where the contribution boxes stood: --Corban, treasury.[ql


2879. Kore {kor-eh'}; of Hebrew origin [7141]; Core (i.e. Korach), an Israelite: --Core.[ql


2880. korennumi {kor-en'-noo-mee}; a primary verb; to cram, i.e. glut or sate: --eat enough, full.[ql


2881. Korinthios {kor-in'-thee-os}; from 2882; a Corinthian, i.e. inhabitant of Corinth: --Corinthian.[ql


2882. Korinthos {kor'-in-thos}; of uncertain derivation; Corinthus, a city of Greece: --Corinth.[ql


2883. Kornelios {kor-nay'-lee-os}; of Latin origin; Cornelius, a Roman: --Cornelius.[ql


2884. koros {kor'-os}; of Hebrew origin [3734]; a cor, i.e. a specific measure: --measure.[ql


2885. kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick): --adorn, garnish, trim.[ql


2886. kosmikos {kos-mee-kos'}; from 2889 (in its secondary sense); terrene ("cosmic"), literally (mundane) or figuratively (corrupt): --worldly.[ql


2887. kosmios {kos'-mee-os}; from 2889 (in its primary sense); orderly, i.e. decorous: --of good behaviour, modest.[ql


2888. kosmokrator {kos-mok-fat'-ore}; from 2889 and 2902; a world-ruler, an epithet of Satan: --ruler.[ql


2889. kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively [morally]): --adorning, world.[ql


2890. Kouartos {koo'-ar-tos}; of Latin origin (fourth); Quartus, a Christian: --Quartus.[ql


2891. koumi {koo'-mee}; of Aramaic origin [6966]; cumi (i.e. rise!): --cumi.[ql


2892. koustodia {koos-to-dee'-ah}; of Latin origin; "custody", i.e. a Roman sentry: --watch.[ql


2893. kouphizo {koo-fid'-zo}; from kouphos (light in weight); to unload: --lighten.[ql


2894. kophinos {kof'-ee-nos}; of uncertain derivation; a (small) basket: --basket.[ql


2895. krabbatos {krab'-bat-os}; probably of foreign origin; a mattress: --bed.[ql


2896. krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat): --cry (out).[ql


2897. kraipale {krahee-pal'-ay}; probably from the same as 726; properly, a headache (as a seizure of pain) from drunkenness, i.e. (by implication) a debauch (by analogy, a glut): --surfeiting.[ql


2898. kranion {kran-ee'-on}; diminutive of a derivative of the base of 2768; a skull ("cranium"): --Calvary, skull.[ql


2899. kraspedon {kras'-ped-on}; of uncertain derivation; a margin, i.e. (specifically) a fringe or tassel: --border, hem.[ql


2900. krataios {krat-ah-yos'}; from 2904; powerful: --mighty.[ql


2901. krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e. (passively) increase in vigor: --be strengthened, be (wax) strong.[ql


2902. krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql


2903. kratistos {krat'-is-tos}; superlative of a derivative of 2904; strongest, i.e. (in dignity) very honorable: --most excellent (noble).[ql


2904. kratos {krat'-os}; perhaps a primary word; vigor ["great"] (literally or figuratively): --dominion, might[-ily], power, strength.[ql


2905. kraugazo {krow-gad'-zo}; from 2906; to clamor: --cry out.[ql


2906. krauge {krow-gay'}; from 2896; an outcry (in notification, tumult or grief): --clamour, cry(-ing).[ql


2907. kreas {kreh'-as}; perhaps a primary word; (butcher's) meat: --flesh.[ql


2908. kreisson {krice'-son}; neuter of an alternate form of 2909; (as noun) better, i.e. greater advantage: --better.[ql


2909. kreitton {krite'-tohn}; comparative of a derivative of 2904; stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler: --best, better.[ql


2910. kremannumi {krem-an'-noo-mee}; a prolonged form of a primary verb; to hang: --hang.[ql


2911. kremnos {krame-nos'}; from 2910; overhanging, i.e. a precipice: --steep place.[ql


2912. Kres {krace}; from 2914; a Cretan, i.e. inhabitant of Crete: --Crete, Cretian.[ql


2913. Kreskes {krace'-kace}; of Latin origin; growing; Cresces (i.e. Crescens), a Christian: --Crescens.[ql


2914. Krete {kray'-tay}; of uncertain derivation; Crete, an island in the Mediterranean: --Crete.[ql


2915. krithe {kree-thay'}; of uncertain derivation; barley: --barley.[ql


2916. krithinos {kree'-thee-nos}; from 2915; consisting of barley: --barley.[ql


2917. krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or the effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql


2918. krinon {kree'-non}; perhaps a prim word; a lily: --lily.[ql


2919. krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: --avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.[ql


2920. krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law): --accustion, condemnation, damnation, judgment.[ql


2921. Krispos {kris'-pos}; of Latin origin; "crisp"; Crispus, a Corinthian: --Crispus.[ql


2922. kriterion {kree-tay'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 2923; a rule of judging ("criterion"), i.e. (by implication) a tribunal: --to judge, judgment (seat).[ql


2923. krites {kree-tace'}; from 2919; a judge (genitive case or specially): --judge.[ql


2924. kritikos {krit-ee-kos'}; from 2923; decisive ("critical"), i.e. discriminative: --discerner.[ql


2925. krouo {kroo'-o}; apparently a primary verb; to rap: --knock.[ql


2926. krupte {kroop-tay'}; feminine of 2927; a hidden place, i.e. cellar ("crypt"): --secret.[ql


2927. kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private: --hid(-den), inward[-ly], secret.[ql


2928. krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly, by covering): --hide (self), keep secret, secret[-ly].[ql


2929. krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to make (i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize"): --be clear as crystal.[ql


2930. krustallos {kroos'-tal-los}; from a derivative of kruos (frost); ice, i.e. (by analogy) rock "crystal": --crystal.[ql


2931. kruphe {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: --in secret.[ql


2932. ktaomai {ktah'-om-ahee}; a primary verb; to get, i.e. acquire (by any means; own): --obtain, possess, provide, purchase.[ql


2933. ktema {ktay'-mah}; from 2932; an acquirement, i.e. estate: --possession.[ql


2934. ktenos {ktay'-nos}; from 2932; property, i.e. (specially) a domestic animal: --beast.[ql


2935. ktetor {ktay'-tore}; from 2932; an owner: --possessor.[ql


2936. ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea of proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found (form originally): --create, Creator, make.[ql


2937. ktisis {ktis'-is}; from 2936; original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively): --building, creation, creature, ordinance.[ql


2938. ktisma {ktis'-mah}; from 2936; an original formation (concretely), i.e. product (created thing): --creature.[ql


2939. ktistes {ktis-tace'}; from 2936; a founder, i.e. God (as author of all things): --Creator.[ql


2940. kubeia {koo-bi'-ah}; from kubos (a "cube", i.e. die for playing); gambling, i.e. (figuratively) artifice or fraud: --sleight.[ql


2941. kubernesis {koo-ber'-nay-sis}; from kubernao (of Latin origin, to steer); pilotage, i.e. (figuratively) directorship (in the church): --government.[ql


2942. kubernetes {koo-ber-nay'-tace}; from the same as 2941; helmsman, i.e. (by implication) captain: --(ship) master.[ql


2943. kuklothen {koo-kloth'-en}; adverb from the same as 2945; from the circle, i.e. all around: --(round) about.[ql ***. kuklos. See 2945.[ql


2944. kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle, i.e. surround: --compass (about), come (stand) round about.[ql


2945. kukloi {koo'-klo}; as if dative case of kuklos (a ring, "cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication of 1722), i.e. (adverbially) all around: --round about.[ql


2946. kulisma {koo'-lis-mah}; from 2947; a wallow (the effect of rolling), i.e. filth: --wallowing.[ql


2947. kulioo {koo-lee-o'-o}; from the base of 2949 (through the idea of circularity; compare 2945, 1507); to roll about: --wallow.[ql


2948. kullos {kool-los'}; from the same as 2947; rocking about, i.e. crippled (maimed, in feet or hands): --maimed.[ql


2949. kuma {koo'-mah}; from kuo (to swell [with young], i.e. bend, curve); a billow (as bursting or toppling): --wave.[ql


2950. kumbalon {koom'-bal-on}; from a derivative of the base of 2949; a "cymbal" (as hollow): --cymbal.[ql


2951. kuminon {koo'-min-on}; of foreign origin [compare 3646]; dill or fennel ("cummin"): --cummin.[ql


2952. kunarion {koo-nar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 2965; a young puppy; --dog.[ql


2953. Kuprios {koo'-pree-os}; from 2954; a Cyprian (Cypriot), i.e. inhabitant of Cyprus: --of Cyprus.[ql


2954. Kupros {koo'-pros}; of uncertain origin; Cyprus, an island in the Mediterranean: --Cyprus.[ql


2955. kupto {koop'-to}; probably from the base of 2949; to bend forward: --stoop (down).[ql


2956. Kurenaios {koo-ray-nah'-yos}; from 2957; i.e. Cyrenaean, i.e. inhabitant of Cyrene: --of Cyrene, Cyrenian.[ql


2957. Kurene {koo-ray'-nay}; of uncertain derivation; Cyrene, a region of Africa: --Cyrene.[ql


2958. Kurenios {koo-ray'-nee-os}; of Latin origin; Cyrenius (i.e. Quirinus), a Roman: --Cyrenius.[ql


2959. Kuria {koo-ree'-ah}; feminine of 2962; Cyria, a Christian woman: --lady.[ql


2960. kuriakos {koo-ree-ak-os'}; from 2962; belonging to the Lord (Jehovah or Jesus): --Lord's.[ql


2961. kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over.[ql


2962. kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a respectful title): --God, Lord, master, Sir.[ql


2963. kuriotes {koo-ree-ot'-ace}; from 2962; mastery, i.e. (concretely and collectively) rulers: --dominion, government.[ql


2964. kuroo {koo-ro'-o}; from the same as 2962; to make authoritative, i.e. ratify: --confirm.[ql


2965. kuon {koo'-ohn}; a primary word; a dog ["hound"] (literally or figuratively): --dog.[ql


2966. kolon {ko'-lon}; from the base of 2849; a limb of the body (as if lopped): --carcase.[ql


2967. koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e. prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.[ql


2968. kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid down): --town, village.[ql


2969. komopolis {ko-mop'-ol-is}; from 2968 and 4172; an unwalled city: --town.[ql


2970. komos {ko'-mos}; from 2749; a carousal (as if letting loose): --revelling, rioting.[ql


2971. konops {ko'-nopes}; apparently a derivative of the base of 2759 and a derivative of 3700; a mosquito (from its stinging proboscis): --gnat.[ql


2972. Kos {koce}; of uncertain origin; Cos, an island in the Mediterranean: --Cos.[ql


2973. Kosam {ko-sam'}; of Hebrew origin [compare 7081]; Cosam (i.e. Kosam) an Israelite: --Cosam.[ql


2974. kophos {ko-fos'}; from 2875; blunted, i.e. (figuratively) of hearing (deaf) or speech (dumb): --deaf, dumb, speechless.[ql


2975. lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot: --his lot be, cast lots, obtain.[ql


2976. Lazaros {lad'-zar-os}; probably of Hebrew origin [499]; Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary): --Lazarus.[ql


2977. lathra {lath'-rah}; adverb from 2990; privately: --privily, secretly.[ql


2978. lailaps {lah'-ee-laps}; of uncertain derivation; a whirlwind (squall): --storm, tempest.[ql


2979. laktizo {lak-tid'-zo}; from adverb lax (heelwise); to recalcitrate: --kick.[ql


2980. laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql


2981. lalia {lal-ee-ah'}; from 2980; talk: --saying, speech.[ql


2982. lama {lam-ah'}; or lamma {lam-mah'}; of Hebrew origin [4100 with prepositional prefix]; lama (i.e. why): --lama.[ql


2983. lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql


2984. Lamech {lam'-ekh}; of Hebrew origin [3929]; Lamech (i.e. Lemek), a patriarch: --Lamech.[ql ***. lamma. See 2982.[ql


2985. lampas {lam-pas'}; from 2989; a "lamp" or flambeau: --lamp, light, torch.[ql


2986. lampros {lam-pros'}; from the same as 2985; radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance): --bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white.[ql


2987. lamprotes {lam-prot'-ace}; from 2986; brilliancy: --brightness.[ql


2988. lampros {lam-proce'}; adverb from 2986; brilliantly, i.e. figuratively, luxuriously: --sumptuously.[ql


2989. lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e. radiate brilliancy (literally or figuratively): --give light, shine.[ql


2990. lanthano {lan-than'-o}; a prolongation for Asia Minor: --Colosse.[ql


2991. laxeutos {lax-yoo-tos'}; from a compound of las (a stone) and the base of 3584 (in its original sense of scraping); rock-quarried: --hewn in stone.[ql


2992. laos {lah-os'}; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace): --people.[ql


2993. Laodikeia {lah-od-ik'-i-ah}; from a compound of 2992 and 1349; Laodicia, a place in Asia Minor: --Laodicea.[ql


2994. Laodikeus {lah-od-ik-yooce'}; from 2993; a Laodicean, i.e. inhabitant of Laodicia: --Laodicean.[ql


2995. larugx {lar'-oongks}; of uncertain derivation; the throat ("larynx"): --throat.[ql


2996. Lasaia {las-ah'-yah}; of uncertain origin; Lasaea, a place in Crete: --Lasea.[ql


2997. lascho {las'-kho}; a strengthened form of a primary verb, which only occurs in this and another prolonged form as alternate in certain tenses; to crack open (from a fall): --burst asunder.[ql


2998. latomeo {lat-om-eh'-o}; from the same as the first part of 2991 and the base of 5114; to quarry: --hew.[ql


2999. latreia {lat-ri'-ah}; from 3000; ministration or God, i.e. worship: --(divine) service.[ql


3000. latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to minister (to God), i.e. render, religious homage: --serve, do the service, worship(-per).[ql


3001. lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a vegetable: --herb.[ql


3002. Lebbaios {leb-bah'-yos}; of uncertain origin; Lebbaeus, a Christian: --Lebbaeus.[ql


3003. legeon {leg-eh-ohn'}; of Latin origin; a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively): --legion.[ql


3004. lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql


3005. leimma {lime'-mah}; from 3007; a remainder: --remnant.[ql


3006. leios {li'-os}; apparently a primary word; smooth, i.e. "level": --smooth.[ql


3007. leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent: --be destitute (wanting), lack.[ql


3008. leitourgeo {li-toorg-eh'-o}; from 3011; to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve): --minister.[ql


3009. leitourgia {li-toorg-ee'-ah}; from 3008; public function (as priest ["liturgy"] or almsgiver): --ministration(-try), service.[ql


3010. leitourgikos {li-toorg-ik-os'}; from the same as 3008; functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient: --ministering.[ql


3011. leitourgos {li-toorg-os'}; from a derivative of 2992 and 2041; a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man): --minister(-ed).[ql


3012. lention {len'-tee-on}; of Latin origin; a "linen" cloth, i.e. apron: --towel.[ql


3013. lepis {lep-is'}; from lepo (to peel); a flake: --scale.[ql


3014. lepra {lep'-rah}; from the same as 3013; scaliness, i.e. "leprosy": --leprosy.[ql


3015. lepros {lep-ros'}; from the same as 3014; scaly, i.e. leprous (a leper): --leper.[ql


3016. lepton {lep-ton'}; neuter of a derivative of the same as 3013; something scaled (light), i.e. a small coin: --mite.[ql


3017. Leui {lyoo'-ee}; of Hebrew origin [3878]; Levi, the name of three Israelites: --Levi. Compare 3018.[ql


3018. Leuis {lyoo-is'}; a form of 3017; Lewis (i.e. Levi), a Christian: --Levi.[ql


3019. Leuites {lyoo-ee'-tace}; from 3017; a Levite, i.e. descendant of Levi: --Levite.[ql


3020. Leuitikos {lyoo-it'-ee-kos}; from 3019; Levitic, i.e. relating to the Levites: --Levitical.[ql


3021. leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten: --make white, whiten.[ql


3022. leukos {lyoo-kos'}; from luke ("light"); white: --white.[ql


3023. leon {leh-ohn'}; a primary word; a "lion": --lion.[ql


3024. lethe {lay'-thay}; from 2990; forgetfulness: --+ forget.[ql


3025. lenos {lay-nos'}; apparently a primary word; a trough, i.e. wine-vat: --winepress.[ql


3026. leros {lay'-ros}; apparently a primary word; twaddle, i.e. an incredible story: --idle tale.[ql


3027. leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a brigand: --robber, thief.[ql


3028. lepsis {lape'-sis}; from 2983; receipt (the act): --receiving.[ql


3029. lian {lee'-an}; of uncertain affinity; much (adverbially): --exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).[ql


3030. libanos {lib'-an-os}; of foreign origin [3828]; the incense-tree, i.e. (by implication) incense itself: --frankincense.[ql


3031. libanotos {lib-an-o-tos'}; from 3030; frankincense, i.e. (by extension) a censer for burning it: --censer.[ql


3032. Libertinos {lib-er-tee'-nos}; of Latin origin; a Roman freedman: --Libertine.[ql


3033. Libue {lib-oo'-ay}; probably from 3047; Libye, a region of Africa: --Libya.[ql


3034. lithazo {lith-ad'-zo}; from 3037; to lapidate: --stone.[ql


3035. lithinos {lith-ee'-nos}; from 3037; stony, i.e. made of stone: --of stone.[ql


3036. lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037 and 906; to throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones.[ql


3037. lithos {lee'-thos}; apparently a primary word; a stone (literally or figuratively): --(mill-, stumbling-)stone.[ql


3038. lithostrotos {lith-os'-tro-tos}; from 3037 and a derivative of 4766; stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman tribunal was placed: --Pavement.[ql


3039. likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent of liknon (a winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by analogy,) to triturate: --grind to powder.[ql


3040. limen {lee-mane'}; apparently a primary word; a harbor: --haven. Compare 2568.[ql


3041. limne {lim'-nay}; probably from 3040 (through the idea of nearness of shore); a pond (large or small): --lake.[ql


3042. limos {lee-mos'}; probably from 3007 (through the idea of destitution); a scarcity of food: --dearth, famine, hunger.[ql


3043. linon {lee'-non}; probably a primary word; flax, i.e. (by implication) "linen": --linen.[ql


3044. Linos {lee'-nos}; perhaps from 3043; Linus, a Christian: --Linus.[ql


3045. liparos {lip-ar-os'}; from lipos (grease); fat, i.e. (figuratively) sumptuous: --dainty.[ql


3046. litra {lee'-trah}; of Latin origin [libra]; a pound in weight: --pound.[ql


3047. lips {leeps}; probably from leibo (to pour a "libation"); the south(-west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south quarter): --southwest.[ql


3048. logia {log-ee'-ah}; from 3056 (in the commercial sense); a contribution: --collection, gathering.[ql


3049. logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): --conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql


3050. logikos {log-ik-os'}; from 3056; rational ("logical"): --reasonable, of the word.[ql


3051. logion {log'-ee-on}; neuter of 3052; an utterance (of God): --oracle.[ql


3052. logios {log'-ee-os}; from 3056; fluent, i.e. an orator: --eloquent.[ql


3053. logismos {log-is-mos'}; from 3049; computation, i.e. (figuratively) reasoning (conscience, conceit): --imagination, thought.[ql


3054. logomacheo {log-om-akh-eh'-o}; from a compound of 3056 and 3164; to be disputatious (on trifles): --strive about words.[ql


3055. logomachia {log-om-akh-ee'-ah}; from the same as 3054; disputation about trifles ("logomachy"): --strife of words.[ql


3056. logos {log'-os}; from 3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.[ql


3057. logche {long'-khay}; perhaps a primary word; a "lance": --spear.[ql



3058. loidoreo {loy-dor-eh'-o}; from 3060; to reproach, i.e. vilify: --revile.[ql


3059. loidoria {loy-dor-ee'-ah}; from 3060; slander or vituperation: --railing, reproach[-fully].[ql


3060. loidoros {loy'-dor-os}; from loidos (mischief); abusive, i.e. a blackguard: --railer, reviler.[ql


3061. loimos {loy'-mos}; of uncertain affinity; a plague (literally, the disease, or figuratively, a pest): --pestilence(-t).[ql


3062. loipoy {loy-poy'}; masculine plural of a derivative of 3007; remaining ones: --other, which remain, remnant, residue, rest.[ql


3063. loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062; something remaining (adverbially): --besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.[ql


3064. loipou {loy-poo'}; genitive case singular of the same as 3062; remaining time: --from henceforth.[ql


3065. Loukas {loo-kas'}; contracted from Latin Lucanus; Lucas, a Christian: --Lucas, Luke.[ql


3066. Loukios {loo'-kee-os}; of Latin origin; illuminative; Lucius, a Christian: --Lucius.[ql


3067. loutron {loo-tron'}; from 3068; a bath, i.e. (figuratively), immersion, baptism: --washing.[ql


3068. louo {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole person; whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash, cleanse garments exclusively): --wash.[ql


3069. Ludda {lud'-dah}; of Hebrew origin [3850]; Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine: --Lydda.[ql


3070. Ludia {loo-dee'-ah}; properly, feminine of Ludios [of foreign origin] (a Lydian, in Asia Minor); Lydia, a Christian woman: --Lydia.[ql


3071. Lukaonia {loo-kah-on-ee'-ah}; perhaps remotely from 3074; Lycaonia, a region of Asia Minor: --Lycaonia.[ql


3072. Lukaonisti {loo-kah-on-is-tee'}; adverb from a derivative of 3071; Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians: --in the speech of Lycaonia.[ql


3073. Lukia {loo-kee'-ah}; probably remotely from 3074; Lycia, a province of Asia Minor: --Lycia.[ql


3074. lukos {loo'-kos}; perhaps akin to the base of 3022 (from the whitish hair); a wolf: --wolf.[ql


3075. lumainomai {loo-mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a probably derivative of 3089 (meaning filth); properly, to soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat): --make havock of.[ql


3076. lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql


3077. lupe {loo'-pay}; apparently a primary word; sadness: --grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.[ql


3078. Lusanias {loo-san-ee'-as}; from 3080 and ania (trouble); grief-dispelling; Lysanias, a governor of Abilene: --Lysanias.[ql


3079. Lusias {loo-see'-as}; of uncertain affinity; Lysias, a Roman: --Lysias.[ql


3080. lusis {loo'-sis}; from 3089; a loosening, i.e. (specifically) divorce: --to be loosed.[ql


3081. lusitelei {loo-sit-el-i'}; third person singular present indicative active of a derivative of a compound of 3080 and 5056; impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous: --it is better.[ql


3082. Lustra {loos'-trah}; of uncertain origin; Lystra, a place in Asia Minor: --Lystra.[ql


3083. lutron {loo'-tron}; from 3089; something to loose with, i.e. a redemption price (figuratively, atonement): --ransom.[ql


3084. lutroo {loo-tro'-o}; from 3083; to ransom (literally or figuratively): --redeem.[ql


3085. lutrosis {loo'-tro-sis}; from 3084; a ransoming (figuratively): --+ redeemed, redemption.[ql


3086. lutrotes {loo-tro-tace'}; from 3084; a redeemer (figuratively): --deliverer.[ql


3087. luchnia {lookh-nee'-ah}; from 3088; a lamp-stand (literally or figuratively): --candlestick.[ql


3088. luchnos {lookh'-nos}; from the base of 3022; a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively): --candle, light.[ql


3089. luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare 4486.[ql


3090. Lois {lo-ece'}; of uncertain origin; Lois, a Christian woman: --Lois.[ql


3091. Lot {lote}; of Hebrew origin [3876]; Lot, a patriarch: --Lot.[ql


3092. Maath {mah-ath'}; probably of Hebrew origin; Maath, an Israelite: --Maath.[ql


3093. Magdala {mag-dal-ah'}; of Aramaic origin [compare 4026]; the tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine: --Magdala.[ql


3094. Magdalene {mag-dal-ay-nay'}; feminine of a derivative of 3093; a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala: --Magdalene.[ql


3095. mageia {mag-i'-ah}; from 3096; "magic": --sorcery.[ql


3096. mageuo {mag-yoo'-o}; from 3097; to practice magic: --use sorcery.[ql


3097. magos {mag'-os}; of foreign origin [7248]; a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication a magician: --sorcerer, wise man.[ql


3098. Magog {mag-ogue'}; of Hebrew origin [4031]; Magog, a foreign nation, i.e. (figuratively) an Antichristian party: --Magog.[ql


3099. Madian {mad-ee-on'}; of Hebrew origin [4080]; Madian (i.e. Midian), a region of Arabia: --Madian.[ql


3100. matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar: --be disciple, instruct, teach.[ql


3101. mathetes {math-ay-tes'}; from 3129; a learner, i.e. pupil: --disciple.[ql


3102. mathetria {math-ay'-tree-ah}; feminine from 3101; a female pupil: --disciple.[ql


3103. Mathousala {math-oo-sal'-ah}; of Hebrew origin [4968); Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian: --Mathusala.[ql


3104. Mainan {mahee-nan'}; probably of Hebrew origin; Mainan, an Israelite: --Mainan.[ql


3105. mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary mao (to long for; through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac": --be beside self (mad).[ql


3106. makarizo {mak-ar-id'-zo}; fom 3107; to beatify, i.e. pronounce (or esteem) fortunate: --call blessed, count happy.[ql


3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical makar (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate, well off: --blessed, happy(X -ier).[ql


3108. makarismos {mak-ar-is-mos'}; from 3106; beatification, i.e. attribution of good fortune: --blessedness.[ql


3109. Makedonia {mak-ed-on-ee'-ah}; from 3110; Macedonia, a region of Greece: --Macedonia.[ql


3110. Makedon {mak-ed'-ohn}; of uncertain derivation; a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia: --of Macedonia, Macedonian.[ql


3111. makellon {mak'-el-lon}; of Latin origin [macellum]; a butcher's stall, meat market or provision-shop: --shambles.[ql


3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of 3117 (3598 being implied); at a distance (literally or figuratively): --(a-)far (off), good (great) way off.[ql


3113. makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a distance or afar: --afar off, from far.[ql


3114. makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient: --bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure.[ql


3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116; longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude: --longsuffering, patience.[ql


3116. makrothumos {mak-roth-oo-moce'}; adverb of a compound of 3117 and 2372; with long (enduring) temper, i.e. leniently: --patiently.[ql


3117. makros {mak-ros'}; from 3372; long (in place [distant] or time [neuter plural]): --far, long.[ql


3118. makrochronios {mak-rokh-ron'-ee-os}; from 3117 and 5550; long-timed, i.e. long-lived: --live long.[ql


3119. malakia {mal-ak-ee'-ah}; from 3120; softness, i.e. enervation (debility): --disease.[ql


3120. malakos {mal-ak-os'}; of uncertain affinity; soft, i.e. fine (clothing); figuratively, a catamite: --effeminate, soft.[ql


3121. Maleleel {mal-el-eh-ale'}; of Hebrew origin [4111]; Maleleel (i.e. Mahalalel), an antediluvian: --Maleleel.[ql


3122. malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly: --chiefly, most of all, (e-)specially.[ql


3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.[ql


3124. Malchos {mal'-khos}; of Hebrew origin [4429]; Malchus, an Israelite: --Malchus.[ql


3125. mamme {mam'-may}; of natural origin ["mammy"]; a grandmother: --grandmother.[ql


3126. mammonas {mam-mo-nas'}; of Aramaic origin (confidence, i.e. wealth, personified); mammonas, i.e. avarice (deified): --mammon.[ql


3127. Manaen {man-ah-ane'}; of uncertain origin; Manaen, a Christian: --Manaen.[ql


3128. Manasses {man-as-sace'}; of Hebrew origin [4519]; Mannasses (i.e. Menashsheh), an Israelite: --Manasses.[ql


3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql


3130. mania {man-ee'-ah}; from 3105; craziness: --[+ make] X mad.[ql


3131. manna {man'-nah}; of Hebrew origin [4478]; manna (i.e. man), an edible gum: --manna.[ql


3132. manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of 3105 (meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration); to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling: --by soothsaying.[ql


3133. maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away: --fade away.[ql


3134. maran atha {mar'-an ath'-ah}; of Aramaic origin (meaning our Lord has come); maranatha, i.e. an exclamation of the approaching divine judgment: --Maran-atha.[ql


3135. margarites {mar-gar-ee'-tace}; from margaros (a pearl-oyster); a pearl: --pearl.[ql


3136. Martha {mar'-thah}; probably of Aramaic origin (meaning mistress); Martha, a Christian woman: --Martha.[ql


3137. Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew origin [4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females: --Mary.[ql


3138. Markos {mar'-kos}; of Latin origin; Marcus, a Christian: --Marcus, Mark.[ql


3139. marmaros {mar'-mar-os}; from marmairo (to glisten); marble (as sparkling white): --marble.[ql ***. martur. See 3144.[ql


3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e. testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql


3141. marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given (judicially or genitive case): --record, report, testimony, witness.[ql


3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to be testified, testimony, witness.[ql


3143. marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation): --take to record, testify.[ql


3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness (literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql


3145. massaomai {mas-sah'-om-ahee}; from a primary masso (to handle or squeeze); to chew: --gnaw.[ql


3146. mastigoo {mas-tig-o'-o}; from 3148; to flog (literally or figuratively): --scourge.[ql


3147. mastizo {mas-tid'-zo}; from 3149; to whip (literally): --scourge.[ql


3148. mastix {mas'-tix}; probably from the base of 3145 (through the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease): --plague, scourging.[ql


3149. mastos {mas-tos'}; from the base of 3145; a (properly, female) breast (as if kneaded up): --pap.[ql


3150. mataiologia {mat-ah-yol-og-ee'-ah}; from 3151; random talk, i.e. babble: --vain jangling.[ql


3151. mataiologos {mat-ah-yol-og'-os}; from 3152 and 3004; an idle (i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler: --vain talker.[ql


3152. mataios {mat'-ah-yos}; from the base of 3155; empty, i.e. (literally) profitless, or (specifically) an idol: --vain, vanity.[ql


3153. mataiotes {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility; figuratively, transientness; morally, depravity: --vanity.[ql


3154. mataioo {mat-ah-yo'-o}; from 3152; to render (passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specifically) idolatrous: --become vain.[ql


3155. maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no purpose: --in vain.[ql


3156. Matthaios {mat-thah'-yos}; a shorter form of 3164; Matthaeus (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: --Matthew.[ql


3157. Matthan {mat-than'}; of Hebrew origin [4977]; Matthan (i.e. Mattan), an Israelite: --Matthan.[ql


3158. Matthat {mat-that'}; probably a shortened form of 3161; Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites: --Mathat.[ql


3159. Matthias {mat-thee'-as}; apparently a shortened form of 3161; Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite: --Matthias.[ql


3160. Mattatha {mat-tath-ah'}; probably a shortened form of 3161 [compare 4992]; Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite: --Mattatha.[ql


3161. Mattathias {mat-tath-ee'-as}; of Hebrew origin [4993]; Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian: --Mattathias.[ql


3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a presumed derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment: --sword.[ql


3163. mache {makh'-ay}; from 3164; a battle, i.e. (figuratively) controversy: --fighting, strive, striving.[ql


3164. machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute: --fight, strive.[ql


3165. me {meh}; a shorter (and probably originally) from of 1691; me: --I, me, my.[ql


3166. megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound of 3173 and aucheo (to boast; akin to 837 and 2744); to talk big, i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic): --boast great things.[ql


3167. megaleios {meg-al-i'-os}; from 3173; magnificent, i.e. (neut, plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively) perfection: --great things, wonderful works.[ql


3168. megaleiotes {meg-al-i-ot'-ace}; from 3167; superbness, i.e. glory or splendor: --magnificence,, majesty, mighty power.[ql


3169. megaloprepes {meg-al-op-rep-ace'}; from 3173 and 4241; befitting greatness or magnificence (majestic): --excellent.[ql


3170. megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: --enlarge, magnify, shew great.[ql


3171. megalos {meg-al'-oce}; adverb from 3173; much: --greatly.[ql


3172. megalosune {meg-al-o-soo'-nay}; from 3173; greatness, i.e. (figuratively) divinity (often God himself): --majesty.[ql


3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or figuratively, in a very wide application): --(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql


3174. megethos {meg'-eth-os}; from 3173; magnitude (figuratively): --greatness.[ql


3175. megistanes {meg-is-tan'-es}; plural from 3176; grandees: --great men, lords.[ql


3176. megistos {meg'-is-tos}; superlative of 3173; greatest or very great: --exceeding great.[ql


3177. methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation).[ql


3178. methe {meth'-ay}; apparently a primary word; an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication: --drunkenness.[ql


3179. methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove, translate, turn away.[ql


3180. methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): --wile, lie in wait.[ql


3181. methorios {meth-or'-ee-os}; from 3326 and 3725; bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier): --border.[ql


3182. methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of 3184; to intoxicate: --be drunk(-en).[ql


3183. methusos {meth'-oo-sos}; from 3184; tipsy, i.e. (as noun) a sot: --drunkard.[ql


3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en).[ql


3185. meizon {mide'-zon}; neuter of 3187; (adverbially) in greater degree: --the more.[ql


3186. meizoteros {mide-zot'-er-os}; continued comparative of 3187; still larger (figuratively): --greater.[ql


3187. meizon {mide'-zone}; irregular comparative of 3173; larger (literally or figuratively, specifically in age): --elder, greater(-est), more.[ql


3188. melan {mel'-an}; neuter of 3189 as noun; ink: --ink.[ql


3189. melas {mel'-as}; apparently a primary word; black: --black.[ql


3190. Meleas {mel-eh-as'}; of uncertain origin; Meleas, an Israelite: --Meleas.[ql ***. melei. See 3199.[ql


3191. meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: --imagine, (pre-)meditate.[ql


3192. meli {mel'-ee}; apparently a primary word; honey: --honey.[ql


3193. melissios {mel-is'-see-os}; from 3192; relating to honey, i.e. bee (comb): --honeycomb.[ql


3194. Melite {mel-ee'-tay}; of uncertain origin; Melita, an island in the Mediterranean: --Melita.[ql


3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql


3196. melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of the body: --member.[ql


3197. Melchi {mel-khee'}; of Hebrew or [4428 with pronominal suf., my king]; Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites: --Melchi.[ql


3198. Melchisedek {mel-khis-ed-ek'}; of Hebrew origin [4442]; Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch: --Melchisedec.[ql


3199. melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters): --(take) care.[ql


3200. membrana {mem-bran'-ah}; of Latin origin ("membrane"); a (written) sheep-skin: --parchment.[ql


3201. memphomai {mem'-fom-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to blame: --find fault.[ql


3202. mempsimoiros {mem-psim'-oy-ros}; from a presumed derivative of 3201 and moira (fate; akin to the base of 3313); blaming fate, i.e. querulous (discontented): --complainer.[ql


3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.[ql


3304. menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at least: --nay but, yea doubtless (rather, verily).[ql


3305. mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e. however: --also, but, howbeit, nevertheless, yet.[ql


3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql


3307. merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: --deal, be difference between, distribute, divide, give participle[ql


3308. merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of distraction); solicitude: --care.[ql


3309. merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: --(be, have) care(-ful), take thought.[ql


3310. meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation: --part (X -akers).[ql


3311. merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or distribution: --dividing asunder, gift.[ql


3312. meristes {mer-is-tace'}; from 3307; an apportioner (administrator): --divider.[ql


3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application): --behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql


3314. mesembria {mes-ame-bree'-ah}; from 3319 and 2250; midday; by implication the south: --noon, south.[ql


3315. mesiteuo {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety): --confirm.[ql


3316. mesites {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor): --mediator.[ql


3317. mesonuktion {mes-on-ook'-tee-on}; neuter of compound of 3319 and 3571; midnight (specifically as a watch): --midnight.[ql


3318. Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319 and 4215; Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare 763), a region of Asia: --Mesopotamia.[ql


3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or [neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-day, -night], midst, way.[ql


3320. mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a partition (figuratively): --middle wall.[ql


3321. mesouranema {mes-oo-ran'-ay-mah}; from a presumed compound of 3319 and 3772; mid-sky: --midst of heaven.[ql


3322. mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over: --be about the midst.[ql


3323. Messias {mes-see'-as}; of Hebrew origin [4899]; the Messias (i.e. Mashiach), or Christ: --Messias.[ql


3324. mestos {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete (literally or figuratively): --full.[ql


3325. mestoo {mes-to'-o}; from 3324; to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate: --fill.[ql


3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): --after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


3327. metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of 939; to change place: --depart, go, pass, remove.[ql


3328. metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 906; to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion: --change mind.[ql


3329. metago {met=ag'-o}; from 3326 and 718; to lead over, i.e. transfer (direct): --turn about.[ql


3330. metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give over, i.e. share: --give, imparticiple[ql


3331. metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346; transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law): --change, removing, translation.[ql


3332. metairo {met-ah'-ee-ro}; from 3326 and 142; to betake oneself, i.e. remove (locally): --depart.[ql


3333. metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to call elsewhere, i.e. summon: --call (for, hither).[ql


3334. metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): --move away.[ql


3335. metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to participate; genitive case to accept (and use): --eat, have, be partaker, receive, take.[ql


3336. metalepsis {met-al'-ape-sis}; from 3335; participation: --taking.[ql


3337. metallasso {met-al-las'-so}; from 3326 and 236; to exchange: --change.[ql


3338. metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the middle voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self).[ql


3339. metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change, transfigure, transform.[ql


3340. metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction): --repent.[ql


3341. metanoia {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication reversal (of [another's] decision): --repentance.[ql


3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining: --between, mean while, next.[ql


3343. metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --call (send) foreign[ql


3344. metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762; to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt: --pervert, turn.[ql


3345. metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation): --transfer, transform (self).[ql


3346. metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: --carry over, change, remove, translate, turn.[ql


3347. metepeita {met-ep'-i-tah}; from 3326 and 1899; thereafter: --afterward.[ql


3348. metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or participate; by implication belong to, eat (or drink): --be partaker, pertain, take part, use.[ql



3349. meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious): --be of doubtful mind.[ql


3350. metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically) expatriation: --X brought, carried(-ying) away (in-)to.[ql


3351. metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --carry away, remove into.[ql


3352. metoche {met-okh-ay'}; from 3348; participation, i.e. intercourse: --fellowship.[ql


3353. metochos {met'-okh-os}; from 3348; participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication an associate: --fellow, partaker, partner.[ql


3354. metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e. allot by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete.[ql


3355. metretes {met-ray-tace'}; from 3354; a measurer, i.e. (specifically) a certain standard measure of capacity for liquids: --firkin.[ql


3356. metriopatheo {met-ree-op-ath-eh'-o}; from a compound of the base of 3357 and 3806; to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently): --have compassion.[ql


3357. metrios {met-ree'-oce}; adverb from a derivative of 3358; moderately, i.e. slightly: --a little.[ql


3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication a limited portion (degree): --measure.[ql


3359. metopon {met'-o-pon }; from 3326 and ops (the face); the forehead (as opposite the countenance): --forehead.[ql


3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the space of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to, until.[ql


3361. me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e. unless: --X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.[ql


3363. hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order (or so) that not: --albeit not, lest, that, no(-t, [-thing]).[ql


3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


3365. medamos {may-dam-oce'}; adverb from a compound of 3361 and amos (somebody); by no means: --not so.[ql


3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in a continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).[ql


3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql


3368. medepote {may-dep'-ot-eh}; from 3366 and 4218; not even ever: --never.[ql


3369. medepo {may-dep'-o}; from 3366 and 4452; not even yet: --not yet.[ql


3370. Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074]; a Median, or inhabitant of Media: --Mede.[ql


3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql


3372. mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length (literally or figuratively) --length.[ql


3373. mekuno {may-koo'-no}; from 3372; to lengthen, i.e. (middle voice) to enlarge: --grow up.[ql


3374. melote {may-lo-tay'}; from melon (a sheep); a sheep-skin: --sheepskin.[ql


3375. men {mane}; a stronger form of 3303; a particle of affirmation (only with 2229); assuredly: --+ surely.[ql


3376. men {mane}; a primary word; a month: --month.[ql


3377. menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145 and 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate: --shew, tell.[ql


3378. me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as interrogative and negative, is it not that?: --neither (followed by no), + never, not. Compare 3364.[ql


3379. mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.[ql


3380. mepo {may'-po}; from 3361 and 4452; not yet: --not yet.[ql


3381. mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and 4458; lest somehow: --lest (by any means, by some means, haply, perhaps).[ql


3382. meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh: --thigh.[ql


3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even: --neither, (n-)or, so as much.[ql


3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql


3385. meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100; whether at all: --not [the particle usually not expressed, except by the form of the question].[ql


3386. metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all then, i.e. not to say (the rather still): --how much more.[ql


3387. metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100; whether any: --any [sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence].[ql


3388. metra {may'-trah}; from 3384; the matrix: --womb.[ql


3389. metraloias {may-tral-o'-as}; from 3384 and the base of 257; a mother-thresher, i.e. matricide: --murderer of mothers.[ql


3390. metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and 4172; a mother city, i.e. "metropolis": --chiefest city.[ql


3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --a (certain), + agree, first, one, X other.[ql


3392. miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to sully or taint, i.e. contaminate (cer. or morally): --defile.[ql


3393. miasma {mee'-as-mah}; from 3392 ("miasma"); (morally) foulness (properly, the effect): --pollution.[ql


3394. miasmos {mee-as-mos'}; from 3392; (morally) contamination (properly,the act): --uncleanness.[ql


3395. migma {mig'-mah}; from 3396; a compound: --mixture.[ql


3396. mignumi {mig'-noo-mee}; a primary verb; to mix: --mingle.[ql


3397. mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398 (as noun); a small space of time or degree: --a (little) (while).[ql


3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros {mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less, little, small.[ql


3399. Miletos {mil'-ay-tos}; of uncertain origin; Miletus, a city of Asia Minor: --Miletus.[ql


3400. milion {mil'-ee-on}; of Latin origin; a thousand paces, i.e. a "mile": --mile.[ql


3401. mimeomai {mim-eh'-om-ahee}; middle voice from mimos (a "mimic"); to imitate: --follow.[ql


3402. mimetes {mim-ay-tace'}; from 3401; an imitator: --follower.[ql


3403. mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of 3415 (from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind: --be mindful, remember.[ql


3404. miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less: --hate(-ful).[ql


3405. misthapodosia {mis-thap-od-os-ee'-ah}; from 3406; requital (good or bad): --recompence of reward.[ql


3406. misthapodotes {mis-thap-od-ot'-ace}; from 3409 and 591; a renumerator: --rewarder.[ql


3407. misthios {mis'-thee-os}; from 3408; a wage-earner: --hired servant.[ql


3408. misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for services (literally or figuratively), good or bad: --hire, reward, wages.[ql


3409. misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for wages, i.e. (middle voice) to hire: --hire.[ql


3410. misthoma {mis'-tho-mah}; from 3409; a rented building: --hired house.[ql


3411. misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good or bad): --hired servant, hireling.[ql


3412. Mitulene {mit-oo-lay'-nay}; for mutilene (abounding in shellfish); Mitylene (or Mytilene), a town on the island of Lesbos: --Mitylene.[ql


3413. Michael {mikh-ah-ale'}; of Hebrew origin [4317]; Michael, an archangel: --Michael.[ql


3414. mna {mnah}; of Latin origin; a mna (i.e. mina), a certain weight: --pound.[ql


3415. mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication to reward or punish: --be mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql


3416. Mnason {mnah'-sohn}; of uncertain origin; Mnason, a Christian: --Mnason.[ql


3417. mneia {mni'-ah}; from 3415 or 3403; recollection; by implication recital: --mention, remembrance.[ql


3418. mnema {mnay'-mah}; from 3415; a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place): --grave, sepulchre, tomb.[ql


3419. mnemeion {mnay-mi'-on}; from 3420; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment): --grave, sepulchre, tomb.[ql


3420. mneme {mnay'-may}; from 3403; memory: --remembrance.[ql


3421. mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to rehearse: --make mention; be mindful, remember.[ql


3422. mnemosunon {mnay-mos'-oo-non}; from 3421; a reminder (memorandum), i.e. record: --memorial.[ql


3423. mnesteuo {mnace-tyoo'-o}; from a derivative of 3415; to give a souvenier (engagement present), i.e. betroth: --espouse.[ql


3424. mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied): --having an impediment in his speech.[ql


3425. mogis {mog'-is}; adverb from a primary mogos (toil); with difficulty: --hardly.[ql


3426. modios {mod'-ee-os}; of Latin origin; a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil): --bushel.[ql


3427. moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: --I, me, mine, my.[ql


3428. moichalis {moy-khal-is'}; a prolonged form of the feminine of 3432; an adulteress (literally or figuratively): --adulteress(-ous, -y).[ql


3429. moichao {moy-khah'-o}; from 3432; (middle voice) to commit adultery: --commit adultery.[ql


3430. moicheia {moy-khi'-ah}; from 3431; adultery: --adultery.[ql


3431. moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery: --commit adultery.[ql


3432. moichos {moy-khos'}; perhaps a primary word; a (male) paramour; figuratively, apostate: --adulterer.[ql


3433. molis {mol'-is}; probably by var. for 3425; with difficulty: --hardly, scarce(-ly), + with much work.[ql


3434. Moloch {mol-okh'}; of Hebrew origin [4432]; Moloch (i.e. Molek), an idol: --Moloch.[ql


3435. moluno {mol-oo'-no}; probably from 3189; to soil (figuratively): --defile.[ql


3436. molusmos {mol-oos-mos'}; from 3435; a stain; i.e. (figuratively) immorality: --filthiness.[ql


3437. momphe {mom-fay'}; from 3201; blame, i.e. (by implication) a fault: --quarrel.[ql


3438. mone {mon-ay'}; from 3306; a staying, i.e. residence (the act or the place): --abode, mansion.[ql


3439. monogenes {mon-og-en-ace'}; from 3441 and 1096; only-born, i.e. sole: --only (begotten, child).[ql


3440. monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --alone, but, only.[ql


3441. monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole or single; by implication mere: --alone, only, by themselves.[ql


3442. monophthalmos {mon-of'-thal-mos}; from 3441 and 3788; one-eyed: --with one eye.[ql


3443. monoo {mon-o'-o}; from 3441; to isolate, i.e. bereave: --be desolate.[ql


3444. morphe {mor-fay'}; perhaps from the base of 3313 (through the idea of adjustment of parts); shape; figuratively, nature: --form.[ql


3445. morphoo {mor-fo'-o}; from the same as 3444; to fashion (figuratively): --form.[ql


3446. morphosis {mor'-fo-sis}; from 3445; formation, i.e. (by implication) appearance (semblance or [concretely] formula): --form.[ql


3447. moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160; to fabricate the image of a bullock: --make a calf.[ql


3448. moschos {mos'-khos}; probably strengthened for oschos (a shoot); a young bullock: --calf.[ql


3449. mochthos {mokh'-thos}; from the base of 3425; toil, i.e. (by implication) sadness: --painfulness, travail.[ql


3450. mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: --I, me, mine (own), my.[ql


3451. mousikos {moo-sik-os'}; from Mousa (a Muse); "musical", i.e. (as noun) a minstrel: --musician.[ql


3452. muelos {moo-el-os'}; perhaps a primary word; the marrow: --marrow.[ql


3453. mueo {moo-eh'-o}; from the base of 3466; to initiate, i.e. (by implication) to teach: --instruct.[ql


3454. muthos {moo'-thos}; perhaps from the same as 3453 (through the idea of tuition); a tale, i.e. fiction ("myth"): --fable.[ql


3455. mukaomai {moo-kah'-om-ahee}; from a presumed derivative of muzo ( to "moo"); to bellow (roar): --roar.[ql


3456. mukterizo {mook-tay-rid'-zo}; from a derivative of the base of 3455 (meaning snout, as that whence lowing proceeds); to make mouths at, i.e. ridicule: --mock.[ql


3457. mulikos {moo-lee-kos'}; from 3458; belonging to a mill: --mill[-stone].[ql


3458. mulos {moo'-los}; probably ultimately from the base of 3433 (through the idea of hardship); a "mill", i.e. (by implication) a grinder (millstone): --millstone.[ql


3459. mulon {moo'-lone}; from 3458; a mill-house: --mill.[ql


3460. Mura {moo'-rah}; of uncertain derivation; Myra, a place in Asia Minor: --Myra.[ql


3461. murias {moo-ree'-as}; from 3463; a ten-thousand; by extension, a "myriad" or indefinite number: --ten thousand.[ql


3462. murizo {moo-rid'-zo}; from 3464; to apply (perfumed) unguent to: --anoint.[ql


3463. murioi {moo'-ree-oi}; plural of an apparently primary word (properly, meaning very many); ten thousand; by extension, innumerably many: --ten thousand.[ql


3464. muron {moo'-ron}; probably of foreign origin [compare 4753, 4666]; "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil: --ointment.[ql


3465. Musia {moo-see'-ah}; of uncertain origin; Mysia, a region of Asia Minor: --Mysia.[ql


3466. musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites): --mystery.[ql


3467. muopazo {moo-ope-ad'-zo}; from a compound of the base of 3466 and ops (the face; from 3700); to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly): --cannot see far off.[ql


3468. molops {mo'-lopes}; from molos ("moil"; probably akin to the base of 3433) and probably ops (the face; from 3700); a mole ("black eye") or blow-mark: --stripe.[ql


3469. momaomai {mo-mah'-om-ahee}; from 3470; to carp at, i.e. censure (discredit): --blame.[ql


3470. momos {mo'-mos}; perhaps from 3201; a flaw or blot, i.e. (figuratively) disgraceful person: --blemish.[ql


3471. moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: --become fool, make foolish, lose savour.[ql


3472. moria {mo-ree'-ah}; from 3474; silliness, i.e. absurdity: --foolishness.[ql


3473. morologia {mo-rol-og-ee'-ah}; from a compound of 3474 and 3004; silly talk, i.e. buffoonery: --foolish talking.[ql


3474. moros {mo-ros'}; probably from the base of 3466; dull or stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd: --fool(-ish, X -ishness).[ql


3475. Moseus {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses {mo-oo-sace'}; of Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver: --Moses.[ql


3476. Naasson {nah-as-sone'}; of Hebrew origin [5177]; Naasson (i.e. Nachshon), an Israelite: --Naasson.[ql


3477. Naggai {nang-gah'-ee}; probably of Hebrew origin [compare 5052]; Nangae (i.e. perhaps Nogach), an Israelite: --Nagge.[ql


3478. Nazareth {nad-zar-eth'}; or Nazaret {nad-zar-et'}; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine: --Nazareth.[ql


3479. Nazarenos {nad-zar-ay-nos'}; from 3478; a Nazarene, i.e. inhabitant of Nazareth: --of Nazareth.[ql


3480. Nazoraios {nad-zo-rah'-yos}; from 3478; a Nazoraean, i.e. inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian: --Nazarene, of Nazareth.[ql


3481. Nathan {nath-an'}; of Hebrew origin [5416]; Nathan, an Israelite: --Nathan.[ql


3482. Nathanael {nath-an-ah-ale'}; of Hebrew origin [5417]; Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian: --Nathanael.[ql


3483. nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation; yes: --even so, surely, truth, verily, yea, yes.[ql


3484. Nain {nah-in'}; probably of Hebrew origin [compare 4999]; Nain, a place in Palestine: --Nain.[ql


3485. naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane, shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411.[ql


3486. Naoum {nah-oom'}; of Hebrew origin [5151]; Naum (i.e. Nachum), an Israelite: --Naum.[ql


3487. nardos {nar'dos}; of foreign origin [compare 5373]; "nard": --[spike-]nard.[ql


3488. Narkissos {nar'-kis-sos}; a flower of the same name, from narke (stupefaction, as a "narcotic"); Narcissus, a Roman: --Narcissus.[ql


3489. nauageo {now-ag-eh'-o}; from a compound of 3491 and 71; to be shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively: --make (suffer) shipwreck.[ql


3490. naukleros {now'-klay-ros}; from 3491 and 2819 ("clerk"); a captain: --owner of a ship.[ql


3491. naus {nowce}; from nao or neo (to float); a boat (of any size): --ship.[ql


3492. nautes {now'-tace}; from 3491; a boatman, i.e. seaman: --sailor, shipman.[ql


3493. Nachor {nakh-ore'}; of Hebrew origin [5152]; Nachor, the grandfather of Abraham: --Nachor.[ql


3494. neanias {neh-an-ee'-as}; from a derivative of 3501; a youth (up to about forty years): --young man.[ql


3495. neaniskos {neh-an-is'-kos}; from the same as 3494; a youth (under forty): --young man.[ql


3496. Neapolis {neh-ap'-ol-is}; from 3501 and 4172; new town; Neapolis, a place in Macedonia: --Neapolis.[ql


3497. Neeman {neh-eh-man'}; of Hebrew origin [5283]; Neeman (i.e. Naaman), a Syrian: --Naaman.[ql


3498. nekros {nek-ros'}; from an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun): --dead.[ql


3499. nekroo {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e. (figuratively) to subdue: --be dead, mortify.[ql


3500. nekrosis {nek'-ro-sis}; from 3499; decease; figuratively, impotency: --deadness, dying.[ql


3501. neos {neh'-os}; including the comparative neoteros {neh-o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate: --new, young.[ql


3502. neossos {neh-os-sos'}; from 3501; a youngling (nestling): --young.[ql


3503. neotes {neh-ot'-ace}; from 3501; newness, i.e. youthfulness: --youth.[ql


3504. neophutos {neh-of'-oo-tos}; from 3501 and a derivative of 5453; newly planted, i.e. (figuratively) a young convert ("neophyte"): --novice.[ql


3505. Neron {ner'-ohn}; of Latin origin; Neron (i.e. Nero), a Roman emperor: --Nero.[ql


3506. neuo {nyoo'-o}; apparently a primary verb; to "nod", i.e. (by analogy,) signal: --beckon.[ql


3507. nephele {nef-el'-ay}; from 3509; properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud: --cloud.[ql


3508. Nephthaleim {nef-thal-ime'}; of Hebrew origin [5321]; Nephthaleim (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine: --Nephthalim.[ql


3509. nephos {nef'-os}; apparently a primary word; a cloud: --cloud.[ql


3510. nephros {nef-ros'}; of uncertain affinity; a kidney (plural), i.e. (figuratively) the inmost mind: --reins.[ql


3511. neokoros {neh-o-kor'-os}; from a form of 3485 and koreo (to sweep); a temple-servant, i.e. (by implication) a votary: --worshipper.[ql


3512. neoterikos {neh-o-ter'-ik-os}; from the comparative of 3501; appertaining to younger persons, i.e. juvenile: --youthful.[ql ***. neoteros. See 3501.[ql


3513. ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a particle of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in confirmation); as sure as: --I protest by.[ql


3514. netho {nay'-tho}; from neo (of like meaning); to spin: --spin.[ql


3515. nepiazo {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a babe, i.e. (figuratively) innocently: --be a child.[ql


3516. nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne- (implying negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian: --babe, child (+ -ish).[ql


3517. Nereus {nare-yoos'}; apparently from a derivative of the base of 3491 (meaning wet); Nereus, a Christian: --Nereus.[ql


3518. Neri {nay-ree'}; of Hebrew origin [5374]; Neri (i.e. Nerijah), an Israelite: --Neri.[ql


3519. nesion {nay-see'-on}; dimin. of 3520; an islet: --island.[ql


3520. nesos {nay'-sos}; probably from the base of 3491; an island: --island, isle.[ql


3521. nesteia {nace-ti'-ah}; from 3522; abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specifically, the fast of the Day of Atonement: --fast(-ing.).[ql


3522. nesteuo {nace-tyoo'-o}; from 3523; to abstain from food (religiously): --fast.[ql


3523. nestis {nace'-tis}; from the insep. negative particle ne- (not) and 2068; not eating, i.e. abstinent from food (religiously): --fasting.[ql


3524. nephaleos {nay-fal'-eh-os}; or nephalios {nay-fal'-ee-os}; from 3525; sober, i.e. (figuratively) circumspect: --sober.[ql


3525. nepho {nay'-fo}; of uncertain affinity: to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet: --be sober, watch.[ql


3526. Niger {neeg'-er}; of Latin origin; black; Niger, a Christian: --Niger.[ql


3527. Nikanor {nik-an'-ore}; probably from 3528; victorious; Nicanor, a Christian: --Nicanor.[ql


3528. nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue (literally or figuratively): --conquer, overcome, prevail, get the victory.[ql


3529. nike {nee'-kay}; apparently a primary word; conquest (abstractly), i.e. (figuratively) the means of success: --victory.[ql


3530. Nikodemos {nik-od'-ay-mos}; from 3534 and 1218; victorious among his people; Nicodemus, an Israelite: --Nicodemus.[ql


3531. Nikolaites {nik-ol-ah-ee'-tace}; from 3532; a Nicolaite, i.e. adherent of Nicolaus: --Nicolaitane.[ql


3532. Nikolaos {nik-ol'-ah-os}; from 3534 and 2994; victorious over the people; Nicolaus, a heretic: --Nicolaus.[ql


3533. Nikopolis {nik-op'-ol-is}; from 3534 and 4172; victorious city; Nicopolis, a place in Macedonia: --Nicopolis.[ql


3534. nikos {nee'-kos}; from 3529; a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph: --victory.[ql


3535. Nineui {nin-yoo-ee'}; of Hebrew origin [5210]; Ninevi (i.e. Nineveh), the capital of Assyria: --Nineve.[ql


3536. Nineuites {nin-yoo-ee'-tace}; from 3535; a Ninevite, i.e. inhabitant of Nineveh: --of Nineve, Ninevite.[ql


3537. nipter {nip-tare'}; from 3538; a ewer: --bason.[ql


3538. nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash. Compare 3068.[ql


3539. noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider, perceive, think, understand.[ql



3540. noema {no'-ay-mah}; from 3539; a perception, i.e. purpose, or (by implication) the intellect, disposition, itself: --device, mind, thought.[ql


3541. nothos {noth'-os; of uncertain affinity; a spurious or illegitimate son: --bastard.[ql


3542. nome {nom-ay'}; feminine from the same as 3551; pasture, i.e. (the act) feeding (figuratively, spreading of a gangrene), or (the food) pasturage: --X eat, pasture.[ql


3543. nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard: --suppose, thing, be wont.[ql


3544. nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or pertaining) to law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the (Mosaic) law: --about the law, lawyer.[ql


3545. nomimos {nom-im'-oce}; adverb from a derivative of 3551; legitimately (specifically agreeably to the rules of the lists): --lawfully.[ql


3546. nomisma {nom'-is-mah}; from 3543; what is reckoned as of value (after the Latin numisma), i.e. current coin: --money.[ql


3547. nomodidaskalos {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551 and 1320; an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: --doctor (teacher) of the law.[ql


3548. nomothesia {nom-oth-es-ee'-ah}; from 3550; legislation (specifically, the institution of the Mosaic code): --giving of the law.[ql


3549. nomotheteo {nom-oth-et-eh'-o}; from 3550; to legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by them): --establish, receive the law.[ql


3550. nomothetes {nom-oth-et'-ace}; from 3551 and a derivative of 5087; a legislator: --lawgiver.[ql


3551. nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of Moses [including the volume]; also of the Gospel), or figuratively (a principle): --law.[ql


3552. noseo {nos-eh'-o}; from 3554; to be sick, i.e. (by implication of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp upon): --dote.[ql


3553. nosema {nos'-ay-ma}; from 3552; an ailment: --disease.[ql


3554. nosos {nos'-os}; of uncertain affinity; a malady (rarely figuratively, of moral disability): --disease, infirmity, sickness.[ql


3555. nossia {nos-see-ah'}; from 3502; a brood (of chickens): --brood.[ql


3556. nossion {nos-see'-on}; dimin. of 3502; a birdling: --chicken.[ql


3557. nosphizomai {nos-fid'-zom-ahee}; middle voice from nosphi (apart or clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e. embezzle: --keep back, purloin.[ql


3558. notos {not'-os}; of uncertain affinity; the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself: --south (wind).[ql


3559. nouthesia {noo-thes-ee'-ah}; from 3563 and a derivative of 5087; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning: --admonition.[ql


3560. noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently: --admonish, warn.[ql


3561. noumenia {noo-may-nee'-ah}; feminine of a compound of 3501 and 3376 (as noun by implication of 2250); the festival of new moon: --new moon.[ql


3562. nounechos {noon-ekh-oce'}; adverb from a comparative of the accusative case of 3563 and 2192; in a mind-having way, i.e. prudently: --discreetly.[ql


3563. nous {nooce}; probably from the base of 1097; the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication meaning: --mind, understanding. Compare 5590.[ql


3564. Numphas {noom-fas'}; probably contracted for a compound of 3565 and 1435; nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian: --Nymphas.[ql


3565. numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by implication a son's wife: --bride, daughter in law.[ql


3566. numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a bride-groom (literally or figuratively): --bridegroom.[ql


3567. numphon {noom-fohn'}; from 3565; the bridal room: --bridechamber.[ql


3568. nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.[ql


3569. tanun {tan-oon'}; or ta nun {tah noon}; from neuter plural of 3588 and 3568; the things now, i.e. (adverbially) at present: --(but) now.[ql


3570. nuni {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis; just now: --now.[ql


3571. nux {noox}; a primary word; "night" (literally or figuratively): --(mid-)night.[ql


3572. nusso {noos'-so}; apparently a primary word; to prick ("nudge"): --pierce.[ql


3573. nustazo {noos-tad'-zo}; from a presumed derivative of 3506; to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay: --slumber.[ql


3574. nuchthemeron {nookh-thay'-mer-on}; from 3571 and 2250; a day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours: --night and day.[ql


3575. Noe {no'-eh}; of Hebrew origin [5146]; Noe, (i.e. Noach), a patriarch: --Noe.[ql


3576. nothros {no-thros'}; from a derivative of 3541; sluggish, i.e. (literally) lazy, or (figuratively) stupid: --dull, slothful.[ql


3577. notos {no'-tos}; of uncertain affinity; the back: --back.[ql


3578. xenia {xen-ee'-ah}; from 3581; hospitality, i.e. (by implication) a place of entertainment: --lodging.[ql


3579. xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host (passively, a guest); by implication be (make, appear) strange: --entertain, lodge, (think it) strange.[ql


3580. xenodocheo {xen-od-okh-eh'-o}; from a compound of 3581 and 1209; to be hospitable: --lodge strangers.[ql


3581. xenos {xen'-os}; apparently a primary word; foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication a guest or (vice-versa) entertainer: --host, strange(-r).[ql


3582. xestes {xes'-tace}; as if from xeo (properly, to smooth; by implication [of friction] to boil or heat); a vessel (as fashioned or for cooking) [or perhaps by corruption from the Latin sextarius, the sixth of a modius, i.e. about a pint], i.e. (specifically) a measure for liquids or solids, (by analogy, a pitcher): --pot.[ql


3583. xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by implication to shrivel, to mature: --dry up, pine away, be ripe, wither (away).[ql


3584. xeros {xay-ros'}; from the base of 3582 (through the idea of scorching); arid; by implication shrunken, earth (as opposed to water): --dry land, withered.[ql


3585. xulinos {xoo'-lin-os}; from 3586; wooden: --of wood.[ql


3586. xulon {xoo'-lon}; from another form of the base of 3582; timber (as fuel or material); by implication a stick, club or tree or other wooden article or substance: --staff, stocks, tree, wood.[ql


3587. xurao {xoo-rah'-o}; from a derivative of the same as 3586 (meaning a razor); to shave or "shear" the hair: --shave.[ql


3588. ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql


3589. ogdoekonta {og-do-ay'-kon-tah}; from 3590; ten times eight: --fourscore.[ql


3590. ogdoos {og'-do-os}; from 3638; the eighth: --eighth.[ql


3591. ogkos {ong'-kos}; probably from the same as 43; a mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance): --weight.[ql


3592. hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as person pronoun: --he, she, such, these, thus.[ql


3593. hodeuo {hod-yoo'-o}; from 3598; to travel: --journey.[ql


3594. hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way (literally or figuratively [teach]): --guide, lead.[ql


3595. hodegos {hod-ayg-os'}; from 3598 and 2233; a conductor (literally or figuratively [teacher]): --guide, leader.[ql


3596. hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey.[ql


3597. hodoiporia {hod-oy-por-ee'-ah}; from the same as 3596; travel: --journey(-ing).[ql


3598. hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by implication a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means: --journey, (high-)way.[ql


3599. odous {od-ooce}; perhaps from the base of 2068; a "tooth": --tooth.[ql


3600. odunao {od-oo-nah'-o}; from 3601; to grieve: --sorrow, torment.[ql


3601. odune {od-oo'-nay}; from 1416; grief (as dejecting): --sorrow.[ql


3602. odurmos {od-oor-mos'}; from a derivative of the base of 1416; moaning, i.e. lamentation: --mourning.[ql


3603. ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the third person singular present ind. of 1510; which is: --called, which is (make), that is (to say).[ql


5604. Ozias {od-zee'-as}; of Hebrew origin [5818]; Ozias (i.e. Uzzijah), an Israelite: --Ozias.[ql


3605. ozo {od'-zo}; a primary verb (in a strengthened form); to scent (usually an ill "odor"): --stink.[ql


3606. hothen {hoth'-en}; from 3739 with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction): --from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).[ql


3607. othone {oth-on'-ay}; of uncertain affinity; a linen cloth, i.e. (especially) a sail: --sheet.[ql


3608. othonion {oth-on'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 3607; a linen bandage: --linen clothes.[ql


3609. oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold).[ql


3610. oiketes {oy-ket'-ace}; from 3611; a fellow resident, i.e. menial domestic: --(household) servant.[ql


3611. oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication to cohabit: --dwell. See also 3625.[ql


3612. oikema {oy'-kay-mah}; from 3611; a tenement, i.e. (specifically) a jail: --prison.[ql


3613. oiketerion {oy-kay-tay'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 3611 (equivalent to 3612); a residence (literally or figuratively): --habitation, house.[ql


3614. oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication a family (especially domestics): --home, house(-hold).[ql


3615. oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as noun) relatives: --they (them) of (his own) household.[ql


3616. oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to be the head of (i.e. rule) a family: --guide the house.[ql


3617. oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203; the head of a family: --goodman (of the house), householder, master of the house.[ql


3618. oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql


3619. oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a compound of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation: --building, edify(-ication, -ing).[ql


3620. oikodomia {oy-kod-om-ee'-ah}; from the same as 3619; confirmation: --edifying.[ql


3621. oikonomeo {oy-kon-om-eh'-o}; from 3623; to manage (a house, i.e. an estate): --be steward.[ql


3622. oikonomia {oy-kon-om-ee'-ah}; from 3623; administration (of a household or estate); specifically, a (religious) "economy": --dispensation, stewardship.[ql


3623. oikonomos {oy-kon-om'-os}; from 3624 and the base of 3551; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel): --chamberlain, governor, steward.[ql


3624. oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication a family (more or less related, literal or figuratively): --home, house(-hold), temple.[ql


3625. oikoumene {oy-kou-men'-ay}; feminine participle present passive of 3611 (as noun, by implication of 1093); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specifically, the Roman empire: --earth, world.[ql


3626. oikouros {oy-koo-ros'}; from 3624 and ouros (a guard; be "ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper"): --keeper at home.[ql


3627. oikteiro {oyk-ti'-ro}; also (in certain tenses) prolonged oiktereo {oyk-ter-eh'-o}; from oiktos (pity); to exercise pity: --have compassion on.[ql


3628. oiktirmos {oyk-tir-mos'}; from 3627; pity: --mercy.[ql


3629. oiktirmon {oyk-tir'-mone}; from 3627; compassionate: --merciful, of tender mercy.[ql ***. oimai. See 3633.[ql


3630. oinopotes {oy-nop-ot'-ace}; from 3631 and a derivative of the alternate of 4095; a tippler: --winebibber.[ql


3631. oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew origin [3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine.[ql


3632. oinophlugia {oy-nof-loog-ee'-ah}; from 3631 and a form of the base of 5397; an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency (drunkenness): --excess of wine.[ql


3633. oiomai {oy'-om-ahee}; or (shorter) oimai {oy'-mahee}; middle voice apparently from 3634; to make like (oneself), i.e. imagine (be of the opinion): --suppose, think.[ql


3634. hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbial) with negative, not so: --so (as), such as, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql


3635. okneo {ok-neh'-o}; from oknos (hesitation); to be slow (figuratively, loath): --delay.[ql


3636. okneros {ok-nay-ros'}; from 3635; tardy, i.e. indolent; (figuratively) irksome: --grievous, slothful.[ql


3637. oktaemeros {ok-tah-ay'-mer-os}; from 3638 and 2250; an eight-day old person or act: --the eighth day.[ql


3638. oktos {ok-to'}; a primary numeral; "eight": --eight.[ql


3639. olethros {ol'-eth-ros}; from a primary ollumi (to destroy; a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment: --destruction.[ql


3640. oligopistos {ol-ig-op'-is-tos}; from 3641 and 4102; incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ): --of little faith.[ql


3641. oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat: --+ almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.[ql


3642. oligopsuchos {ol-ig-op'-soo-khos}; from 3641 and 6590; little-spirited, i.e. faint-hearted: --feebleminded.[ql


3643. oligoreo {ol-ig-o-reh'-o}; from a compound of 3641 and ora ("care"); to have little regard for, i.e. to disesteem: --despise.[ql


3644. olothreutes {ol-oth-ryoo-tace'}; from 3645; a ruiner, i.e. (specifically) a venomous serpent: --destroyer.[ql


3645. olothreuo {ol-oth-ryoo'-o}; from 3639; to spoil, i.e. slay: --destroy.[ql


3646. holokautoma {hol-ok-ow'-to-mah}; from a derivative of a compound of 3650 and a derivative of 2545; a wholly-consumed sacrifice ("holocaust"): --(whole) burnt offering.[ql


3647. holokleria {hol-ok-lay-ree'-ah}; from 3648; integrity, i.e. physical wholeness: --perfect soundness.[ql


3648. holokleros {hol'-ok'-lay-ros}; from 3650 and 2819; complete in every part, i.e. perfectly sound (in body): --entire, whole.[ql


3649. ololuzo {ol-ol-odd'-zo}; a reduplicated primary verb; to "howl" or "halloo", i.e. shriek: --howl.[ql


3650. holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout, whole.[ql


3651. holoteles {hol-ot-el-ace'}; from 3650 and 5056; complete to the end, i.e. absolutely perfect: --wholly.[ql


3652. Olumpas {ol-oom-pas'}; probably a contraction from Olumpiodoros (Olympian-bestowed, i.e. heaven-descended); Olympas, a Christian: --Olympas.[ql


3653. olunthos {ol'-oon-thos}; of uncertain derivation; an unripe (because out of season) fig: --untimely fig.[ql


3654. holos {hol'-oce}; adverb from 3650; completely, i.e. altogether; (by analogy,) everywhere; (negatively) not by any means: --at all, commonly, utterly.[ql


3655. ombros {om'-bros}; of uncertain affinity; a thunder storm: --shower.[ql


3656. homileo {hom-il-eh'-o}; from 3658; to be in company with, i.e. (by implication) to converse: --commune, talk.[ql


3657. homilia {hom-il-ee'-ah}; from 3658; companionship ("homily"), i.e. (by implication) intercourse: --communication.[ql


3658. homilos {hom'-il-os}; from the base of 3674 and a derivative of the alternate of 138 (meaning a crowd); association together, i.e. a multitude: --company.[ql


3659. omma {om'-mah}; from 3700; a sight, i.e. (by implication) the eye: --eye.[ql


3660. omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary but obsolete omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-o}) is used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath: --swear.[ql


3661. homothumadon {hom-oth-oo-mad-on'}; adverb from a compound of the base of 3674 and 2372; unanimously: --with one accord (mind).[ql


3662. homoiazo {hom-oy-ad'-zo}; from 3664; to resemble: --agree.[ql


3663. homoiopathes {hom-oy-op-ath-ace'}; from 3664 and the alternate of 3958; similarly affected: --of (subject to) like passions.[ql


3664. homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in appearance or character): --like, + manner.[ql


3665. homoiotes {hom-oy-ot'-ace}; from 3664; resemblance: --like as, similitude.[ql


3666. homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar: --be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble.[ql


3667. homoioma {hom-oy'-o-mah}; from 3666; a form; abstractly, resemblance: --made like to, likeness, shape, similitude.[ql


3668. homoios {hom-oy'-oce}; adverb from 3664; similarly: --likewise, so.[ql


3669. homoiosis {hom-oy'-o-sis}; from 3666; assimilation, i.e. resemblance: --similitude.[ql


3670. homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.[ql


3671. homologia {hom-ol-og-ee'-ah}; from the same as 3670; acknowledgment: --con- (pro-)fession, professed.[ql


3672. homologoumenos {hom-ol-og-ow-men'-oce}; adverb of present passive participle of 3670; confessedly: --without controversy.[ql


3673. homothechnos {hom-ot'-ekh-nos}; from the base of 3674 and 5078; a fellow-artificer: --of the same craft.[ql


3674. homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the same; akin to 260) as adverb; at the same place or time: --together.[ql


3675. homophron {hom-of'-rone}; from the base of 3674 and 5424; like-minded, i.e. harmonious: --of one mind.[ql ***. omoo. See 3660.[ql


3676. homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: --and even, nevertheless, though but.[ql


3677. onar {on'-ar}; of uncertain derivation; a dream: --dream.[ql


3678. onarion {on-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 3688; a little donkey: --young ass.[ql ***. onao. See 3685.[ql


3679. oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail at, chide, taunt: --cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.[ql


3680. oneidismos {on-i-dis-mos'}; from 3679; contumely: --reproach.[ql


3681. oneidos {on'-i-dos}; probably akin to the base of 3686; notoriety, i.e. a taunt (disgrace): --reproach.[ql


3682. Onesimos {on-ay'-sim-os}; from 3685; profitable; Onesimus, a Christian: --Onesimus.[ql


3683. Onesiphoros {on-ay-sif'-or-os}; from a derivative of 3685 and 5411; profit-bearer; Onesiphorus, a Christian: --Onespiphorus.[ql


3684. onikos {on-ik-os'}; from 3688; belonging to a donkey, i.e. large (so as to be turned by a donkey): --millstone.[ql


3685. oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an apparently primary verb (onomai, to slur); for which another prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it be identical with the base of 3686 through the idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from: --have joy.[ql


3686. onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) [authority, character]: --called, (+ sur-)name(-d).[ql


3687. onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call, name.[ql


3688. onos {on'-os}; apparently a primary word; a donkey: --an ass.[ql


3689. ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607; really: --certainly, clean, indeed, of a truth, verily.[ql


3690. oxos {oz-os}; from 3691; vinegar, i.e. sour wine: --vinegar.[ql


3691. oxus {oz-oos'); probably akin to the base of 188 ["acid"]; keen; by analogy, rapid: --sharp, swift.[ql


3692. ope {op-ay'}; probably from 3700; a hole (as if for light), i.e. cavern; by analogy, a spring (of water): --cave, place.[ql


3693. opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time): --after, backside, behind.[ql


3694. opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.[ql


3695. hoplizo {hop-lid'-zo}; from 3696; to equip (with weapons [middle voice and figuratively]): --arm self.[ql


3696. hoplon {hop'-lon}; probably from a primary hepo (to be busy about); an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially offensive for war): --armour, instrument, weapon.[ql


3697. hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of quality): --what manner (sort) of, such as whatsoever.[ql


3698. hopote {hop-ot'-eh}; from 3739 and 4218; what(-ever) then, i.e. (of time) as soon as: --when.[ql


3699. hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.e. at whichever spot: --in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).[ql


3700. optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): --appear, look, see, shew self.[ql


3701. optasia {op-tas-ee'-ah}; from a presumed derivative of 3700; visuality, i.e. (concretely) an apparition: --vision.[ql ***. optomai. See 3700.[ql


3702. optos {op-tos'}; from an obsolete verb akin to hepso (to "steep"); cooked, i.e. roasted: --broiled.[ql


3703. opora {op-o'-rah}; apparently from the base of 3796 and 5610; properly, even-tide of the (summer) season (dog-days), i.e. (by implication) ripe fruit: --fruit.[ql


3704. hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual): --because, how, (so) that, to, when.[ql


3705. horama {hor'-am-ah}; from 3708; something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural): --sight, vision.[ql


3706. horasis {hor'-as-is}; from 3708; the act of gazing, i.e. (external) an aspect or (intern.) an inspired appearance: --sight, vision.[ql


3707. horatos {hor-at-os'}; from 3708; gazed at, i.e. (by implication) capable of being seen: --visible.[ql


3708. horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear: --behold, perceive, see, take heed.[ql


3709. orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment: --anger, indignation, vengeance, wrath.[ql


3710. orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated: --be angry (wroth).[ql


3711. orgilos {org-ee'-los}; from 3709; irascible: --soon angry.[ql


3712. orguia {org-wee-ah'}; from 3713; a stretch of the arms, i.e. a fathom: --fathom.[ql


3713. oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare 3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): --covet after, desire.[ql


3714. oreinos {or-i-nos}; from 3735; mountainous, i.e. (feminine by implication of 5561) the Highlands (of Judaea): --hill country.[ql


3715. orexis {or'-ex-is}; from 3713; excitement of the mind, i.e. longing after: --lust.[ql


3716. orthopodeo {or-thop-od-eh'-o}; from a compound of 3717 and 4228; to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly forward: --walk uprightly.[ql


3717. orthos {or-thos'}; probably from the base of 3735; right (as rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or (horizontally) level or direct: --straight, upright.[ql


3718. orthotomeo {or-thot-om-eh'-o}; from a compound of 3717 and the base of 5114, to make a straight cut, i.e. (figuratively) to dissect (expound) correctly (the divine message): --rightly divide.[ql


5719. orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn, i.e. (by implication) to repair betimes: --come early in the morning.[ql


3720. orthrinos {or-thrin-os'}; from 3722; relating to the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the early day): --morning.[ql


3721. orthrios {or'-three-os}; from 3722; in the dawn, i.e. up at day-break: --early.[ql


3722. orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn: --early in the morning.[ql


3723. orthos {or-thoce'}; adverb from 3717; in a straight manner, i.e. (figuratively) correctly (also morally): --plain, right(-ly).[ql


3724. horizo {hor-id'-zo}; from 3725; to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, sepcify: --declare, determine, limit, ordain.[ql


3725. horion {hor'-ee-on}; neuter of a derivative of an apparently primary horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region): --border, coast.[ql


3726. horkizo {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin: --adjure, charge.[ql


3727. horkos {hor'-kos}; from herkos (a fence; perhaps akin to 3725); a limit, i.e. (sacred) restraint (specifically, an oath): --oath.[ql


3728. horkomosia {hor-ko-mos-ee'ah}; from a compound of 3727 and a derivative of 3660; asseveration on oath: --oath.[ql


3729. hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge: --run (violently), rush.[ql


3730. horme {hor-may'}; of uncertain affinity; a violent impulse, i.e. onset: --assault.[ql



3731. hormema {hor'-may-mah}; from 3730; an attack, i.e. (abstractly) precipitancy: --violence.[ql


3732. orneon {or'-neh-on}; neuter of a presumed derivative of 3733; a birdling: --bird, fowl.[ql


3733. ornis {or'-nis}; probably from a prolonged form of the base of 3735; a bird (as rising in the air), i.e. (specifically) a hen (or female domestic fowl): --hen.[ql


3734. horothesia {hor-oth-es-ee'-ah}; from a compound of the base of 3725 and a derivative of 5087; a limit-placing, i.e. (concretely) boundary-line: --bound.[ql


3735. oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain (as lifting itself above the plain): --hill, mount(-ain).[ql


3436. orusso {or-oos'-so}; apparently a primary verb; to "burrow" in the ground, i.e. dig: --dig.[ql


3737. orphanos {or-fan-os'}; of uncertain affinity; bereaved ("orphan"), i.e. parentless: --comfortless, fatherless.[ql


3738. orcheomai {or-kheh'-om-ahee}; middle voice from orchos (a row or ring); to dance (from the ranklike or regular motion): --dance.[ql


3739. hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that: --one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql


3740. hosakis {hos-ak'-is}; multiple adverb from 3739; how (i.e. with 302, so) many times as: --as oft(-en) as.[ql


3741. hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly, right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342, which refers rather to human statutes and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure): --holy, mercy, shalt be.[ql


3742. hosiotes {hos-ee-ot'-ace}; from 3741; piety: --holiness.[ql


3743. hosios {hos-ee-oce'}; adverb from 3741; piously: --holily.[ql


3744. osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or figuratively): --odour, savour.[ql


3745. hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as: --all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql


3746. hosper {hos'-per}; from 3739 and 4007; who especially: --whomsoever.[ql


3747. osteon {os-teh'-on}; or contracted ostoun {os-toon'}; of uncertain affinity; a bone: --bone.[ql


3748. hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (def.) which same: --X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


3749. ostrakinos {os-tra'-kin-os}; from ostrakon ["oyster"] (a tile, i.e. terra cotta); earthen-ware, i.e. clayey; by implication, frail: --of earth, earthen.[ql


3750. osphresis {os'-fray-sis}; from a derivative of 3605; smell (the sense): --smelling.[ql


3751. osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin (externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative power: --loin.[ql


3752. hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus. (conjunctionally) inasmuch as: --as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.[ql


3753. hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql


3754. hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that (sometimes redundant); caus. because: --as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.[ql


3755. hotou {hot'-oo}; for the genitive case of 3748 (as adverb); during which same time, i.e. whilst: --whiles.[ql


3756. ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative [compare 3361] adverb; no or not: --+ long, nay, neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql


3757. hou {hoo}; genitive case of 3739 as adverb; at which place, i.e. where: --where(-in), whither([-soever]).[ql


3758. oua {oo-ah'}; a primary exclamation of surprise; "ah": --ah.[ql


3759. ouai {oo-ah'-ee}; a primary exclamation of grief; "woe": --alas, woe.[ql


3760. oudamos {oo-dam-oce'}; adverb from (the feminine) of 3762; by no means: --not.[ql


3761. oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even: --neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.[ql


3762. oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql


3763. oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at any time, i.e. never at all: --neither at any time, never, nothing at any time.[ql


3764. oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: --as yet not, never before (yet), (not) yet.[ql


3765. ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: --after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


3766. oukoun {ook-oon'}; from 3756 and 3767; is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so: --then.[ql


3767. oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly: --and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.[ql


3768. oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --hitherto not, (no...) as yet, not yet.[ql


3769. oura {oo-rah'}; apparently a primary word; a tail: --tail.[ql


3770. ouranios {oo-ran'-ee-os}; from 3772; celestial, i.e. belonging to or coming from the sky: --heavenly.[ql


3771. ouranothen {oo-ran-oth'-en}; from 3772 and the enclitic of source; from the sky: --from heaven.[ql


3772. ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specifically, the Gospel (Christianity): --air, heaven([-ly]), sky.[ql


3773. Ourbanos {oor-ban-os'}; of Latin origin; Urbanus (of the city, "urbane"), a Christian: --Urbanus.[ql


3774. Ourias {oo-ree'-as}; of Hebrew origin [223]; Urias (i.e. Urijah), a Hittite: --Urias.[ql


3775. ous {ooce}; apparently a primary word; the ear (physically or mentally): --ear.[ql


3776. ousia {oo-see'-ah}; from the feminine of 5607; substance, i.e. property (possessions): --goods, substance.[ql


3777. oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even: --neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.[ql


3778. houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): --he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql


3779. houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql


3780. ouchi {oo-khee'}; intensive of 3756; not indeed: --nay, not.[ql


3781. opheiletes {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God): --debtor, which owed, sinner.[ql


3782. opheile {of-i-lay'}; from 3784; indebtedness, i.e. (concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e. (conjugal) duty: --debt, due.[ql


3783. opheilema {of-i'-lay-mah}; from (the alternate of) 3784; something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault: --debt.[ql


3784. opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: --behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql


3785. ophelon {of'-el-on}; first person singular of a past tense of 3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: --would (to God.)[ql


3786. ophelos {of'-el-os}; from ophello (to heap up, i.e. accumulate or benefit); gain: --advantageth, profit.[ql


3787. ophthalmodouleia {of-thal-mod-oo-li'-ah}; from 3788 and 1397; sight-labor, i.e. that needs watching (remissness): --eye-service.[ql


3788. ophthalmos {of-thal-mos'}; from 3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance): --eye, sight.[ql


3789. ophis {of'-is}; probably from 3700 (through the idea of sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan: --serpent.[ql


3790. ophrus {of-roos'}; perhaps from 3700 (through the idea of the shading or proximity to the organ of vision); the eye-"brow" or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice: --brow.[ql


3791. ochleo {okh-leh'-o}; from 3793; to mob, i.e. (by implication) to harass: --vex.[ql


3792. ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to make a crowd, i.e. raise a public disturbance: --gather a company.[ql


3793. ochlos {okh'los}; from a derivative of 2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot: --company, multitude, number (of people), people, press.[ql


3794. ochuroma {okh-oo'-ro-mah}; from a remote derivative of 2192 (meaning to fortify, through the idea of holding safely); a castle (figuratively, argument): --stronghold.[ql


3795. opsarion {op-sar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 3702; a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specifically) fish (presumably salted and dried as a condiment): --fish.[ql


3796. opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day: --(at) even, in the end.[ql


3797. opsimos {op'-sim-os}; from 3796; later, i.e. vernal (showering): --latter.[ql


3798. opsios {op'-see-os}; from 3796; late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve): --even(-ing, [-tide]).[ql


3799. opsis {op'-sis}; from 3700; properly, sight (the act), i.e. (by impl) the visage, an external show: --appearance, countenance, face.[ql


3800. opsonion {op-so'-nee-on}; neuter of a presumed derivative of the same as 3795; rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay: --wages.[ql


3801. ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: --which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


3802. pagideuo {pag-id-yoo'-o}; from 3803; to ensnare (figuratively): --entangle.[ql


3803. pagis {pag-ece'}; from 4078; a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation): --snare.[ql ***. Pagos. See 697.[ql


3804. pathema {path'-ay-mah}; from a presumed derivative of 3806; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence: --affection, affliction, motion, suffering.[ql


3805. pathetos {path-ay-tos'}; from the same as 3804; liable (i.e. doomed) to experience pain: --suffer.[ql


3806. pathos {path'-os}; from the alternate of 3958; properly, suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence): --(inordinate) affection, lust.[ql ***. patho. See 3958.[ql


3807. paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and a reduplicated form of 71; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication [figuratively] a tutor ["paedagogue"]): --instructor, schoolmaster.[ql


3808. paidarion {pahee-dar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 3816; a little boy: --child, lad.[ql


3809. paideia {pahee-di'-ah}; from 3811; tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction: --chastening, chastisement, instruction, nurture.[ql


3810. paideutes {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner: --which corrected, instructor.[ql


3811. paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child, i.e. educate, or (by implication) discipline (by punishment): --chasten(-ise), instruct, learn, teach.[ql


3812. paidiothen {pahee-dee-oth'-en}; adverb (of source) from 3813; from infancy: --of a child.[ql


3813. paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a childling (of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian: --(little, young) child, damsel.[ql


3814. paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a girl, i.e. (specifically) a female slave or servant: --bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).[ql


3815. paizo {paheed'-zo}; from 3816; to sport (as a boy): --play.[ql


3816. pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a child; specifically, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God): --child, maid(-en), (man) servant, son, young man.[ql


3817. paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single blow and less violently than 5180); specifically to sting (as a scorpion): --smite, strike.[ql


3818. Pakatiane {pak-at-ee-an-ay'}; feminine of an adjective of uncertain derivation; Pacatianian, a section of Phrygia: --Pacatiana.[ql


3819. palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: --any while, a great while ago, (of) old, in time past.[ql


3820. palaios {pal-ah-yos'}; from 3819; antique, i.e. not recent, worn out: --old.[ql


3821. palaiotes {pal-ah-yot'-ace}; from 3820; antiquatedness: --oldness.[ql


3822. palaioo {pal-ah-yo'-o}; from 3820; to make (passively, become) worn out, or declare obsolete: --decay, make (wax) old.[ql


3823. pale {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another form for 906); wrestling: --+ wrestle.[ql


3824. paliggenesia {pal-ing-ghen-es-ee'-ah}; from 3825 and 1078; (spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively) spiritual renovation; specifically, Messianic restoration: --regeneration.[ql


3825. palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand: --again.[ql


3826. pamplethei {pam-play-thi'}; dative case (adverb) of a compound of 3956 and 4128; in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously: --all at once.[ql


3827. pampolus {pam-pol-ooce}; from 3956 and 4183; full many, i.e. immense: --very great.[ql


3828. Pamphulia {pam-fool-ee'-ah}; from a compound of 3956 and 4443; every-tribal, i.e. heterogeneous (5561 being implied); Pamphylia, a region of Asia Minor: --Pamphylia.[ql


3829. pandocheion {pan-dokk-i'-on}; neuter of a presumed compound of 3956 and a derivative of 1209; all-receptive, i.e. a public lodging-place (caravanserai or khan): --inn.[ql


3830. pandocheus {pan-dokh-yoos'}; from the same as 3829; an innkeeper (warden of a caravanserai): --host.[ql


3831. paneguris {pan-ay'-goo-ris}; from 3956 and a derivative of 58; a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship: --general assembly.[ql


3832. panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the whole family: --with all his house.[ql


3833. panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and 3696; full armor ("panoply"): --all (whole) armour.[ql


3834. panourgia {pan-oorg-ee'-ah}; from 3835; adroitness, i.e. (in a bad sense) trickery or sophistry: --(cunning) craftiness, subtilty.[ql


3835. panougos {pan-oor'-gos}; from 3956 and 2041; all-working, i.e. adroit (shrewd): --crafty.[ql


3836. pantachothen {pan-takh-oth'-en}; adverb (of source) from 3837; from all directions: --from every quarter.[ql


3837. pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of 3956; universally: --in all places, everywhere.[ql


3838. panteles {pan-tel-ace'}; from 3956 and 5056; full-ended, i.e. entire (neuter as noun, completion): --+ in [no] wise, uttermost.[ql


3839. pante {pan'-tay}; adverb (of manner) from 3956; wholly: --always.[ql


3840. pantothen {pan-toth'-en}; adverb (of source) from 3956; from (i.e. on) all sides: --on every side, round about.[ql


3841. pantokrator {pan-tok-rat'-ore}; from 3956 and 2904; the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign): --Almighty, Omnipotent.[ql


3842. pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e. at all times: --alway(-s), ever(-more).[ql


3843. pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically, at all events, (with negative, following) in no event: --by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql


3844. para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: --above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql


3845. parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of 939; to go contrary to, i.e. violate a command: --(by) transgress(-ion).[ql


3846. paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 906; to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken: --arrive, compare.[ql


3847. parabasis {par-ab'-as-is); from 3845; violation: --breaking, transgression.[ql


3848. parabates {par-ab-at'-ace}; from 3845; a violator: --breaker, transgress(-or).[ql


3849. parabiazomai {par-ab-ee-ad'-zom-ahee}; from 3844 and the middle voice of 971; to force contrary to (nature), i.e. compel (by entreaty): --constrain.[ql


3850. parabole {par-ab-ol-ay'}; from 3846; a similitude ("parable"), i.e. (symbol.) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apoth gm or adage: --comparison, figure, parable, proverb.[ql


3851. parabouleuomai {par-ab-ool-yoo'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 1011; to misconsult, i.e. disregard: --not (to) regard(-ing).[ql


3852. paraggelia {par-ang-gel-ee'-ah}; from 3853; a mandate: --charge, command.[ql


3853. paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give in) charge, (give) command(-ment), declare.[ql


3854. paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly: --come, go, be present.[ql


3855. parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away: --depart, pass (away, by, forth).[ql


3856. paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: --make a public example, put to an open shame.[ql


3857. paradeisos {par-ad'-i-sos}; of Oriental origin [compare 6508]; a park, i.e. (specifically) an Eden (place of future happiness, "paradise"): --paradise.[ql


3858. paradechomai {par-ad-ekh'-om-ahee}; from 3844 and 1209; to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in: --receive.[ql


3859. paradiatribe {par-ad-ee-at-ree-bay'}; from a compound of 3844 and 1304; misemployment, i.e. meddlesomeness: --perverse disputing.[ql


3860. paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.[ql


3861. paradoxos {par-ad'-ox-os}; from 3844 and 1391 (in the sense of seeming); contrary to expectation, i.e. extraordinary ("paradox"): --strange.[ql


3862. paradosis {par-ad'-os-is}; from 3860; transmission, i.e. (concretely) a precept; specifically, the Jewish traditionary law: --ordinance, tradition.[ql


3863. parazeloo {par-ad-zay-lo'-o}; from 3844 and 2206; to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry: --provoke to emulation (jealousy).[ql


3864. parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844 and 2281; along the sea, i.e. maritime (lacustrine): --upon the sea coast.[ql


3865. paratheoreo {par-ath-eh-o-reh'-o}; from 3844 and 2334; to overlook or disregard: --neglect.[ql


3866. paratheke {par-ath-ay'-kay}; from 3908; a deposit, i.e. (figuratively) trust: --committed unto.[ql


3867. paraineo {par-ahee-neh'-o}; from 3844 and 134; to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course): --admonish, exhort.[ql


3868. paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: --avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject.[ql


3869. parakathizo {par-ak-ath-id'-zo}; from 3844 and 2523; to sit down near: --sit.[ql


3870. parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql


3871. parakalupto {par-ak-al-oop'-to}; from 3844 and 2572; to cover alongside, i.e. veil (figuratively): --hide.[ql


3872. parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a compound of 3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust): --that (thing) which is committed (un-)to (trust).[ql


5873. parakeimai {par-ak'-i-mahee}; from 3844 and 2749; to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy): --be present.[ql


3874. paraklesis {par-ak'-lay-sis}; from 3870; imploration, hortation, solace: --comfort, consolation, exhortation, intreaty.[ql


3875. parakletos {par-ak'-lay-tos}; an intercessor, consoler: --advocate, comforter.[ql


3876. parakoe {par-ak-o-ay'}; from 3878; inattention, i.e. (by implication) disobedience: --disobedience.[ql


3877. parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and 190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to: --attain, follow, fully know, have understanding.[ql


3878. parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 191; to mishear, i.e. (by implication) to disobey: --neglect to hear.[ql


3879. parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within): --look (into), stoop down.[ql


3880. paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn: --receive, take (unto, with).[ql


3881. paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to lay one's course near, i.e. sail past: --pass, sail by.[ql


3882. paralios {par-al'-ee-os}; from 3844 and 251; beside the salt (sea), i.e. maritime: --sea coast.[ql


3883. parallage {par-al-lag-ay'}; from a compound of 3844 and 236; transmutation (of phase or orbit), i.e. (figuratively) fickleness: --variableness.[ql


3884. paralogizomai {par-al-og-id'-zom-ahee}; from 3844 and 3049; to misreckon, i.e. delude: --beguile, deceive.[ql


3885. paralutikos {par-al-oo-tee-kos'}; from a derivative of 3886; as if dissolved, i.e. "paralytic": --that had (sick of) the palsy.[ql


3886. paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled): --feeble, sick of the (taken with) palsy.[ql


3887. parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere): --abide, continue.[ql


3888. paramutheomai {par-am-oo-theh'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of a derivative of 3454; to relate near, i.e. (by implication) encourage, console: --comfort.[ql


3889. paramuthia {par-am-oo-thee'-ah}; from 3888; consolation (properly, abstract): --comfort.[ql


3890. paramuthion {par-am-oo'-thee-on}; neuter of 3889; consolation (properly, concretely): --comfort.[ql


3891. paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844 and 3551; to be opposed to law, i.e. to transgress: --contrary to law.[ql


3892. paranomia {par-an-om-ee'-ah}; from the same as 3891; transgression: --iniquity.[ql


3893. parapikraino {par-ap-ik-rah'-ee-no}; from 3844 and 4087; to embitter alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: --provoke.[ql


3894. parapikrasmos {par-ap-ik-ras-mos'}; from 3893; irritation: --provocation.[ql


3895. parapipto {par-ap-ip'-to}; from 3844 and 4098; to fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize: --fall away.[ql


3896. parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail near: --sail by.[ql


3897. paraplesion {par-ap-lay'-see-on}; neuter of a compound of 3844 and the base of 4139 (as adverb); close by, i.e. (figuratively) almost: --nigh unto.[ql


3898. paraplesios {par-ap-lay-see'-oce}; adverb from the same as 3897; in a manner near by, i.e. (figuratively) similarly: --likewise.[ql


3899. parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and 4198; to travel near: --go, pass (by).[ql


3900. paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression: --fall, fault, offence, sin, trespass.[ql


3901. pararrhueo {par-ar-hroo-eh'-o}; from 3844 and the alternate of 4482; to flow by, i.e. (figuratively) carelessly pass (miss): --let slip.[ql


3902. parasemos {par-as'-ay-mos}; from 3844 and the base of 4591; side-marked, i.e. labelled (with a badge [figure-head] of a ship): --sign.[ql


3903. paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: --prepare self, be (make) ready.[ql


3904. paraskeue {par-ask-yoo-ay'}; as if from 3903; readiness: --preparation.[ql


3905. parateino {par-at-i'-no}; from 3844 and teino (to stretch); to extend along, i.e. prolong (in point of time): --continue.[ql


3906. paratereo {par-at-ay-reh'-o}; from 3844 and 5083; to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously: --observe, watch.[ql


3907. parateresis {par-at-ay'-ray-sis}; from 3906; inspection, i.e. ocular evidence: --obervation.[ql


3908. paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection): --allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.[ql


3909. paratugchano {par-at-oong-khan'-o}; from 3844 and 5177; to chance near, i.e. fall in with: --meet with.[ql


3910. parautika {par-ow-tee'-kah}; from 3844 and a derivative of 846; at the very instant, i.e. momentary: --but for a moment.[ql


3911. paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including its alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert: --remove, take away.[ql


3912. paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426; to misthink, i.e. be insane (silly): --as a fool.[ql


3913. paraphronia {par-af-ron-ee'-ah}; from 3912; insanity, i.e. foolhardiness: --madness.[ql


3914. paracheimazo {par-akh-i-mad'-zo}; from 3844 and 5492; to winter near, i.e. stay with over the rainy season: --winter.[ql


3915. paracheimasia {par-akh-i-mas-ee'-ah}; from 3914; a wintering over: --winter in.[ql


3916. parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and 5536 (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly: --forthwith, immediately, presently, straightway, soon.[ql


3917. pardalis {par'-dal-is}; feminine of pardos (a panther); a leopard: --leopard.[ql


3918. pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be here, + lack, (be here) present.[ql


3919. pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously: --privily bring in.[ql


3920. pareisaktos {par-ice'-ak-tos}; from 3919; smuggled in: --unawares brought in.[ql


3921. pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a compound of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge stealthily: --creep in unawares.[ql



3922. pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from 3844 and 1525; to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily: --come in privily, enter.[ql


3923. pareisphero {par-ice-fer'-o}; from 3844 and 1533; to bear in alongside, i.e. introduce simultaneously: --give.[ql


3924. parektos {par-ek-tos'}; from 3844 and 1622; near outside, i.e. besides: --except, saving, without.[ql


3925. parembole {par-em-bol-ay'}; from a compound of 3844 and 1685; a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specifically) battle-array, encampment or barracks (tower Antonia): --army, camp, castle.[ql


3926. parenochleo {par-en-okh-leh'-o}; from 3844 and 1776; to harass further, i.e. annoy: --trouble.[ql


3927. parepidemos {par-ep-id'-ay-mos}; from 3844 and the base of 1927; an alien alongside, i.e. a resident foreigner: --pilgrim, stranger.[ql


3928. parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress.[ql


3929. paresis {par'-es-is}; from 2935; praefermission, i.e. toleration: --remission.[ql


3930. parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.[ql


3931. paregoria {par-ay-gor-ee'-ah}; from a compound of 3844 and a derivative of 58 (meaning to harangue an assembly); an address alongside, i.e. (specifically) consolation: --comfort.[ql


3932. parthenia {par-then-ee'-ah}; from 3933; maidenhood: --virginity.[ql


3933. parthenos {par-then'-os}; of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter: --virgin.[ql


3934. Parthos {par'-thos}; probably of foreign origin; a Parthian, i.e. inhabitant of Parthia: --Parthian.[ql


3935. pariemi {par-ee'-ay-mi}; from 3844 and hiemi (to send); to let by, i.e. relax: --hang down.[ql


3936. paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.[ql


3937. Parmenas {par-men-as'}; probably by contraction for Parmenides (a derivative of a compound of 3844 and 3306); constant; Parmenas, a Christian: --Parmenas.[ql


3938. parodos {par'-od-os}; from 3844 and 3598; a by-road, i.e. (actively) a route: --way.[ql


3939. paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell near, i.e. reside as a foreigner: --sojourn in, be a stranger.[ql


3940. paroikia {par-oy-kee'-ah}; from 3941; foreign residence: --sojourning, X as strangers.[ql


3941. paroikos {par'-oy-kos}; from 3844 and 3624; having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident): --foreigner, sojourn, stranger.[ql


3942. paroimia {par-oy-mee'-ah}; from a compound of 3844 and perhaps a derivative of 3633; apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage; specifically, an enigmatical or fictitious illustration: --parable, proverb.[ql


3943. paroinos {par'-oy-nos}; from 3844 and 3631; staying near wine, i.e. tippling (a toper): --given to wine.[ql


3944. paroichomai {par-oy'-khom-ahee}; from 3844 and oichomai (to depart); to escape along, i.e. be gone: --past.[ql


3945. paromoiazo {par-om-oy-ad'-zo}; from 3946; to resemble: --be like unto.[ql


3946. paromoios {par-om'-oy-os}; from 3844 and 3664; alike nearly, i.e. similar: --like.[ql


3947. paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a derivative of 3691; to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: --easily provoke, stir.[ql


3948. paroxusmos {par-ox-oos-mos'}; from 3947 ("paroxysm"); incitement (to good), or dispute (in anger): --contention, provoke unto.[ql


3949. parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to anger alongside, i.e. enrage: --anger, provoke to wrath.[ql


3950. parorgismos {par-org-is-mos'}; from 3949; rage: --wrath.[ql


3951. parotruno {par-ot-roo'-no}; from 3844 and otruno (to spur); to urge along, i.e. stimulate (to hostility): --stir up.[ql


3952. parousia {par-oo-see'-ah}; from the present participle of 3918; a being near, i.e. advent (often, return; specifically, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect: --coming, presence.[ql


3953. paropsis {par-op-sis'}; from 3844 and the base of 3795; a side-dish (the receptacle): --platter.[ql


3954. parrhesia {par-rhay-see'-ah}; from 3956 and a derivative of 4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance: --bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).[ql


3955. parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice from 3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor: --be (wax) bold, (preach, speak) boldly.[ql


3956. pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: --all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql


3957. pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare 6453]; the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it): --Easter, Passover.[ql


3958. pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful): --feel, passion, suffer, vex.[ql


3959. Patara {pat'-ar-ah}; probably of foreign origin; Patara, a place in Asia Minor: --Patara.[ql


3960. patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from 3817; to knock (gently or with a weapon or fatally): --smite, strike. Compare 5180.[ql


3961. pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of 3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively): --tread (down, under foot).[ql


3962. pater {pat-ayr'}; apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote): --father, parent.[ql


3963. Patmos {pat'-mos}; of uncertain derivation; Patmus, an islet in the Mediterranean: --Patmos.[ql


3964. patraloias {pat-ral-o'-as}; from 3962 and the same as the latter part of 3389; a parricide: --murderer of fathers.[ql


3965. patria {pat-ree-ah'}; as if feminine of a derivative of 3962; paternal descent., i.e. (concretely) a group of families or a whole race (nation): --family, kindred, lineage.[ql


3966. patriarches {pat-ree-arkh'-ace}; from 3965 and 757; a progenitor ("patriarch"): --patriarch.[ql


3967. patrikos {pat-ree-kos'}; from 3962; paternal, i.e. ancestral: --of fathers.[ql


3968. patris {pat-rece'}; from 3902; a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home: --(own) country.[ql


3969. Patrobas {pat-rob'-as}; perhaps countr. for Patrobios (a compound of 3962 and 979); father's life; Patrobas, a Christian: --Patrobas.[ql


3970. patroparadotos {pat-rop-ar-ad'-ot-os}; from 3962 and a derivative of 3860 (in the sense of handing over or down); traditionary: --received by tradition from fathers.[ql


3971. patroios {pat-ro'-os}; from 3962; paternal, i.e. hereditary: --of fathers.[ql


3972. Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle: --Paul, Paulus.[ql


3973. pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end: --cease, leave, refrain.[ql


3974. Paphos {paf'-os}; of uncertain derivation; Paphus, a place in Cyprus: --Paphos.[qcccl


3975. pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078 (meaning thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous): --wax gross.[ql


3976. pede {ped'-ay}; ultimately from 4228; a shackle for the feet: --fetter.[ql


3977. pedinos {ped-ee-nos'}; from a derivative of 4228 (meaning the ground); level (as easy for the feet): --plain.[ql


3978. pezeuo {ped-zyoo'-o}; from the same as 3979; to foot a journey, i.e. travel by land: --go afoot.[ql


3979. peze {ped-zay'}; dative case feminine of a derivative of 4228 (as adverb); foot-wise, i.e. by walking: --a- (on) foot.[ql


3980. peitharcheo {pi-tharkh-eh'-o}; from a compound of 3982 and 757; to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice: --hearken, obey (magistrates).[ql


3981. peithos {pi-thos'}; from 3982; persuasive: --enticing.[ql


3982. peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql


3983. peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively); figuratively, to crave: --be an hungered.[ql


3984. peira {pi'-rah}; from the base of 4008 (through the idea of piercing); a test, i.e. attempt, experience: --assaying, trial.[ql


3985. peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: --assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.[ql


3986. peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof (by experiment [of good], experience [of evil], solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity: --temptation, X try.[ql


3987. peirao {pi-rah'-o}; from 3984; to test (subjectively), i.e. (reflexively) to attempt: --assay.[ql


3988. peismone {pice-mon-ay'}; from a presumed derivative of 3982; persuadableness, i.e. credulity: --persuasion.[ql


3989. pelagos {pel'-ag-os}; of uncertain affinity; deep or open sea, i.e. the main: --depth, sea.[ql


3990. pelekizo {pel-ek-id'-zo}; from a derivative of 4141 (meaning an axe); to chop off (the head), i.e. truncate: --behead.[ql


3991. pemptos {pemp'-tos; from 4002; fifth: --fifth.[ql


3992. pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: --send, thrust in.[ql


3993. penes {pen'-ace}; from a primary peno (to toil for daily subsistence); starving, i.e. indigent: --poor. Compare 4434.[ql


3994. penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's mother: --mother in law, wife's mother.[ql


3995. pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity; a wife's father: --father in law.[ql


3996. pentheo {pen-theh'-o}; from 3997; to grieve (the feeling or the act): --mourn, (be-)wail.[ql


3997. penthos {pen'-thos}; strengthened from the alternate of 3958; grief: --mourning, sorrow.[ql


3998. pentichros {pen-tikh-ros'}; prolongation from the base of 3993; necessitous: --poor.[ql


3999. pentakis {pen-tak-ece'}; multiplicative adverb from 4002; five times: --five times.[ql


4000. pentakischilioi {pen-tak-is-khil'-ee-oy}; from 3999 and 5507; five times a thousand: --five thousand.[ql


4001. pentakosioi {pen-tak-os'-ee-oy}; from 4002 and 1540; five hundred: --five hundred.[ql


4002. pente {pen'-teh}; a primary number; "five": --five.[ql


4003. pentekaidekatos {pen-tek-ahee-ded'-at-os}; from 4002 and 2532 and 1182; five and tenth: --fifteenth.[ql


4004. pentekonta {pen-tay'-kon-tah}; multiplicative of 4002; fifty: --fifty.[ql


4005. pentekoste {pen-tay-kos-tay'}; feminine of the ord. of 4004; fiftieth (2250 being implied) from Passover, i.e. the festival of "Pentecost": --Pentecost.[ql


4006. pepoithesis {pep-oy'-thay-sis}; from the perfect of the alternate of 3958; reliance: --confidence, trust.[ql


4007. per {per}; from the base of 4008; an enclitic particle significant of abundance (thoroughness), i.e. emphasis; much, very or ever: --[whom-]soever.[ql


4008. peran {per'-an}; apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across: --beyond, farther (other) side, over.[ql


4009. peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity: --end, ut-(ter-)most participle[ql


4010. Pergamos {per'-gam-os}; from 4444; fortified; Pergamus, a place in Asia Minor: --Pergamos.[ql


4011. Perge {perg'-ay}; probably from the same as 4010; a tower; Perga, a place in Asia Minor: --Perga.[ql


4012. peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): --(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql


4013. periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around (as a companion); reflexively, to walk around: --compass, go (round) about, lead about.[ql


4014. periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138 (including its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate: --take away (up).[ql


4015. periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and 797; to flash all around, i.e. envelop in light: --shine round (about).[ql


4016. periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): --array, cast about, clothe(-d me), put on.[ql


4017. periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 991; to look all around: --look (round) about (on).[ql


4018. peribolaion {per-ib-ol'-ah-yon}; neuter of a presumed derivative of 4016; something thrown around one, i.e. a mantle, veil: --covering, vesture.[ql


4019. perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: --bind about.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql


4020. periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and 2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): --be a busybody.[ql


4021. periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041; working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic): --busybody, curious arts.[ql


4022. perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer: --fetch a compass, vagabond, wandering about.[ql


4023. periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): --+ astonished, contain, after [this manner].[ql


4024. perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively): --gird (about, self).[ql


4025. perithesis {per-ith'-es-is}; from 4060; a putting all around, i.e. decorating oneself with: --wearing.[ql


4026. periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: --avoid, shun, stand by (round about).[ql


4027. perikatharma {per-ee-kath'-ar-mah}; from a compound of 4012 and 2508; something cleaned off all around, i.e. refuse (figuratively): --filth.[ql


4028. perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}; from 4012 and 2572; to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface): --blindfold, cover, overlay.[ql


4029. perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively): --be bound (compassed) with, hang about.[ql


4030. perikephalaia {per-ee-kef-al-ah'-yah}; feminine of a compound of 4012 and 2776; encirclement of the head, i.e. a helmet: --helmet.[ql


4031. perikrates {per-ee-krat-ace'}; from 4012 and 2904; strong all around, i.e. a master (manager): --+ come by.[ql


4032. perikrupto {per-ee-kroop'-to}; from 4012 and 2928; to conceal all around, i.e. entirely: --hide.[ql


4033. perikukloo {per-ee-koo-klo'-o}; from 4012 and 2944; to encircle all around, i.e. blockade completely: --compass round.[ql


4034. perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to illuminate all around, i.e. invest with a halo: --shine round about.[ql


4035. perileipo {per-ee-li'-po}; from 4012 and 3007; to leave all around, i.e. (passively) survive: --remain.[ql


4036. perilupos {per-il'-oo-pos}; from 4012 and 3077; grieved all around, i.e. intensely sad: --exceeding (very) sorry(-owful).[ql


4037. perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to stay around, i.e. await: --wait for.[ql


4038. perix {per'-ix}; adverb from 4012; all around, i.e. (as an adjective) circumjacent: --round about.[ql


4039. perioikeo {per-ee-oy-keh'-o}; from 4012 and 3611; to reside around, i.e. be a neighbor: --dwell round about.[ql


4040. perioikos {per-ee'-oy-kos}; from 4012 and 3624; housed around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun): --neighbour.[ql


4041. periousios {per-ee-oo'-see-os; from the present participle feminine of a compound of 4012 and 1510; being beyond usual, i.e. special (one's own): --peculiar.[ql


4042. perioche {per-ee-okh-ay'}; from 4023; a being held around, i.e. (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed): --place.[ql


4043. peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): --go, be occupied with, walk (about).[ql


4044. peripeiro {per-ee-pi'-ro}; from 4012 and the base of 4008; to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively): --pierce through.[ql


4045. peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with: --fall among (into).[ql


4046. peripoieomai {per-ee-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4012 and 4160; to make around oneself, i.e. acquire (buy): --purchase.[ql


4047. peripoiesis {per-ee-poy'-ay-sis}; from 4046; acquisition (the act or the thing); by extension, preservation: --obtain(-ing), peculiar, purchased, possession, saving.[ql


4048. perirrhegnumi {per-ir-hrayg'-noo-mee}; from 4012 and 4486; to tear all around, i.e. completely away: --rend off.[ql


4049. perispao {per-ee-spah'-o}; from 4012 and 4685; to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care): --cumber.[ql


4050. perisseia {per-is-si'-ah}; from 4052; surplusage, i.e. superabundance: --abundance(-ant, [-ly]), superfluity.[ql


4051. perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or superabundance: --abundance, that was left, over and above.[ql


4052. perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql


4053. perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: --exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql


4054. perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as adverb); in a more superabundant way: --more abundantly, a great deal, far more.[ql


4055. perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of 4053; more superabundant (in number, degree or character): --more abundant, greater (much) more, overmuch.[ql


4056. perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: --more abundant(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql


4057. perissos {per-is-soce'}; adverb from 4053; superabundantly: --exceedingly, out of measure, the more.[ql


4058. peristera {per-is-ter-ah'}; of uncertain derivation; a pigeon: --dove, pigeon.[ql


4059. peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the base of 5114; to cut around, i.e. (specially) to circumcise: --circumcise.[ql


4060. peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: --bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.[ql


4061. peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively): --X circumcised, circumcision.[ql


4062. peritrepo {per-ee-trep'-o}; from 4012 and the base of 5157; to turn around, i.e. (ment.) to craze: --+ make mad.[ql


4063. peritrecho {per-ee-trekh'-o}; from 4012 and 5143 (including its alternate); to run around, i.e. traverse: --run through.[ql


4064. periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey around, i.e. transport hither and thither: --bear (carry) about.[ql


4065. periphroneo {per-ee-fron-eh'-o}; from 4012 and 5426; to think beyond, i.e. depreciate (contemn): --despise.[ql


4066. perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity): --country (round) about, region (that lieth) round about.[ql


4067. peripsoma {per-ip'-so-mah}; from a comparative of 4012 and psao (to rub); something brushed all around, i.e. off-scrapings (figuratively, scum): --offscouring.[ql


4068. perpereuomai {per-per-yoo'-om-ahee}; middle voice from perperos (braggart; perhaps by reduplication of the base of 4008); to boast: --vaunt itself.[ql


4069. Persis {per-sece'}; a Persian woman; Persis, a Christian female: --Persis.[ql


4070. perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as noun) last year: --+ a year ago.[ql ***. petaomai. See 4072.[ql


4071. peteinon {pet-i-non'}; neuter of a derivative of 4072; a flying animal, i.e. bird: --bird, fowl.[ql


4072. petomai {pet'-om-ahee}; or prolongation petaomai {pet-ah'-om-ahee}; or contracted ptaomai {ptah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to fly: --fly(-ing).[ql


4073. petra {pet'-ra}; feminine of the same as 4074; a (mass of) rock (literally or figuratively): --rock.[ql


4074. Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: --Peter, rock. Compare 2786.[ql


4075. petrodes {pet-ro'-dace}; from 4073 and 1491; rock-like, i.e. rocky: --stony.[ql


4076. peganon {pay'-gan-on}; from 4078; rue (from its thick or fleshy leaves): --rue.[ql


4077. pege {pay-gay'}; probably from 4078 (through the idea of gushing plumply); a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring): --fountain, well.[ql


4078. pegnumi {payg'-noo-mee}; a prolonged form of a primary verb (which in its simpler form occurs only as an alternate in certain tenses); to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent): --pitch.[ql


4079. pedalion {pay-dal'-ee-on}; neuter of a (presumed) derivative of pedon (the blade of an oar; from the same as 3976); a "pedal", i.e. helm: --rudder.[ql


4080. pelikos {pay-lee'-kos}; a quantitative form (the feminine) of the base of 4225; how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity: --how great (large).[ql


4081. pelos {pay-los'}; perhaps a primary word; clay: --clay.[ql


4082. pera {pay'-rah}; of uncertain affinity; a wallet or leather pouch for food: --scrip.[ql


4083. pechus {pay'-khoos}; of uncertain affinity; the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit: --cubit.[ql


4084. piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]): --apprehend, catch, lay hand on, take. Compare 4085.[ql


4085. piezo {pee-ed'-zo}; another form for 4084; to pack: --press down.[ql


4086. pithanologia {pith-an-ol-og-ee'-ah}; from a compound of a derivative of 3982 and 3056; persuasive language: --enticing words.[ql


4087. pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter (literally or figuratively): --be (make) bitter.[ql


4088. pikria {pik-ree'-ah}; from 4089; acridity (especially poison), literally or figuratively: --bitterness.[ql


4089. pikros {pik-ros'}; perhaps from 4078 (through the idea of piercing); sharp (pungent), i.e. acrid (literally or figuratively): --bitter.[ql


4090. pikros {pik-roce'}; adverb from 4089; bitterly, i.e. (figuratively) violently: --bitterly.[ql


4091. Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman: --Pilate.[ql ***. pimplemi. See 4130.[ql


4092. pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever): --be (X should have) swollen.[ql


4093. pinakidion {pin-ak-id'-ee-on}; diminutive of 4094; a tablet (for writing on): --writing table.[ql


4094. pinax {pin'-ax}; apparently a form of 4109; a plate: --charger, platter.[ql


4095. pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which (together with another form poo {po'-o}; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively): --drink.[ql


4096. piotes {pee-ot'-ace}; from pion (fat; perhaps akin to the alternate of 4095 through the idea of repletion); plumpness, i.e. (by implication) richness (oiliness): --fatness.[ql


4097. piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and prolonged form of prao {prah'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); contracted from perao (to traverse; from the base of 4008); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively): --sell.[ql


4098. pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively): --fail, fall (down), light on.[ql


4099. Pisidia {pis-id-ee'-ah}; probably of foreign origin; Pisidia, a region of Asia Minor: --Pisidia.[ql


4100. pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): --believe(-r), commit (to trust), put in trust with.[ql


4101. pistikos {pis-tik-os'}; from 4102; trustworthy, i.e. genuine (unadulterated): --spike-[nard].[ql


4102. pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself: --assurance, belief, believe, faith, fidelity.[ql


4103. pistos {pis-tos'}; from 3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful: --believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.[ql


4104. pistoo {pis-to'-o}; from 4103; to assure: --assure of.[ql


4105. planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): --go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.[ql


4106. plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety: --deceit, to deceive, delusion, error.[ql


4107. planetes {plan-ay'-tace}; from 4108; a rover ("planet"), i.e. (figuratively) an erratic teacher: --wandering.[ql


4108. planos {plan'-os}; of uncertain affinity; roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; --deceiver, seducing.[ql


4109. plax {plax}; from 4111; a moulding-board, i.e. flat surface ("plate", or tablet, literally or figuratively): --table.[ql


4110. plasma {plas'-mah}; from 4111; something moulded: --thing formed.[ql


4111. plasso {plas'-so}; a primary verb; to mould, i.e. shape or fabricate: --form.[ql


4112. plastos {plas-tos'}; from 4111; moulded, i.e. (by implication) artificial or (figuratively) fictitious (false): --feigned.[ql



4113. plateia {plat-i'-ah}; feminine of 4116; a wide "plat" or "place", i.e. open square: --street.[ql


4114. platos {plat'-os}; from 4116; width: --breadth.[ql


4115. platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen (literally or figuratively): --make broad, enlarge.[ql


4116. platus {plat-oos'}; from 4111; spread out "flat" ("plot"), i.e. broad: --wide.[ql


4117. plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair): --broidered hair.[ql ***. pleion. See 4119.[ql


4118. pleistos {plice'-tos}; irregular superlative of 4183; the largest number or very large: --very great, most.[ql


4119. pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: --X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql


4120. pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid: --plait.[ql ***. pleon. See 4119.[ql


4121. pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: --abound, abundant, make to increase, have over.[ql


4122. pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: --get an advantage, defraud, make a gain.[ql


4123. pleonektes {pleh-on-ek'-tace}; from 4119 and 2192; holding (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a defrauder): --covetous.[ql


4124. pleonexia {pleh-on-ex-ee'-ah}; from 4123; avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion: --covetous(-ness) practices, greediness.[ql


4125. pleura {plyoo-rah'}; of uncertain affinity; a rib, i.e. (by extension) side: --side.[ql


4126. pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of 4150 (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel: --sail. See also 4130.[ql


4127. plege {play-gay'}; from 4141; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity: --plague, stripe, wound(-ed).[ql


4128. plethos {play'-thos}; from 4130; a fulness, i.e. a large number, throng, populace: --bundle, company, multitude.[ql


4129. plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128; to increase (transitively or intransitively): --abound, multiply.[ql


4130. pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil (time): --accomplish, full (...come), furnish.[ql


4131. plektes {plake'-tace}; from 4141; a smiter, i.e. pugnacious (quarrelsome): --striker.[ql


4132. plemmura {plame-moo'-rah}; prolonged from 4130; flood-tide, i.e. (by analogy) a freshet: --flood.[ql


4133. plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet: --but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.[ql


4134. pleres {play'-race}; from 4130; replete, or covered over; by analogy, complete: --full.[ql


4135. plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish: --most surely believe, fully know (persuade), make full proof of.[ql


4136. plerophoria {play-rof-or-ee'-ah}; from 4135; entire confidence: --(full) assurance.[ql


4137. pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql


4138. pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): --which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql


4139. plesion {play-see'-on}; neuter of a derivative of pelas (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend): --near, neighbour.[ql


4140. plesmone {place-mon-ay'}; from a presumed derivative of 4130; a filling up, i.e. (figuratively) gratification: --satisfying.[ql


4141. plesso {place'-so}; apparently another form of 4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity): --smite. Compare 5180.[ql


4142. ploiarion {ploy-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 4143; a boat: --boat, little (small) ship.[ql


4143. ploion {ploy'-on}; from 4126; a sailer, i.e. vessel: --ship(-ing).[ql


4144. ploos {plo'-os}; from 4126; a sail, i.e. navigation: --course, sailing, voyage.[ql


4145. plousios {ploo'-see-os}; from 4149; wealthy; figuratively, abounding with: --rich.[ql


4146. plousios {ploo-see'-oce}; adverb from 4145; copiously: --abundantly, richly.[ql


4147. plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively): --be increased with goods, (be made, wax) rich.[ql


4148. ploutizo {ploo-tid'-zo}; from 4149; to make wealthy (figuratively): --en- (make) rich.[ql


4149. ploutos {ploo'-tos}; from the base of 4130; wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specifically) valuable bestowment: --riches.[ql


4150. pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete pluo (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: --wash. Compare 3068, 3538.[ql


4151. pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql


4152. pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious: --spiritual. Compare 5591.[ql


4153. pneumatikos {pnyoo-mat-ik-oce'}; adverb from 4152; non-physically, i.e. divinely, figuratively: --spiritually.[ql


4154. pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e. breeze: --blow. Compare 5594.[ql


4155. pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): --choke, take by the throat.[ql


4156. pniktos {pnik-tos'}; from 4155; throttled, i.e. (neuter concretely) an animal choked to death (not bled): --strangled.[ql


4157. pnoe {pno-ay'}; from 4154; respiration, a breeze: --breath, wind.[ql


4158. poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles: --garment down to the foot.[ql


4159. pothen {poth'-en}; from the base of 4213 with enclitic adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause: --whence.[ql


4160. poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql


4161. poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.e. fabric (literally or figuratively): --thing that is made, workmanship.[ql


4162. poiesis {poy'-ay-sis}; from 4160; action, i.e. performance (of the law): --deed.[ql


4163. poietes {poy-ay-tace'}; from 4160; a performer; specifically, a "poet"; --doer, poet.[ql


4164. poikilos {poy-kee'-los}; of uncertain derivation; motley, i.e. various in character: --divers, manifold.[ql


4165. poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a shepherd of (figuratively, superviser): --feed (cattle), rule.[ql


4166. poimen {poy-mane'}; of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively): --shepherd, pastor.[ql


4167. poimne {poym'-nay}; contraction from 4165; a flock (literally or figuratively): --flock, fold.[ql


4168. poimnion {poym'-nee-on}; neuter of a presumed derivative of 4167; a flock, i.e. (figuratively) group (of believers): --flock.[ql


4169. poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634; individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one: --what (manner of), which.[ql


4170. polemeo {pol-em-eh'-o}; from 4171; to be (engaged) in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively): --fight, (make) war.[ql


4171. polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series): --battle, fight, war.[ql


4172. polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size): --city.[ql


4173. politarches {pol-it-ar'-khace}; from 4172 and 757; a town-officer, i.e. magistrate: --ruler of the city.[ql


4174. politeia {pol-ee-ti'-ah}; from 4177 ("polity"); citizenship; concretely, a community: --commonwealth, freedom.[ql


4175. politeuma {pol-it'-yoo-mah}; from 4176; a community, i.e. (abstractly) citizenship (figuratively): --conversation.[ql


4176. politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively): --let conversation be, live.[ql


4177. polites {pol-ee'-tace}; from 4172; a townsman: --citizen.[ql


4178. pollakis {pol-lak'-is}; multiplicative adverb from 4183; many times, i.e. frequently: --oft(-en, -entimes, -times).[ql


4179. pollaplasion {pol-lap-las-ee'-ohn}; from 4183 and probably a derivative of 4120; manifold, i.e. (neuter as noun) very much more: --manifold more.[ql


4180. polulogia {pol-oo-log-ee'-ah}; from a compound of 4183 and 3056; loquacity, i.e. prolixity: --much speaking.[ql


4181. polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal): --at sundry times.[ql


4182. polupoikilos {pol-oo-poy'-kil-os}; from 4183 and 4164; much variegated, i.e. multifarious: --manifold.[ql


4183. polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql


4184. polusplagchnos {pol-oo'-splankh-nos}; from 4183 and 4698 (figuratively); extremely compassionate: --very pitiful.[ql


4185. poluteles {pol-oo-tel-ace'}; from 4183 and 5056; extremely expensive: --costly, very precious, of great price.[ql


4186. polutimos {pol-oot'-ee-mos}; from 4183 and 5092; extremely valuable: --very costly, of great price.[ql


4187. polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or form: --in divers manners.[ql


4188. poma {pom'-ah}; from the alternate of 4095; a beverage: --drink.[ql


4189. poneria {pon-ay-ree'-ah}; from 4190; depravity, i.e. (specifically) malice; plural (concretely) plots, sins: --iniquity, wickedness.[ql


4190. poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql


4191. poneroteros {pon-ay-rot'-er-os}; comparative of 4190; more evil: --more wicked.[ql


4192. ponos {pon'-os}; from the base of 3993; toil, i.e. (by implication) anguish: --pain.[ql


4193. Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e. native of Pontus: --born in Pontus.[ql


4194. Pontios {pon'-tee-os}; of Latin origin; apparently bridged; Pontius, a Roman: --Pontius.[ql


4195. Pontos {pon'-tos}; a sea; Pontus, a region of Asia Minor: --Pontus.[ql


4196. Poplios {pop'-lee-os}; of Latin origin; apparently "popular"; Poplius (i.e. Publius), a Roman: --Publius.[ql


4197. poreia {por-i'-ah}; from 4198; travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e. career: --journey[-ing], ways.[ql


4198. poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.[ql


4199. portheo {por-theh'-o}; prolongation from pertho (to sack); to ravage (figuratively): --destroy, waste.[ql


4200. porismos {por-is-mos'}; from a derivative of poros (a way, i.e. means); furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting (acquisition): --gain.[ql


4201. Porkios {por'-kee-os}; of Latin origin; apparently swinish; Porcius, a Roman: --Porcius.[ql


4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql


4203. porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry: --commit (fornication).[ql


4204. porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet; figuratively, an idolater: --harlot, whore.[ql


4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base of 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine): --fornicator, whoremonger.[ql


4206. porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a distance: --far, a great way off. See also 4207.[ql


4207. porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly: --afar off.[ql


4208. porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative of 4206; further, i.e. a greater distance: --farther.[ql


4209. porphura {por-foo'-rah}; of Latin origin; the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it: --purple.[ql


4210. porphurous {por-foo-rooce'}; from 4209; purpureal, i.e. bluish red: --purple.[ql


4211. porphuropolis {por-foo-rop'-o-lis}; feminine of a compound of 4209 and 4453; a female trader in purple cloth: --seller of purple.[ql


4212. posakis {pos-ak'-is}; multiplicative from 4214; how many times: --how oft(-en).[ql


4213. posis {pos'-is}; from the alternate of 4095; a drinking (the act), i.e. (concretely) a draught: --drink.[ql


4214. posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739; interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or [plural] many): --how great (long, many), what.[ql


4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water: --flood, river, stream, water.[ql


4216. potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream: --carried away of the flood.[ql


4217. potapos {pot-ap-os'}; apparently from 4219 and the base of 4226; interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort: --what (manner of).[ql


4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql


4219. pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037; interrogative adverb, at what time: --+ how long, when.[ql


4220. poteron {pot'-er-on}; neuter of a comparative of the base of 4226; interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or that: --whether.[ql


4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the alternate of 4095; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate: --cup.[ql


4222. potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed, water.[ql


4223. Potioloi {pot-ee'-ol-oy}; of Latin origin; little wells, i.e. mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy: --Puteoli.[ql


4224. potos {pot'-os}; from the alternate of 4095; a drinking-bout or carousal: --banqueting.[ql


4225. pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere, i.e. nearly: --about, a certain place.[ql


4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality: --where, whither.[ql


4227. Poudes {poo'-dace}; of Latin origin; modest; Pudes (i.e. Pudens), a Christian: --Pudens.[ql


4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or literally): --foot(-stool).[ql


4229. pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material): --business, matter, thing, work.[ql


4230. pragmateia {prag-mat-i'-ah}; from 4231; a transaction, i.e. negotiation: --affair.[ql


4231. pragmateuomai {prag-mat-yoo'-om-ahee}; from 4229; to busy oneself with, i.e. to trade: --occupy.[ql


4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the praetorium or governor's court-room (sometimes including the whole edifice and camp): --(common, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium.[ql


4233. praktor {prak'-tor}; from a derivative of 4238; a practiser, i.e. (specifically) an official collector: --officer.[ql


4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function: --deed, office, work.[ql


4235. praios {prah'-os}; a form of 4239, used in certain parts; gentle, i.e. humble: --meek.[ql


4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by implication, humility: --meekness.[ql


4237. prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek, and so an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement): --in ranks.[ql


4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): --commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.[ql


4239. praus {prah-ooce'}; apparently a primary word; mild, i.e. (by implication) humble: --meek. See also 4235.[ql


4240. prautes {prah-oo'-tace}; from 4239; mildness, i.e. (by implication) humility: --meekness.[ql


4241. prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right): --become, comely.[ql


4242. pesbeia {pres-bi'-ah}; from 4243; seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors): --ambassage, message.[ql


4243. presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher): --be an ambassador.[ql


4244. presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 4245; the order of elders, i.e. (specifically) Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery": --(estate of) elder(-s), presbytery.[ql


4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus (elderly); older; as noun, a senior; specifically, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter": --elder(-est), old.[ql


4246. presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old man: --aged (man), old man.[ql


4247. presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman: --aged woman.[ql ***. pretho. See 4092.[ql


4248. prenes {pray-nace'}; from 4253; leaning (falling) forward ("prone"), i.e. head foremost: --headlong.[ql


4249. prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio (to saw); to saw in two: --saw asunder.[ql


4250. prin {prin}; adverb from 4253; prior, sooner: --before (that), ere.[ql


4251. Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman: --Prisca. See also 4252.[ql


4252. Priscilla {pris'-cil-lah}; diminutive of 4251; Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman: --Priscilla.[ql


4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever. In comparison it retains the same significations.[ql


4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time [participle previous]): --bring (forth, out), go before.[ql


4255. proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253 and 138; to choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to propose (intend): --purpose.[ql


4256. proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253 and a derivative of 156; to accuse already, i.e. previously charge: --prove before.[ql


4257. proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear already,i.e. anticipate: --hear before.[ql


4258. proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin previously (to conversion): --sin already, heretofore sin.[ql


4259. proaulion {pro-ow'-lee-on}; neuter of a presumed compound of 4253 and 833; a forecourt, i.e. vestibule (alley-way): --porch.[ql


4260. probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --+ be of a great age, go farther (on), be well stricken.[ql


4261. proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 906; to throw forward, i.e. push to the front, germinate: --put forward, shoot forth.[ql


4262. probatikos {prob-at-ik-os'}; from 4263; relating to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem: --sheep (market).[ql


4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed. derivative of 4260; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specifically) a sheep (literally or figuratively): --sheep([-fold]).[ql


4264. probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated form of 971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate: --draw, before instruct.[ql


4265. problepo {prob-lep'-o}; from 4253 and 991; to look out beforehand, i.e. furnish in advance: --provide.[ql


4266. proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to be already, i.e. have previousy transpired: --be past.[ql


4267. proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know beforehand, i.e. foresee: --foreknow (ordain), know (before).[ql


4268. prognosis {prog'-no-sis}; from 4267; forethought: --foreknowledge.[ql


4269. progonos {prog'-on-os}; from 4266; an ancestor, (grand-)parent: --forefather, parent.[ql


4270. prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write previously; figuratively, to announce, prescribe: --before ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime).[ql


4271. prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before all men, i.e. obvious: --evident, manifest (open) beforehand.[ql


4272. prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to give before the other party has given: --first give.[ql


4273. prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving forward into another's [the enemy's] hands); a surrender: --betrayer, traitor.[ql ***. prodremo. See 4390.[ql


4274. prodromos {prod'-rom-os}; from the alternate of 4390; a runner ahead, i.e. scout (figuratively, precursor): --forerunner.[ql


4275. proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --foresee, saw before.[ql ***. proeireo. See 4280.[ql


4276. proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in advance of other confirmation: --first trust.[ql


4277. proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to predict: --forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280.[ql


4278. proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253 and 1728; to commence already: --begin (before).[ql


4279. proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee}; middle voice from 4253 and 1861; to promise of old: --promise before.[ql


4280. proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, pedict: --foretell, say (speak, tell) before.[ql


4281. proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place or time): --go before (farther, forward), outgo, pass on.[ql


4282. proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to fit up in advance (literally or figuratively): --ordain before, prepare afore.[ql


4283. proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle voice from 4253 and 2097; to announce glad news in advance: --preach before the gospel.[ql


4284. proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2192; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: --be better.[ql


4285. proegeomai {pro-ay-geh'-om-ahee}; from 4253 and 2233; to lead the way for others, i.e. show deference: --prefer.[ql


4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specifically, the show-bread (in the Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-bread].[ql


4287. prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a derivative of 5087; fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250 implied) a designated day: --time appointed.[ql


4288. prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.e. alacrity: --forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind.[ql


4289. prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity: --ready, willing.[ql


4290. prothumos {proth-oo'-moce}; adverb from 4289; with alacrity: --willingly.[ql


4291. proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise: --maintain, be over, rule.[ql


4292. prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2564; to call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to irritate: --provoke.[ql


4293. prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise: --foretell, have notice, (shew) before.[ql


4294. prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675; to prepare in advance: --make up beforehand.[ql


4295. prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward): --be first, set before (forth).[ql


4296. prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and 2784; to herald (i.e. proclaim) in advance: --before (first) preach.[ql


4297. prokope {prok-op-ay'}; from 4298; progress, i.e. advancement (subjectively or objectively): --furtherance, profit.[ql


4298. prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): --increase, proceed, profit, be far spent, wax.[ql


4299. prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919; a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --prefer one before another.[ql


4300. prokuroo {prok-oo-ro'-o}; from 4253 and 2964; to ratify previously: --confirm before.[ql


4301. prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: --come aforehand, overtake, take before.[ql


4302. prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say beforehand, i.e. predict, forewarn: --foretell, tell before.[ql


4303. promarturomai {prom-ar-too'-rom-ahee}; from 4253 and 3143; to be a witness in advance i.e. predict: --testify beforehand.[ql



4304. promeletao {prom-el-et-ah'-o}; from 4253 and 3191; to premeditate: --meditate before.[ql


4305. promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to care (anxiously) in advance: --take thought beforehand.[ql


4306. pronoeo {pron-o-eh'-o}; from 4253 and 3539; to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself): --provide (for).[ql


4307. pronoia {pron'-oy-ah}; from 4306; forethought, i.e. provident care or supply: --providence, provision.[ql


4308. proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view: --foresee, see before.[ql


4309. proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine: --determine before, ordain, predestinate.[ql


4310. propascho {prop-as'-kho}; from 4253 and 3958; to undergo hardship previously: --suffer before.[ql


4311. propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel: --accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth.[ql


4312. propetes {prop-et-ace'}; from a compound of 4253 and 4098; falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate): --heady, rash[-ly].[ql


4313. proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}; from 4253 and 4198; to precede (as guide or herald): --go before.[ql


4314. pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): --about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


4315. prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: --day before the sabbath. Compare 3904.[ql


4316. prosagoreuo {pros-ag-or-yoo'-o}; from 4314 and a derivative of 58 (mean to harangue); to address, i.e. salute by name: --call.[ql


4317. prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach: --bring, draw near.[ql


4318. prosagoge {pros-ag-ogue-ay'}; from 4317 (compare 72); admission: --access.[ql


4319. prosaiteo {pros-ahee-teh'-o}; from 4314 and 154; to ask repeatedly (importune), i.e. solicit: --beg.[ql


4320. prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and 305; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper [more honorable] seat): --go up.[ql


4321. prosanalisko {pros-an-al-is'-ko}; from 4314 and 355; to expend further: --spend.[ql


4322. prosanapleroo {pros-an-ap-lay-ro'-o}; from 4314 and 378; to fill up further, i.e. furnish fully: --supply.[ql


4323. prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult: --in conference add, confer.[ql


4324. prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546; to menace additionally: --i.e. threaten further.[ql


4325. prosdapanao {pros-dap-an-ah'-o}; from 4314 and 1159; to expend additionally: --spend more.[ql


4326. prosdeomai {pros-deh'-om-ahee}; from 4314 and 1189; to require additionally, i.e. want further: --need.[ql


4327. prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): --accept, allow, look (wait) for, take.[ql


4328. prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: --(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.[ql


4329. prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated: --expectation, looking after.[ql ***. prosdremo. See 4370.[ql


4330. proseao {pros-eh-ah'-o}; from 4314 and 1439; to permit further progress: --suffer.[ql


4331. proseggizo {pros-eng-ghid'-zo}; from 4314 and 1448; to approach near: --come nigh.[ql


4332. prosedreuo {pros-ed-ryoo'-o}; from a compound of 4314 and the base of 1476; to sit near, i.e. attend as a servant: --wait at.[ql


4333. prosergazomai {pros-er-gad'-zom-ahee}; from 4314 and 2038; to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides: --gain.[ql


4334. proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: --(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql


4335. proseuche {pros-yoo-khay'}; from 4336; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel): --X pray earnestly, prayer.[ql


4336. proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly, for), make prayer.[ql


4337. prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql


4338. proseloo {pros-ay-lo'-o}; from 4314 and a derivative of 2247; to peg to, i.e. spike fast: --nail to.[ql


4339. proselutos {pros-ay'-loo-tos}; from the alternate of 4334; an arriver from a foreign region, i.e. (specifically) an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"): --proselyte.[ql


4340. proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: --dur-[eth] for awhile, endure for a time, for a season, temporal.[ql


4341. proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: --call (for, to, unto).[ql


4342. proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): --attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually).[ql


4343. proskarteresis {pros-kar-ter'-ay-sis}; from 4342; persistancy: --perseverance.[ql


4344. proskephalaion {pros-kef-al'-ahee-on}; neuter of a presumed compound of 4314 and 2776; something for the head, i.e. a cushion: --pillow.[ql


4345. proskleroo {pros-klay-ro'-o}; from 4314 and 2820; to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with: --consort with.[ql


4346. prosklisis {pros'-klis-is}; from a compound of 4314 and 2827; a leaning towards, i.e. (figuratively) proclivity (favoritism): --partiality.[ql


4347. proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue to, i.e. (figuratively) to adhere: --cleave, join (self).[ql


4348. proskomma {pros'-kom-mah}; from 4350; a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy: --offence, stumbling(-block, [-stone]).[ql


4349. proskope {pros-kop-ay'}; from 4350; a stumbling, i.e. (figuratively and concretely) occasion of sin: --offence.[ql


4350. proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively): --beat upon, dash, stumble (at).[ql


4351. proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to roll towards, i.e. block against: --roll (to).[ql


4352. proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship.[ql


4353. proskunetes {pros-koo-nay-tace'}; from 4352; an adorer: --worshipper.[ql


4354. proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to talk to, i.e. converse with: --speak to (with).[ql


4355. proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality): --receive, take (unto).[ql


4356. proslepsis {pros'-lape-sis}; from 4355; admission: --receiving.[ql


4357. prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: --abide still, be with, cleave unto, continue in (with).[ql


4358. prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at: --draw to the shore.[ql


4359. prosopheilo {pros-of-i'-lo}; from 4314 and 3784; to be indebted additionally: --over besides.[ql


4360. prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a form of ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel indignant at: --be grieved at.[ql


4361. prospeinos {pros'-pi-nos}; from 4314 and the same as 3983; hungering further, i.e. intensely hungry: --very hungry.[ql


4362. prospegnumi {pros-payg'-noo-mee}; from 4314 and 4078; to fasten to, i.e. (specifically) to impale (on a cross): --crucify.[ql


4363. prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm): --beat upon, fall (down) at (before).[ql


4364. prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing): --make as though.[ql


4365. prosporeuomai {pros-por-yoo'-om-ahee}; from 4314 and 4198; to journey towards, i.e. approach [not the same as 4313]: --go before.[ql


4366. prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and 4486; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): --beat vehemently against (upon).[ql


4367. prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin: --bid, command.[ql


4368. prostatis {pros-tat'-is}; feminine of a derivative of 4291; a patroness, i.e. assistant: --succourer.[ql


4369. prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql


4370. prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: --run (thither to, to).[ql


4371. prosphagion {pros-fag'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of a compound of 4314 and 5315; something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specifically, fish; compare 3795): --meat.[ql


4372. prosphatos {pros'-fat-os; from 4253 and a derivative of 4969; previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately made: --new.[ql


4373. prosphatos {pros-fat'-oce}; adverb from 4372; recently: --lately.[ql


4374. prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.[ql


4375. prosphiles {pros-fee-lace'}; from a presumed compound of 4314 and 5368; friendly towards, i.e. acceptable: --lovely.[ql


4376. prosphora {pros-for-ah'}; from 4374; presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice: --offering (up).[ql


4377. prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon: --call unto, speak (un-)to.[ql


4378. proschusis {pros'-khoo-sis}; from a comparative of 4314 and cheo (to pour); a shedding forth, i.e. affusion: --sprinkling.[ql


4379. prospsauo {pros-psow'-o}; from 4314 and psauo (to touch); to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve): --touch.[ql


4380. prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381; to favor an individual, i.e. show partiality: --have respect to persons.[ql


4381. prosopoleptes {pros-o-pol-ape'-tace}; from 4383 and 2983; an accepter of a face (individual), i.e. (specifically) one exhibiting partiality: --respecter of persons.[ql


4382. prosopolepsia {pros-o-pol-ape-see'-ah}; from 4381; partiality, i.e. favoritism: --respect of persons.[ql


4383. prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: --(outward) appearance, X before, contenance, face, fashion, (men's) person, presence.[ql


4384. protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to pre-arrange, i.e. prescribe: --before appoint.[ql


4385. proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to stretch); to protend, i.e. tie prostrate (for scourging): --bind.[ql


4386. proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or without the art.); previously: --before, (at the) first, former.[ql


4387. proteros {prot'-er-os}; comparative of 4253; prior or previous: --former.[ql


4388. protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from 4253 and 5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine): --purpose, set forth.[ql


4389. protrepomai {prot-rep'-om-ahee}; middle voice from 4253 and the base of 5157; to turn forward for oneself, i.e. encourage: --exhort.[ql


4390. protrecho {prot-rekh'-o}; from 4253 and 5143 (including its alternate); to run forward, i.e. outstrip, precede: --outrun, run before.[ql


4391. prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously: --+ be before(-time).[ql


4392. prophasis {prof'-as-is}; from a compound of 4253 and 5316; an outward showing, i.e. pretext: --cloke, colour, pretence, show.[ql


4393. prophero {prof-er'-o}; from 4253 and 5342; to bear forward, i.e. produce: --bring forth.[ql


4394. propheteia {prof-ay-ti'-ah}; from 4396 ("prophecy"); prediction (scriptural or other): --prophecy, prophesying.[ql


4395. propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office: --prophesy.[ql


4396. prophetes {prof-ay'-tace}; from a compound of 4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet: --prophet.[ql


4397. prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396; pertaining to a foreteller ("prophetic"): --of prophecy, of the prophets.[ql


4398. prophetis {prof-ay'-tis}; feminine of 4396; a female foreteller or an inspired woman: --prophetess.[ql


4399. prophthano {prof-than'-o}; from 4253 and 5348; to get an earlier start of, i.e. anticipate: --prevent.[ql


4400. procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle voice from 4253 and a derivative of 5495; to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose: --choose, make.[ql


4401. procheirotoneo {prokh-i-rot-on-eh'-o}; from 4253 and 5500; to elect in advance: --choose before.[ql


4402. Prochoros {prokh'-or-os}; from 4253 and 5525; before the dance; Prochorus, a Christian: --Prochorus.[ql


4403. prumna {proom'-nah}; feminine of prumnus (hindmost); the stern of a ship: --hinder part, stern.[ql


4404. proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the day-break watch: --early (in the morning), (in the) morning.[ql


4405. proia {pro-ee'-ah}; feminine of a derivative of 4404 as noun; day-dawn: --early, morning.[ql


4406. proimos {pro'-ee-mos}; from 4404; dawning, i.e. (by analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season): --early.[ql


4407. proinos {pro-ee-nos'}; from 4404; pertaining to the dawn, i.e. matutinal: --morning.[ql


4408. prora {pro'-ra}; feminine of a presumed derivative of 4253 as noun; the prow, i.e. forward part of a vessel: --forepart(-ship).[ql


4409. proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be first (in rank or influence): --have the preeminence.[ql


4410. protokathedria {pro-tok-ath-ed-ree'-ah}; from 4413 and 2515; a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council: --chief (highest, uppermost) seat.[ql


4411. protoklisia {pro-tok-lis-ee'-ah}; from 4413 and 2828; a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals: --chief (highest, uppermost) room.[ql


4412. proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): --before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql


4413. protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance): --before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.[ql


4414. protostates {pro-tos-tat'-ace}; from 4413 and 2476; one standing first in the ranks, i.e. a captain (champion): --ringleader.[ql


4415. prototokia {pro-tot-ok'-ee-ah}; from 4416; primogeniture (as a privilege): --birthright.[ql


4416. prototokos {pro-tot-ok'-os}; from 4413 and the alternate of 5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively): --firstbegotten(-born).[ql


4417. ptaio {ptah'-yo}; a form of 4098; to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation): --fall, offend, stumble.[ql


4418. pterna {pter'-nah}; of uncertain derivation; the heel (figuratively): --heel.[ql


4419. pterugion {pter-oog'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 4420; a winglet, i.e. (figuratively) extremity (top corner): --pinnacle.[ql


4420. pterux {pter'-oox}; from a derivative of 4072 (meaning a feather); a wing: --wing.[ql


4421. ptenon {ptay-non'}; contraction for 4071; a bird: --bird.[ql


4422. ptoeo {pto-eh'-o}; probably akin to the alternate of 4098 (through the idea of causing to fall) or to 4072 (through that of causing to fly away); to scare: --frighten.[ql


4423. ptoesis {pto'-ay-sis}; from 4422; alarm: --amazement.[ql


4424. Ptolemais {ptol-em-ah-is'}; from Ptolemaios (Ptolemy, after whom it was named); Ptolemais, a place in Palestine: --Ptolemais.[ql


4425. ptuon {ptoo'-on}; from 4429; a winnowing-fork (as scattering like spittle): --fan.[ql


4426. pturo {ptoo'-ro}; from a presumed derivative of 4429 (and thus akin to 4422); to frighten: --terrify.[ql


4427. ptusma {ptoos'-mah}; from 4429; saliva: --spittle.[ql


4428. ptusso {ptoos'-so}; probably akin to petannumi (to spread; and thus apparently allied to 4072 through the idea of expansion, and to 4429 through that of flattening; compare 3961); to fold, i.e. furl a scroll: --close.[ql


4429. ptuo {ptoo'-o}; a primary verb (compare 4428); to spit: --spit.[ql


4430. ptoma {pto'-mah}; from the alternate of 4098; a ruin, i.e. (specifically) lifeless body (corpse, carrion): --dead body, carcase, corpse.[ql


4431. ptosis {pto'-sis}; from the alternate of 4098; a crash, i.e. downfall (literally or figuratively): --fall.[ql


4432. ptocheia {pto-khi'-ah}; from 4433; beggary, i.e. indigence (literally or figuratively): --poverty.[ql


4433. ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively):--become poor.[ql


4434. ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed): --beggar(-ly), poor.[ql


4435. pugme {poog-may'}; from a primary pux (the fist as a weapon); the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb) with the fist (hard scrubbing): --oft.[ql


4436. Puthon {poo'-thone}; from Putho (the name of the region where Delphi, the seat of the famous oracle, was located); a Python, i.e. (by analogy, with the supposed diviner there) inspiration (soothsaying): --divination.[ql


4437. puknos {pook-nos'}; from the same as 4635; clasped (thick), i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently: --often(-er).[ql


4438. pukteo {pook-teh'-o}; from a derivative of the same as 4435; to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer) at the games (figuratively): --fight.[ql


4439. pule {poo'-lay}; apparently a primary word; a gate, i.e. the leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively): --gate.[ql


4440. pulon {poo-lone'}; from 4439; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule: --gate, porch.[ql


4441. punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged from a primary putho (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from 2065, which properly means a request as a favor; and from 154, which is strictly a demand for something due; as well as from 2212, which implies a search for something hidden; and from 1189, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence): --ask, demand, enquire, understand.[ql


4442. pur {poor}; a primary word; "fire" (literally or figuratively, specifically, lightning): --fiery, fire.[ql


4443. pura {poo-rah'}; from 4442; a fire (concretely): --fire.[ql


4444. purgos {poor'-gos}; apparently a primary word ("burgh"); a tower or castle: --tower.[ql


4445. puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e. (specifically) to have a fever: --be sick of a fever.[ql


4446. puretos {poo-ret-os'}; from 4445; inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever): --fever.[ql


4447. purinos {poo'-ree-nos}; from 4443; fiery, i.e. (by implication) flaming: --of fire.[ql


4448. puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): --burn, fiery, be on fire, try.[ql


4449. purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden (intransitively): --be red.[ql


4450. purrhos {poor-hros'}; from 4442; fire-like, i.e. (specifically) flame-colored: --red.[ql


4451. purosis {poo'-ro-sis}; from 4448; ignition, i.e. (specifically) smelting (figuratively, conflagration, calamity as a test): --burning, trial.[ql


4452. -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle of indefiniteness; --yet, even; used only in comp. See 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql


4453. poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell, whatever is sold.[ql


4454. polos {po'-los}; apparently a primary word; a "foal" or "filly", i.e. (specifically) a young ass: --colt.[ql


4455. popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: --at any time, + never (...to any man), + yet, never man.[ql


4456. poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind of stone); to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous): --blind, harden.[ql


4457. porosis {po'-ro-sis}; from 4456; stupidity or callousness: --blindness, hardness.[ql


4458. -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: --haply, by any (some) means, perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


4459. pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql


4460. Rhaab {hrah-ab'}; of Hebrew origin [7343]; Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess: --Rahab. See also 4477.[ql


4461. rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor: --Master, Rabbi.[ql


4462. rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-nee'}; of Aramaic origin; corresponding to 4461: --Lord, Rabboni.[ql


4463. rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with a stick, i.e. bastinado: --beat (with rods).[ql


4464. rhabdos {hrab'-dos}; from the base of 4474; a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty): --rod, sceptre, staff.[ql


4465. rhabdouchos {hrab-doo'-khos}; from 4464 and 2192; a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner): --serjeant.[ql


4466. Rhagau {hrag-ow'}; of Hebrew origin [7466]; Ragau (i.e. Reu), a patriarch: --Ragau.[ql


4467. rhaidiourgema {hrad-ee-oorg'-ay-mah}; from a comparative of rhaidios (easy, i.e. reckless) and 2041; easy-going behavior, i.e. (by extension) a crime: --lewdness.[ql


4468. rhaidiourgia {hrad-ee-oorg-ee'-a}; from the same as 4467; recklessness, i.e. (by extension) malignity: --mischief.[ql


4469. rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386]; O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification): --Raca.[ql


4470. rhakos {hrak'-os}; from 4486; a "rag," i.e. piece of cloth: --cloth.[ql


4471. Rhama {hram-ah'}; of Hebrew origin [7414]; Rama (i.e. Ramah), a place in Palestine: --Rama.[ql


4472. rhantizo {hran-tid'-zo}; from a derivative of rhaino (to sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or figuratively): --sprinkle.[ql


4473. rhantismos {hran-tis-mos'}; from 4472; aspersion (ceremonially or figuratively): --sprinkling.[ql


4474. rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: --smite (with the palm of the hand). Compare 5180.[ql


4475. rhapisma {hrap'-is-mah}; from 4474; a slap: --(+ strike with the) palm of the hand, smite with the hand.[ql


4476. rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to sew; perhaps rather akin to the base of 4474 through the idea of puncturing); a needle: --needle.[ql


4477. Rhachab {hrakh-ab'}; from the same as 4460; Rachab, a Canaanitess: --Rachab.[ql


4478. Rhachel {hrakh-ale'}; of Hebrew origin [7354]; Rachel, the wife of Jacob: --Rachel.[ql


4479. Rhebekka {hreb-bek'-kah}; of Hebrew origin [7259]; Rebecca (i.e. Ribkah), the wife of Isaac: --Rebecca.[ql


4480. rheda {hred'-ah}; of Latin origin; a rheda, i.e. four-wheeled carriage (wagon for riding): --chariot.[ql


4481. Rhemphan {hrem-fan'}; by incorrect transliteration for a word of Hebrew origin [3594]; Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol: --Remphan.[ql


4482. rheo {hreh'-o}; a primary verb; for some tenses of which a prolonged form rheuo {hryoo'-o} is used; to flow ("run"; as water): --flow.[ql


4483. rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of). Compare 3004.[ql


4484. Rhegion {hrayg'-ee-on}; of Latin origin; Rhegium, a place in Italy: --Rhegium.[ql


4485. rhegma {hrayg'-mah}; from 4486; something torn, i.e. a fragment (by implication and abstractly, a fall): --ruin.[ql


4486. rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: --break (forth), burst, rend, tear.[ql


4487. rhema {hray'-mah}; from 4483; an utterance (individually, collectively or specifically); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever: --+ evil, + nothing, saying, word.[ql


4488. Rhesa {hray-sah'}; probably of Hebrew origin [apparently for 7509]; Resa (i.e. Rephajah), an Israelite: --Rhesa.[ql


4489. rhetor {hray'-tore}; from 4483; a speaker, i.e. (by implication) a forensic advocate: --orator.[ql


4490. rhetos {hray-toce'}; adverb from a derivative of 4483; out-spokenly, i.e. distinctly: --expressly.[ql


4491. rhiza {hrid'-zah}; apparently a primary word; a "root" (literally or figuratively): --root.[ql


4492. rhizoo {hrid-zo'-o}; from 4491; to root (figuratively, become stable): --root.[ql


4493. rhipe {hree-pay'}; from 4496; a jerk (of the eye, i.e. [by analogy] an instant): --twinkling.[ql


4494. rhipizo {hrip-id'-zo}; from a derivative of 4496 (meaning a fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves): --toss.[ql



4495. rhipteo {hrip-teh'-o}; from a derivative of 4496; to toss up: --cast off.[ql


4496. rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: --cast (down, out), scatter abroad, throw.[ql


4497. Rhoboam {hrob-o-am'}; of Hebrew origin [7346]; Roboam (i.e. Rechobam), an Israelite: --Roboam.[ql


4498. Rhode {hrod'-ay}; probably for rhode (a rose); Rode, a servant girl: --Rhoda.[ql


4499. Rhodos {hrod'-os}; probably from rhodon (a rose); Rhodus, an island of the Mediterranean: --Rhodes.[ql


4500. rhoizedon {hroyd-zay-don'}; adverb from a derivative of rhoizos (a whir); whizzingly, i.e. with a crash: --with a great noise.[ql


4501. rhomphaia {hrom-fah'-yah}; probably of foreign origin; a sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively): --sword.[ql


4502. Rhouben {hroo-bane'}; of Hebrew origin [7205]; Ruben (i.e. Reuben), an Israelite: --Reuben.[ql


4503. Rhouth {hrooth}; of Hebrew origin [7327]; Ruth, a Moabitess: --Ruth.[ql


4504. Rhouphos {hroo'-fos}; of Latin origin; red; Rufus, a Christian: --Rufus.[ql


4505. rhume {hroo'-may}; prolongation from 4506 in its original sense; an alley or avenue (as crowded): --lane, street.[ql


4506. rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an obsolete verb, akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue: --deliver(-er).[ql


4507. rhuparia {hroo-par-ee'-ah}; from 4508; dirtiness (morally): --turpitude.[ql


4508. rhuparos {rhoo-par-os'}; from 4509; dirty, i.e. (relatively) cheap or shabby; morally, wicked: --vile.[ql


4509. rhupos {hroo'-pos}; of uncertain affinity; dirt, i.e. (morally) depravity: --filth.[ql


4510. rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally): --be filthy.[ql


4511. rhusis {hroo'-sis}; from 4506 in the sense of its congener 4482; a flux (of blood): --issue.[ql


4512. rhutis {hroo-tece'}; from 4506; a fold (as drawing together), i.e. a wrinkle (especially on the face): --wrinkle.[ql


4513. Rhomaikos {rho-mah-ee-kos'}; from 4514; Romaic, i.e. Latin: --Latin.[ql


4514. Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e. Roman (as noun): --Roman, of Rome.[ql


4515. Rhomaisti {hro-mah-is-tee'}; adverb from a presumed derivative of 4516; Romaistically, i.e. in the Latin language: --Latin.[ql


4516. Rhome {hro'-may}; from the base of 4517; strength; Roma, the capital of Italy: --Rome.[ql


4517. rhonnumi {hrone'-noo-mee}; prolongation from rhoomai (to dart; probably akin to 4506); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye): --farewell.[ql


4518. sabachthani {sab-akh-than-ee'}; of Aramaic or [7662 with pronominal suffix]; thou hast left me; sabachthani (i.e. shebakthani), a cry of distress: --sabachthani.[ql


4519. sabaoth {sab-ah-owth'}; of Hebrew origin [6635 in feminine plural]; armies; sabaoth (i.e. tsebaoth), a military epithet of God: --sabaoth.[ql


4520. sabbatismos {sab-bat-is-mos'}; from a derivative of 4521; a "sabbatism", i.e. (figuratively) the repose of Christianity (as a type of heaven): --rest.[ql


4521. sabbaton {sab'-bat-on}; of Hebrew origin [7676]; the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications: --sabbath (day), week.[ql


4522. sagene {sag-ay'-nay}; from a derivative of satto (to equip) meaning furniture, especially a pack-saddle (which in the East is merely a bag of netted rope); a "seine" for fishing: --net.[ql


4523. Saddoukaios {sad-doo-kah'-yos}; probably from 4524; a Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite: --Sadducee.[ql


4524. Sadok {sad-oke'}; of Hebrew origin [6659]; Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite: --Sadoc.[ql


4525. saino {sah'-ee-no}; akin to 4579; to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb): --move.[ql


4526. sakkos {sak'-kos}; of Hebrew origin [8242]; "sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief): --sackcloth.[ql


4527. Sala {sal-ah'}; of Hebrew origin [7974]; Sala (i.e. Shelach), a patriarch: --Sala.[ql


4528. Salathiel {sal-ath-ee-ale'}; of Hebrew origin [7597]; Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite: --Salathiel.[ql


4529. Salamis {sal-am-ece'}; probably from 4535 (from the surge on the shore); Salamis, a place in Cyprus: --Salamis.[ql


4530. Saleim {sal-ime'}; probably from the same as 4531; Salim, a place in Palestine: --Salim.[ql


4531. saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: --move, shake (together), which can[-not] be shaken, stir up.[ql


4532. Salem {sal-ame'}; of Hebrew origin [8004]; Salem (i.e. Shalem), a place in Palestine: --Salem.[ql


4533. Salmon {sal-mone'}; of Hebrew origin [8012]; Salmon, an Israelite: --Salmon.[ql


4534. Salmone {sal-mo'-nay}; perhaps of similar origin to 4529; Salmone, a place in Crete: --Salmone.[ql


4535. salos {sal'-os}; probably from the base of 4525; a vibration, i.e. (specifically) billow: --wave.[ql


4536. salpigx {sal'-pinx}; perhaps from 4535 (through the idea of quavering or reverberation): --a trumpet: --trump(-et).[ql


4537. salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): --(which are yet to) sound (a trumpet).[ql


4538. salpistes {sal-pis-tace'}; from 4537; a trumpeter: --trumpeter.[ql


4539. Salome {sal-o'-may}; probably of Hebrew origin [feminine from 7965]; Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess: --Salome.[ql


4540. Samareia {sam-ar'-i-ah}; of Hebrew origin [8111]; Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine: --Samaria.[ql


4541. Samareites {sam-ar-i'-tace}; from 4540; a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria: --Samaritan.[ql


4542. Samareitis {sam-ar-i'-tis}; feminine of 4541; a Samaritess, i.e. woman of Samaria: --of Samaria.[ql


4543. Samothraike {sam-oth-rak'-ay}; from 4544 and Thraike (Thrace); Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean: --Samothracia.[ql


4544. Samos {sam'-os}; of uncertain affinity; Samus, an island of the Mediterranean: --Samos.[ql


4545. Samouel {sam-oo-ale'}; of Hebrew origin [8050]; Samuel (i.e. Shemuel), an Israelite: --Samuel.[ql


4546. Sampson {samp-sone'}; of Hebrew origin [8123]; Sampson (i.e. Shimshon), an Israelite: --Samson.[ql


4547. sandalion {san-dal'-ee-on}; neuter of a derivative of sandalon (a "sandal"; of uncertain origin); a slipper or sole-pad: --sandal.[ql


4548. sanis {san-ece'}; of uncertain affinity; a plank: --board.[ql


4549. Saoul {sah-ool'}; of Hebrew origin [7586]; Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: --Saul. Compare 4569.[ql


4550. sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless (literally or morally): --bad, corrupt. Compare 4190.[ql


4551. Sappheire {sap-fi'-ray}; feminine of 4552; Sapphire, an Israelitess: --Sapphira.[ql


4552. sappheiros {sap'-fi-ros}; of Hebrew origin [5601]; a "sapphire" or lapis-lazuli gem: --sapphire.[ql


4553. sargane {sar-gan'-ay}; apparently of Hebrew origin [8276]; a basket (as interwoven or wickerwork: --basket.[ql


4554. Sardeis {sar'-dice}; plural of uncertain derivation; Sardis, a place in Asia Minor: --Sardis.[ql


4555. sardinos {sar'-dee-nos}; from the same as 4556; sardine (3037 being implied), i.e. a gem, so called: --sardine.[ql


4556. sardios {sar'-dee-os}; properly, an adjective from an uncertain base; sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the gem so called: --sardius.[ql


4557. sardonux {sar-don'-oox}; from the base of 4556 and onux (the nail of a finger; hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e. the gem so called: --sardonyx.[ql


4558. Sarepta {sar'-ep-tah}; of Hebrew origin [6886]; Sarepta (i.e. Tsarephath), a place in Palestine: --Sarepta.[ql


4559. sarkikos {sar-kee-kos'}; from 4561; pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate: --carnal, fleshly.[ql


4560. sarkinos {sar'-kee-nos}; from 4561; similar to flesh, i.e. (by analogy) soft: --fleshly.[ql


4561. sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties [physically or morally] and passions), or (specifically) a human being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh([-ly]).[ql


4562. Sarouch {sar-ooch'}; of Hebrew origin [8286]; Saruch (i.e. Serug), a patriarch: --Saruch.[ql


4563. saroo {sar-o'-o}; from a derivative of sairo (to brush off; akin to 4951); meaning a broom; to sweep: --sweep.[ql


4564. Sarrha {sar'-hrah}; of Hebrew origin [8283]; Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham: --Sara, Sarah.[ql


4565. Saron {sar'-one}; of Hebrew origin [8289]; Saron (i.e. Sharon), a district of Palestine: --Saron.[ql


4566. Satan {sat-an'}; of Hebrew origin [7854]; Satan, i.e. the devil: --Satan. Compare 4567.[ql


4567. Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to 4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: --Satan.[ql


4568. saton {sat'-on}; of Hebrew origin [5429]; a certain measure for things dry: --measure.[ql


4569. Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549; Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: --Saul.[ql ***. sautou. etc. See 4572.[ql


4570. sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish (literally or figuratively): --go out, quench.[ql


4571. se {seh}; accusative case singular of 4771; thee: --thee, thou, X thy house.[ql


4572. seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self).[ql


4573. sebazomai {seb-ad'-zom-ahee}; middle voice from a derivative of 4576; to venerate, i.e. adore: --worship.[ql


4574. sebasma {seb'-as-mah}; from 4573; something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc): --devotion, that is worshipped.[ql


4575. sebastos {seb-as-tos'}; from 4573; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adj.) imperial: --Augustus(-').[ql


4576. sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to revere, i.e. adore: --devout, religious, worship.[ql


4577. seira {si-rah'}; probably from 4951 through its congener eiro (to fasten; akin to 138); a chain (as binding or drawing): --chain.[ql


4578. seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake: --earthquake, tempest.[ql


4579. seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern): --move, quake, shake.[ql


4580. Sekoundos {sek-oon'-dos}; of Latin origin; "second"; Secundus, a Christian: --Secundus.[ql


4581. Seleukeia {sel-yook'-i-ah}; from Seleukos (Seleucus, a Syrian king); Seleuceia, a place in Syria: --Seleucia.[ql


4582. selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably akin to the alternate of 138, through the idea of attractiveness); the moon: --moon.[ql


4583. seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.e. crazy: --be a lunatic.[ql


4584. Semei {sem-eh-ee'}; of Hebrew origin [8096]; Semei (i.e. Shimi), an Israelite: --Semei.[ql


4585. semidalis {sem-id'-al-is}; probably of foreign origin; fine wheaten flour: --fine flour.[ql


4586. semnos {sem-nos'}; from 4576; venerable, i.e. honorable: --grave, honest.[ql


4587. semnotes {sem-not'-ace}; from 4586; venerableness, i.e. probity: --gravity, honesty.[ql


4588. Sergios {serg'-ee-os}; of Latin origin; Sergius, a Roman: --Sergius.[ql


4589. Seth {sayth}; of Hebrew origin [8352]; Seth (i.e. Sheth), a patriarch: --Seth.[ql


4590. Sem {same}; of Hebrew origin [8035]; Sem (i.e. Shem), a patriarch: --Sem.[ql


4591. semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain derivation); to indicate: --signify.[ql


4592. semeion {say-mi'-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally: --miracle, sign, token, wonder.[ql


4593. semeioo {say-mi-o'-o}; from 4592; to distinguish, i.e. mark (for avoidance): --note.[ql


4594. semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto): --this (to-)day.[ql


4595. sepo {say'-po}; apparently a primary verb; to putrefy, i.e. (figuratively) perish: --be corrupted.[ql


4596. serikos {say-ree-kos'}; from Ser (an Indian tribe from whom silk was procured; hence the name of the silk-worm); Seric, i.e. silken (neuter as noun, a silky fabric): --silk.[ql


4597. ses {sace}; apparently of Hebrew origin [5580]; a moth: --moth.[ql


4598. setobrotos {say-tob'-ro-tos}; from 4597 and a derivative of 977; moth-eaten: --motheaten.[ql


4599. sthenoo {sthen-o'-o}; from sthenos (bodily vigor; probably akin to the base of 2476); to strengthen, i.e. (figuratively) confirm (in spiritual knowledge and power): --strengthen.[ql


4600. siagon {see-ag-one'}; of uncertain derivation; the jaw-bone, i.e. (by implication) the cheek or side of the face: --cheek.[ql


4601. sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively or intransitively): --keep close (secret, silence), hold peace.[ql


4602. sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or hush); silence: --silence. Compare 4623.[ql


4603. sidereos {sid-ay'-reh-os}; from 4604; made of iron: --(of) iron.[ql


4604. sideros {sid'-ay-ros}; of uncertain derivation; iron: --iron.[ql


4605. Sidon {sid-one'}; of Hebrew origin [6721]; Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine: --Sidon.[ql


4606. Sidonios {sid-o'-nee-os}; from 4605; a Sidonian, i.e. inhabitant of Sidon: --of Sidon.[ql


4607. sikarios {sik-ar'-ee-os}; of Latin origin; a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans): --murderer. Compare 5406.[ql


4608. sikera {sik'-er-ah}; of Hebrew origin [7941]; an intoxicant, i.e. intensely fermented liquor: --strong drink.[ql


4609. Silas {see'-las}; contraction for 4610; Silas, a Christian: --Silas.[ql


4610. Silouanos {sil-oo-an-os'}; of Latin origin; "silvan"; Silvanus, a Christian: --Silvanus. Compare 4609.[ql


4611. Siloam {sil-o-am'}; of Hebrew origin [7975]; Siloam (i.e. Shiloach), a pool of Jerusalem: --Siloam.[ql


4612. simikinthion {sim-ee-kin'-thee-on}; of Latin origin; a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron): --apron.[ql


4613. Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites: --Simon. Compare 4826.[ql


4614. Sina {see-nah'}; of Hebrew origin [5514]; Sina (i.e. Sinai), a mountain in Arabia: --Sina.[ql


4615. sinapi {sin'-ap-ee}; perhaps from sinomai (to hurt, i.e. sting); mustard (the plant): --mustard.[ql


4616. sindon {sin-done'}; of uncertain (perhaps foreign) origin; byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it): --(fine) linen (cloth).[ql


4617. siniazo {sin-ee-ad'-zo}; from sinion (a sieve); to riddle (figuratively): --sift.[ql ***. sita. See 4621.[ql


4618. siteutos {sit-yoo-ros'}; from a derivative of 4621; grain-fed, i.e. fattened: --fatted.[ql


4619. sitistos {sit-is-tos'}; from a derivative of 4621; grained, i.e. fatted: --fatling.[ql


4620. sitometron {sit-om'-et-ron}; from 4621 and 3358; a grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food): --portion of meat.[ql


4621. sitos {see'-tos}; plural irregular neuter sita {see'-tah}; of uncertain derivation; grain, especially wheat: --corn, wheat.[ql


4622. Sion {see-own'}; of Hebrew origin [6726]; Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant): --Sion.[ql


4623. siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water): --dumb, (hold) peace.[ql


4624. skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or entice to sin, apostasy or displeasure): --(make to) offend.[ql


4625. skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): --occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.[ql


4626. skapto {skap'-to}; apparently a primary verb; to dig: --dig.[ql


4627. skaphe {skaf'-ay}; a "skiff" (as if dug out), or yawl (carried aboard a large vessel for landing): --boat.[ql


4628. skelos {skel'-os}; apparently from skello (to parch; through the idea of leanness); the leg (as lank): --leg.[ql


4629. skepasma {skep'-as-mah}; from a derivative of skepas (a covering; perhaps akin to the base of 4649 through the idea of noticeableness); clothing: --raiment.[ql


4630. Skeuas {skyoo-as'}; apparently of Latin origin; left-handed; Scevas (i.e. Scoevus), an Israelite: --Sceva.[ql


4631. skeue {skyoo-ay'}; from 4632; furniture, i.e. spare tackle: --tackling.[ql


4632. skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specifically, a wife as contributing to the usefulness of the husband]): --goods, sail, stuff, vessel.[ql


4633. skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a tent or cloth hut (literally or figuratively): --habitation, tabernacle.[ql


4634. skenopegia {skay-nop-ayg-ee'-ah}; from 4636 and 4078; the Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting booths for temporary homes): --tabernacles.[ql


4635. skenopoios {skay-nop-oy-os'}; from 4633 and 4160; a manufacturer of tents: --tent-maker.[ql


4636. skenos {skay'-nos}; from 4633; a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit): --tabernacle.[ql


4637. skenoo {skay-no'-o}; from 4636; to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion): --dwell.[ql


4638. skenoma {skay'-no-mah}; from 4637; an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul): --tabernacle.[ql


4639. skia {skee'-ah}; apparently a primary word; "shade" or a shadow (literally or figuratively [darkness of error or an adumbration]): --shadow.[ql


4640. skirtao {skeer-tah'-o}; akin to skairo (to skip); to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus): --leap (for joy).[ql


4641. sklerokardia {sklay-rok-ar-dee'-ah}; feminine of a compound of 4642 and 2588; hard-heartedness, i.e. (specifically) destitution of (spiritual) perception: --hardness of heart.[ql


4642. skleros {sklay-ros'}; from the base of 4628; dry, i.e. hard or tough (figuratively, harsh, severe): --fierce, hard.[ql


4643. sklerotes {sklay-rot'-ace}; from 4642; callousness, i.e. (figuratively) stubbornness: --hardness.[ql


4644. sklerotrachelos {sklay-rot-rakh'-ay-los}; from 4642 and 5137; hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate: --stiffnecked.[ql


4645. skleruno {sklay-roo'-no}; from 4642; to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn: --harden.[ql


4646. skolios {skol-ee-os'}; from the base of 4628; warped, i.e. winding; figuratively, perverse: --crooked, froward, untoward.[ql


4647. skolops {skol'-ops}; perhaps from the base of 4628 and 3700; withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily annoyance or disability): --thorn.[ql


4648. skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard: --consider, take heed, look at (on), mark. Compare 3700.[ql


4649. skopos {skop-os'} ("scope"); from skeptomai (to peer about ["skeptic"]; perhaps akin to 4626 through the idea of concealment; compare 4629); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal: --mark.[ql


4650. skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: --disperse abroad, scatter (abroad).[ql


4651. skorpios {skor-pee'-os}; probably from an obsolete skerpo (perhaps strengthened from the base of 4649 and meaning to pierce); a "scorpion" (from its sting): --scorpion.[ql


4652. skoteinos {skot-i-nos'}; from 4655; opaque, i.e. (figuratively) benighted: --dark, full of darkness.[ql


4653. skotia {skot-ee'-ah}; from 4655; dimness, obscurity (literally or figuratively): --dark(-ness).[ql


4654. skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure (literally or figuratively): --darken.[ql


4655. skotos {skot'-os}; from the base of 4639; shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively): --darkness.[ql


4656. skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind (literally or figuratively): --be full of darkness.[ql


4657. skubalon {skoo'-bal-on}; neuter of a presumed derivative of 1519 and 2965 and 906; what is thrown to the dogs, i.e. refuse (ordure): --dung.[ql


4658. Skuthes {skoo'-thace; probably of foreign origin; a Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage: --Scythian.[ql


4659. skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance: --of a sad countenance.[ql


4660. skullo {skool'-lo}; apparently a primary verb; to flay, i.e. (figuratively) to harass: --trouble(self).[ql


4661. skulon {skoo'-lon}; neuter from 4660; something stripped (as a hide), i.e. booty: --spoil.[ql


4662. skolekobrotos {sko-lay-kob'-ro-tos}; from 4663 and a derivative of 977; worm-eaten, i.e. diseased with maggots: --eaten of worms.[ql


4663. skolex {sko'-lakes}; of uncertain derivation; a grub, maggot or earth-worm: --worm.[ql


4664. smaragdinos {smar-ag'-dee-nos}; from 4665; consisting of emerald: --emerald.[ql


4665. smaragdos {smar'-ag-dos}; of uncertain derivation; the emerald or green gem so called: --emerald.[ql


4666. smurna {smoor'-nah}; apparently strengthened for 3464; myrrh: --myrrh.[ql


4667. Smurna {smoor'-nah}; the same as 4666; Smyrna, a place in Asia Minor: --Smyrna.[ql


4668. Smurnaios {smoor-nah'-yos}; from 4667; a Smyrnoean: --in Smyrna.[ql


4669. smurnizo {smoor-nid'-zo}; from 4667; to tincture with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic): --mingle with myrrh.[ql


4670. Sodoma {sod'-om-ah}; plural of Hebrew origin [5467]; Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine: --Sodom.[ql


4671. soi {soy}; dative case of 4771; to thee: --thee, thine own, thou, thy.[ql


4672. Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David: --Solomon.[ql


4673. soros {sor-os'}; probably akin to the base of 4987; a funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier: --bier.[ql


4674. sos {sos}; from 4771; thine: --thine (own), thy (friend).[ql


4675. sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --X home, thee, thine (own), thou, thy.[ql


4676. soudarion {soo-dar'-ee-on}; of Latin origin; a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse): --handkerchief, napkin.[ql


4677. Sousanna {soo-san'-nah}; of Hebrew origin [7799 feminine]; lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess: --Susanna.[ql


4678. sophia {sof-ee'-ah}; from 4680; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual): --wisdom.[ql


4679. sophizo {sof-id'-zo}; from 4680; to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error: --cunningly devised, make wise.[ql


4680. sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most general application): --wise. Compare 5429.[ql


4681. Spania {span-ee'-ah}; probably of foreign origin; Spania, a region of Europe: --Spain.[ql


4682. sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo (to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: --rend, tear.[ql


4683. sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): --wrap in swaddling clothes.[ql


4684. spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be voluptuous: --live in pleasure, be wanton.[ql


4685. spao {spah'-o}; a primary verb; to draw: --draw (out).[ql



4686. speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but ultimately a derivative of 138 in the sense of its cognate 1507; a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also [by analogy] a squad of Levitical janitors): --band.[ql


4687. speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively): --sow(-er), receive seed.[ql


4688. spekoulator {spek-oo-lat'-ore}; of Latin origin; a speculator, i.e. military scout (spy or [by extension] life-guardsman): --executioner.[ql


4689. spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) (" spend"): --(be ready to) be offered.[ql


4690. sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for planting): --issue, seed.[ql


4691. spermologos {sper-mol-og'-os}; from 4690 and 3004; a seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer (specifically, a gossip or trifler in talk): --babbler.[ql


4692. speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly: --(make, with) haste unto.[ql


4693. spelaion {spay'-lah-yon}; neuter of a presumed derivative of speos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or resort: --cave, den.[ql


4694. spilas {spee-las'}; of uncertain derivation; a ledge or reef of rock in the sea: --spot [by confusion with 4696].[ql


4695. spiloo {spee-lo'-o}; from 4696; to stain or soil (literally or figuratively): --defile, spot.[ql


4696. spilos {spee'-los}; of uncertain derivation; a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace: --spot.[ql


4697. splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice from 4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity: --have (be moved with) compassion.[ql


4698. splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy: --bowels, inward affection, + tender mercy.[ql


4699. spoggos {spong'-gos}; perhaps of foreign origin; a "sponge": --spunge.[ql


4700. spodos {spod-os'}; of uncertain derivation; ashes: --ashes.[ql


4701. spora {spor-ah'}; from 4687; a sowing, i.e. (by implication) parentage: --seed.[ql


4702. sporimos {spor'-ee-mos}; from 4703; sown, i.e. (neuter plural) a planted field: --corn(-field).[ql


4703. sporos {spro'-os}; from 4687; a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown): --seed (X sown).[ql


4704. spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: --do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql


4705. spoudaios {spoo-dah'-yos}; from 4710; prompt, energetic, earnest: --diligent.[ql


4706. spoudaioteron {spoo-dah-yot'-er-on}; neuter of 4707 as adverb; more earnestly than others), i.e. very promptly: --very diligently.[ql


4707. spoudaioteros {spoo-dah-yot'-er-os}; comparative of 4705; more prompt, more earnest: --more diligent (forward).[ql


4708. spoudaioteros {spoo-dah-yot-er'-oce}; adverb from 4707; more speedily, i.e. sooner than otherwise: --more carefully.[ql


4709. spoudaios {spoo-dah'-yoce}; adverb from 4705; earnestly, promptly: --diligently, instantly.[ql


4710. spoude {spoo-day'}; from 4692; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness: --business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.[ql


4711. spuris {spoo-rece'}; from 4687 (as woven); a hamper or lunch-receptacle: --basket.[ql


4712. stadion {stad'-ee-on}; or masculine (in plural) stadios {stad'-ee-os}; from the base of 2476 (as fixed); a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course: --furlong, race.[ql


4713. stamnos {stam'-nos}; from the base of 2476 (as stationary); a jar or earthen tank: --pot.[ql


4714. stasis {stas'-is}; from the base of 2476; a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy: --dissension, insurrection, X standing, uproar.[ql


4715. stater {stat-air'}; from the base of 2746; a stander (standard of value), i.e. (specifically) a stater or certain coin: --piece of money.[ql


4716. stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or post (as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ: --cross.[ql


4717. stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness: --crucify.[ql


4718. staphule {staf-oo-lay'}; probably from the base of 4735; a cluster of grapes (as if intertwined): --grapes.[ql


4719. stachus {stakh'-oos}; from the base of 2476; a head of grain (as standing out from the stalk): --ear (of corn).[ql


4720. Stachus {stakh'-oos}; the same as 4719; Stachys, a Christian: --Stachys.[ql


4721. stege {steg'-ay}; strengthened from a primary tegos (a "thatch" or "deck" of a building); a roof: --roof.[ql


4722. stego {steg'-o}; from 4721; to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently): --(for-)bear, suffer.[ql


4723. steiros {sti'-ros}; a contraction from 4731 (as stiff and unnatural); "sterile": --barren.[ql


4724. stello {stel'-lo}; probably strengthened from the base of 2476; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with): --avoid, withdraw self.[ql


4725. stemma {stem'-mah}; from the base of 4735; a wreath for show: --garland.[ql


4726. stenagmos {sten-ag-mos'}; from 4727; a sigh: --groaning.[ql


4727. stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly: --with grief, groan, grudge, sigh.[ql


4728. stenos {sten-os'}; probably from the base of 2476; narrow (from obstacles standing close about): --strait.[ql


4729. stenochoreo {sten-okh-o-reh'-o}; from the same as 4730; to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp: --distress, straiten.[ql


4730. stenochoria {sten-okh-o-ree'-ah}; from a compound of 4728 and 5561; narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity: --anguish, distress.[ql


4731. stereos {ster-eh-os'}; from 2476; stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively): --stedfast, strong, sure.[ql


4732. stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively): --establish, receive strength, make strong.[ql


4733. stereoma {ster-eh'-o-mah}; from 4732; something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability): --stedfastness.[ql


4734. Stephanas {stef-an-as'}; probably contraction for stephanotos (crowned; from 4737); Stephanas, a Christian: --Stephanas.[ql


4735. stephanos {stef'-an-os}; from an apparently primary stepho (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238), literally or figuratively: --crown.[ql


4736. Stephanos {stef'-an-os}; the same as 4735; Stephanus, a Christian: --Stephen.[ql


4737. stephanoo {stef-an-o'-o}; from 4735; to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively): --crown.[ql


4738. stethos {stay'-thos}; from 2476 (as standing prominently); the (entire extern.) bosom, i.e. chest: --breast.[ql


4739. steko {stay'-ko}; from the perfect tense of 2476; to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere: --stand (fast).[ql


4740. sterigmos {stay-rig-mos'}; from 4741; stability (figuratively): --stedfastness.[ql


4741. sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm: --fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen.[ql


4742. stigma {stig'-mah}; from a primary stizo (to "stick", i.e. prick); a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service: --mark.[ql


4743. stigme {stig-may'}; feminine of 4742; a point of time, i.e. an instant: --moment.[ql


4744. stilbo {stil'-bo}; apparently a primary verb; to gleam, i.e. flash intensely: --shining.[ql


4745. stoa {sto-ah'}; probably from 2476; a colonnade or interior piazza: --porch.[ql


4746. stoibas {stoy-bas'}; from a primary steibo (to "step" or "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed: --branch.[ql


4747. stoicheion {stoy-khi'-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 4748; something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively): --element, principle, rudiment.[ql


4748. stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of steicho (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety: --walk (orderly).[ql


4749. stole {stol-ay'}; from 4724; equipment, i.e. (specifically) a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity): --long clothing (garment), (long) robe.[ql


4750. stoma {stom'-a}; probably strengthened from a presumed derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specifically, the front or edge (of a weapon): --edge, face, mouth.[ql


4751. stomachos {stom'-akh-os}; from 4750; an orifice (the gullet), i.e. (specifically) the "stomach": --stomach.[ql


4752. strateia {strat-i'-ah}; from 4754; military service, i.e. (figuratively) the apostolic career (as one of hardship and danger): --warfare.[ql


4753. strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic): --army, soldier, man of war.[ql


4754. strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations: --soldier, (go to) war(-fare).[ql


4755. strategos {strat-ay-gos'}; from the base of 4756 and 71 or 2233; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (proetor), the chief (prefect) of the (Levitical) temple-wardens: --captain, magistrate.[ql


4756. stratia {strat-ee'-ah} feminine of a derivative of stratos (an army; from the base of 4766, as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries: --host.[ql


4757. stratiotes {strat-ee-o'-tace}; from a presumed derivative of the same as 4756; a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively): --soldier.[ql


4758. stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: --choose to be a soldier.[ql


4759. stratopedarches {strat-op-ed-ar'-khace}; from 4760 and 757; a ruler of an army, i.e. (specifically) a Praetorian prefect: --captain of the guard.[ql


4760. stratopedon {strat-op'-ed-on}; from the base of 4756 and the same as 3977; a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops: --army.[ql


4761. strebloo {streb-lo'-o}; from a derivative of 4762; to wrench, i.e. (specifically) to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert: --wrest.[ql


4762. strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): --convert, turn (again, back again, self, self about).[ql


4763. streniao {stray-nee-ah'-o}; from a presumed derivative of 4764; to be luxurious: --live deliciously.[ql


4764. strenos {stray'-nos}; akin to 4731; a "straining", "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury (voluptuousness): --delicacy.[ql


4765. strouthion {stroo-thee'-on}; diminutive of strouthos (a sparrow); a little sparrow: --sparrow.[ql


4766. stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo {strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet or couch): --make bed, furnish, spread, strew.[ql


4767. stugnetos {stoog-nay-tos'}; from a derivative of an obsolete apparently primary stugo (to hate); hated, i.e. odious: --hateful.[ql


4768. stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech): --lower, be sad.[ql


4769. stulos {stoo'-los}; from stuo (to stiffen; properly akin to the base of 2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support: --pillar.[ql


4770. Stoikos {sto-ik-os'}; from 4745; a "Stoic" (as occupying a particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin philosophy: --Stoick.[ql


4771. su {soo}; the person pronoun of the second person singular; thou: --thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.[ql


4772. suggeneia {soong-ghen'-i-ah}; from 4773; relationship, i.e. (concretely) relatives: --kindred.[ql


4773. suggenes {soong-ghen-ace'}; from 4862 and 1085; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman: --cousin, kin(-sfolk, -sman).[ql


4774. suggnome {soong-gno'-may}; from a compound of 4862 and 1097; fellow knowledge, i.e. concession: --permission.[ql


4775. sugkathemai {soong-kath'-ay-mahee}; from 4862 and 2521; to seat oneself in company with: --sit with.[ql


4776. sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523; to give (or take) a seat in company with: --(make) sit (down) together.[ql


4777. sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from 4862 and 2553; to suffer hardship in company with: --be partaker of afflictions.[ql


4778. sugkakoucheo {soong-kak-oo-kheh'-o}; from 4862 and 2558; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together: --suffer affliction with.[ql


4779. sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564; to convoke: --call together.[ql


4780. sugkalupto {soong-kal-oop'-to}; from 4862 and 2572; to conceal altogether: --cover.[ql


4781. sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to bend together, i.e. (figuratively) to afflict: --bow down.[ql


4782. sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 2597; to descend in company with: --go down with.[ql


4783. sugkatathesis {soong-kat-ath'-es-is}; from 4784; a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with: --agreement.[ql


4784. sugkatatithemai {soong-kat-at-ith'-em-ahee}; mid from 4862 and 2698; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with: --consent.[ql


4785. sugkatapsephizo {soong-kat-aps-ay-fid'-zo}; from 4862 and a compound of 2596 and 5585; to count down in company with, i.e. enroll among: --number with.[ql


4786. sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and 2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate: --mix with, temper together.[ql


4787. sugkineo {soong-kin-eh'-o}; from 4682 and 2795; to move together, i.e. (specifically) to excite as a mass (to sedition): --stir up.[ql


4788. sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to: --conclude, inclose, shut up.[ql


4789. sugkleronomos {soong-klay-ron-om'-os}; from 4862 and 2818; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common: --fellow (joint)-heir, heir together, heir with.[ql


4790. sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: --communicate (have fellowship) with, be partaker of.[ql


4791. sugkoinonos {soong-koy-no-nos'}; from 4862 and 2844; a co-participant: --companion, partake(-r, -r with).[ql


4792. sugkomizo {soong-kom-id'-zo}; from 4862 and 2865; to convey together, i.e. collect or bear away in company with others: --carry.[ql


4793. sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance): --compare among (with).[ql


4794. sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955; to stoop altogether, i.e. be completely overcome by: --bow together.[ql


4795. sugkuria {soong-koo-ree'-ah}; from a comparative of 4862 and kureo (to light or happen; from the base of 2962); concurrence, i.e. accident: --chance.[ql


4796. sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to sympathize in gladness, congratulate: --rejoice in (with).[ql


4797. sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): --confound, confuse, stir up, be in an uproar.[ql


4798. sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and 5530; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common: --have dealings with.[ql


4799. sugchusis {soong'-khoo-sis}; from 4797; commixture, i.e. (figuratively) riotous disturbance: --confusion.[ql


4800. suzao {sood-zah'-o}; from 4862 and 2198; to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively): --live with.[ql


4801. suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and the base of 2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage): --join together.[ql


4802. suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: --dispute (with), enquire, question (with), reason (together).[ql


4803. suzetesis {sood-zay'-tay-sis}; from 4802; mutual questioning, i.e. discussion: --disputation(-ting), reasoning.[ql


4804. suzetetes {sood-zay-tay-tace'}; from 4802; a disputant, i.e. sophist: --disputer.[ql


4805. suzugos {sood'-zoo-gos}; from 4801; co-yoked, i.e. (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a proper name; Syzygus, a Christian: --yokefellow.[ql


4806. suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and 2227; to reanimate conjointly with (figuratively): --quicken together with.[ql


4807. sukaminos {soo-kam'-ee-nos}; of Hebrew origin [8256] in imitation of 4809; a sycamore-fig tree: --sycamine tree.[ql


4808. suke {soo-kay'}; from 4810; a fig-tree: --fig tree.[ql


4809. sukomoraia {soo-kom-o-rah'-yah}; from 4810 and moron (the mulberry); the "sycamore"-fig tree: --sycamore tree. Compare 4807.[ql


4810. sukon {soo'-kon}; apparently a primary word; a fig: --fig.[ql


4811. sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort): --accuse falsely, take by false accusation.[ql


4812. sulagogeo {soo-lag-ogue-eh'-o}; from the base of 4813 and (the reduplicated form of) 71; to lead away as booty, i.e. (figuratively) seduce: --spoil.[ql


4813. sulao {soo-lah'-o}; from a derivative of sullo (to strip; probably akin to 138; compare 4661); to despoil: --rob.[ql


4814. sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk together, i.e. converse: --commune (confer, talk) with, speak among.[ql


4815. sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --catch, conceive, help, take.[wl


4816. sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its original sense; to collect: --gather (together, up).[ql


4817. sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862 and 3049; to reckon together (with oneself), i.e. deliberate: --reason with.[ql


4818. sullupeo {sool-loop-eh'-o}; from 4862 and 3076; to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone: --be grieved.[ql


4819. sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of 939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place): --be(-fall), happen (unto).[ql


4820. sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: --confer, encounter, help, make, meet with, ponder.[ql


4821. sumbasileuo {soom-bas-il-yoo'-o}; from 4862 and 936; to be co-regent (figurative): --reign with.[ql


4822. sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: --compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove.[ql


4823. sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine: --consult, (give, take) counsel (together).[ql


4824. sumboulion {soom-boo'-lee-on}; neuter of a presumed derivative of 4825; advisement; specifically, a deliberative body, i.e. the provincial assessors or lay-court: --consultation, counsel, council.[ql


4825. sumboulos {soom'-boo-los}; from 4862 and 1012; a consultor, i.e. adviser: --counsellor.[ql


4826. Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites: --Simeon, Simon.[ql


4827. summathetes {soom-math-ay-tace'}; from a compound of 4862 and 3129; a co-learner (of Christianity): --fellow disciple.[ql


4828. summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: --testify unto, (also) bear witness (with).[ql


4829. summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice from 4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in: --be partaker with.[ql


4830. summetochos {soom-met'-okh-os}; from 4862 and 3353; a co-participant: --partaker.[ql


4831. summimetes {soom-mim-ay-tace'}; from a presumed compound of 4862 and 3401; a co-imitator, i.e. fellow votary: --follower together.[ql


4832. summorphos {soom-mor-fos'}; from 4862 and 3444; jointly formed, i.e. (figuratively) similar: --conformed to, fashioned like unto.[ql


4833. summorphoo {soom-mor-fo'-o}; from 4832; to render like, i.e. (figuratively) to assimilate: --make conformable unto.[ql


4834. sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: --have compassion, be touched with a feeling of.[ql


4835. sumpathes {soom-path-ace'}; from 4841; having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative: --having compassion one of another.[ql


4836. sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid: --come together, stand with.[ql


4837. sumparakaleo {soom-par-ak-al-eh'-o}; from 4862 and 3870; to console jointly: --comfort together.[ql


4838. sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862 and 3880; to take along in company: --take with.[ql


4839. sumparameno {soom-par-am-en'-o}; from 4862 and 3887; to remain in company, i.e. still live: --continue with.[ql


4840. sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at hand together, i.e. now present: --be here present with.[ql


4841. sumpascho {soom-pas'-kho}; from 4862 and 3958 (including its alternate); to experience pain jointly or of the same kind (specifically, persecution; to "sympathize"): --suffer with.[ql


4842. sumpempo {soom-pem'-po}; from 4862 and 3992; to despatch in company: --send with.[ql


4843. sumperilambano {soom-per-ee-lam-ban'-o}; from 4862 and a compound of 4012 and 2983; to take by enclosing altogether, i.e. earnestly throw the arms about one: --embrace.[ql


4844. sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to partake a beverage in company: --drink with.[ql


4845. sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete): --(fully) come, fill up.[ql


4846. sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd: --choke, throng.[ql


4847. sumpolites {soom-pol-ee'-tace}; from 4862 and 4177; a native of the same town, i.e. (figuratively) co-religionist (fellow-Christian): --fellow-citizen.[ql


4848. sumporeuomai {soom-por-yoo'-om-ahee}; from 4862 and 4198; to journey together; by implication, to assemble: --go with, resort.[ql


4849. sumposion {soom-pos'-ee-on}; neuter of a derivative of the alternate of 4844; a drinking-party ("symposium"), i.e. (by extension) a room of guests: --company.[ql


4850. sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245; a co-presbyter: --presbyter, also an elder.[ql ***. sumphago. See 4906.[ql


4851. sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: --be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql


4852. sumphemi {soom'-fay-mee}; from 4862 and 5346; to say jointly, i.e. assent to: --consent unto.[ql


4853. sumphuletes {soom-foo-let'-ace}; from 4862 and a derivative of 5443; a co-tribesman, i.e. native of the same country: --countryman.[ql


4854. sumphutos {soom'-foo-tos}; from 4862 and a derivative of 5453; grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united to: --planted together.[ql


4855. sumphuo {soom-foo'-o}; from 4862 and 5453; passive, to grow jointly: --spring up with.[ql


4856. sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact): --agree (together, with).[ql


4857. sumphonesis {soom-fo'-nay-sis}; from 4856; accordance: --concord.[ql


4858. sumphonia {soom-fo-nee'-ah}; from 4859; unison of sound ("symphony"), i.e. a concert of instruments (harmonious note): --music.[ql


4859. sumphonos {soom'-fo-nos}; from 4862 and 5456; sounding together (alike), i.e. (figuratively) accordant (neuter as noun, agreement): --consent.[ql


4860. sumpsephizo {soom-psay-fid'-zo}; from 4862 and 5585; to compute jointly: --reckon.[ql


4861. sumpsuchos {soom'-psoo-khos}; from 4862 and 5590; co-spirited, i.e. similar in sentiment: --like-minded.[ql


4862. sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: --beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.[ql


4863. sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): --+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql


4864. sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form of) 4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church: --assembly, congregation, synagogue.[ql


4865. sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 4862 and 75; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant): --strive together with.[ql


4866. sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 118; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: --labour with, strive together for.[ql


4867. sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo (to hoard); to convene: --call (gather) together.[ql


4868. sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 142; to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account): --reckon, take.[ql


4869. sunaichmalotos {soon-aheekh-mal'-o-tos}; from 4862 and 164; a co-captive: --fellowprisoner.[ql


4870. sunakoloutheo {soon-ak-ol-oo-theh'-o}; from 4862 and 190; to accompany: --follow.[ql


4871. sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo (to throng); to accumulate, i.e. convene: --assemble together.[ql


4872. sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 305; to ascend in company with: --come up with.[ql


4873. sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to recline in company with (at a meal): --sit (down, at the table, together) with (at meat).[ql


4874. sunanamignumi {soon-an-am-ig'-noo-mee}; from 4862 and a compound of 303 and 3396; to mix up together, i.e. (figurative) associate with: --(have, keep) company (with).[ql


4875. sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee}; middle from 4862 and 373; to recruit oneself in company with: --refresh with.[ql


4876. sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate of 473; to meet with; figuratively, to occur: --befall, meet.[ql



4877. sunantesis {soon-an'-tay-sis}; from 4876; a meeting with: --meet.[ql


4878. sunantilambanomai {soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee; from 4862 and 482; to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist): --help.[ql


4879. sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield): --carry (lead) away with, condescend.[ql


4880. sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and 599; to decease (literally) in company with, or (figuratively, similarly to: --be dead (die) with.[ql


4881. sunapollumi {soon-ap-ol'-loo-mee}; from 4862 and 622; to destroy (middle voice or passively, be slain) in company with: --perish with.[ql


4882. sunapostello {soon-ap-os-tel'-lo}; from 4862 and 649; to despatch (on an errand) in company with: --send with.[ql


4883. sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly: --be fitly framed (joined) together.[ql


4884. sunarpazo {soon-ar-pad'-zo}; from 4862 and 726; to snatch together, i.e. seize: --catch.[ql


4885. sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 837; to increase (grow up) together: --grow together.[ql


4886. sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control: --band, bond.[ql


4887. sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively): --be bound with.[ql


4888. sundoxazo {soon-dox-ad'-zo}; from 4862 and 1392; to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with: --glorify together.[ql


4889. sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and 1401; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine): --fellowservant.[ql ***. sundremo. See 4936.[ql


4890. sundrome {soon-drom-ay'}; from (the alternate of) 4936; a running together, i.e. (riotous) concourse: --run together.[ql


4891. sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to: --raise up together, rise with.[ql


4892. sunedrion {soon-ed'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of a compound of 4862 and the base of 1476; a joint session, i.e. (specifically) the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal: --council.[ql


4893. suneidesis {soon-i'-day-sis}; from a prolonged form of 4894; co-perception, i.e. moral consciousness: --conscience.[ql


4894. suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: --consider, know, be privy, be ware of.[ql


4895. suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and 1510 (including its various inflections); to be in company with, i.e. present at the time: --be with.[ql


4896. suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to go); to assemble: --gather together.[ql


4897. suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and 1525; to enter in company with: --go in with, go with into.[ql


4898. sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of 1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: --companion in travel, travel with.[ql


4899. suneklektos {soon-ek-lek-tos'}; from a compound of 4862 and 1586; chosen in company with, i.e. co-elect (fellow Christian): --elected together with.[ql


4900. sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): --+ set at one again.[ql


4901. sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence: --also bear witness.[ql


4902. sunepomai {soon-ep'-om-ahee}; middle voice from 4862 and a primary hepo (to follow); to attend (travel) in company with: --accompany.[ql


4903. sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a fellow-worker, i.e. co-operate: --help (work) with, work(-er) together.[ql


4904. sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: --companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.[ql


4905. sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): --accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort.[ql


4906. sunesthio {soon-es-thee'-o}; from 4862 and 2068 (including its alternate); to take food in company with: --eat with.[ql


4907. sunesis {soon'-es-is}; from 4920; a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect: --knowledge, understanding.[ql


4908. sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put (or putting) together, i.e. sagacious: --prudent. Compare 5429.[ql


4909. suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: --allow, assent, be pleased, have pleasure.[ql


4910. suneuocheo {soon-yoo-o-kheh'-o}; from 4862 and a derivative of a presumed compound of 2095 and a derivative of 2192 (meaning to be in good condition, i.e. [by implication] to fare well, or feast); to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together: --feast with.[ql


4911. sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: --rise up together.[ql


4912. sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: --constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql


4913. sunedomai {soon-ay'-dom-ahee}; middle voice from 4862 and the base of 2237; to rejoice in with oneself, i.e. feel satisfaction concerning: --delight.[ql


4914. sunetheia {soon-ay'-thi-ah}; from a compound of 4862 and 2239; mutual habituation, i.e. usage: --custom.[ql


4915. sunelikiotes {soon-ay-lik-ee-o'-tace}; from 4862 and a derivative of 2244; a co-aged person, i.e. alike in years: --equal.[ql


4916. sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin): --bury with.[ql


4917. sunthlao {soon-thlah'-o}; from 4862 and thlao (to crush); to dash together, i.e. shatter: --break.[ql


4918. sunthlibo {soon-thlee'-bo}; from 4862 and 2346; to compress, i.e. crowd on all sides: --throng.[ql


4919. sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto (to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit: --break.[ql


4920. suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously: --consider, understand, be wise.[ql


4921. sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: --approve, commend, consist, make, stand (with).[ql


4922. sunodeuo {soon-od-yoo'-o}; from 4862 and 3593; to travel in company with: --journey with.[ql


4923. sunodia {soon-od-ee'-ah}; from a compound of 4862 and 3598 ("synod"); companionship on a journey, i.e. (by implication) a caravan: --company.[ql


4924. sunoikeo {soon-oy-keh'-o}; from 4862 and 3611; to reside together (as a family): --dwell together.[ql


4925. sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and 3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians, figuratively): --build together.[ql


4926. sunomileo {soon-om-il-eh'-o}; from 4862 and 3656; to converse mutually: --talk with.[ql


4927. sunomoreo {soon-om-or-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of the base of 3674 and the base of 3725; to border together, i.e. adjoin: --join hard.[ql


4928. sunoche {soon-okh-ay'}; from 4912; restraint, i.e. (figuratively) anxiety: --anguish, distress.[ql


4929. suntasso {soon-tas-so}; from 4862 and 5021; to arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct: --appoint.[ql


4930. sunteleia {soon-tel'-i-ah}; from 4931; entire completion, i.e. consummation (of a dispensation): --end.[ql


4931. sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively): --end, finish, fulfil, make.[ql


4932. suntemno {soon-tem'-no}; from 4862 and the base of 5114; to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily): --(cut) short.[ql


4933. suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083; to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); ment. to remember (and obey): --keep, observe, preserve.[ql


4934. suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862 and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur: --agree, assent, covenant.[ql


4935. suntomos {soon-tom'-oce}; adverb from a derivative of 4932; concisely (briefly): --a few words.[ql


4936. suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143 (including its alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively): --run (together, with).[ql


4937. suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): --break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql


4938. suntrimma {soon-trim'-mah}; from 4937; concussion or utter fracture (properly, concretely), i.e. complete ruin: --destruction.[ql


4939. suntrophos {soon'-trof-os}; from 4862 and 5162 (in a passive sense); a fellow-nursling, i.e. comrade: --brought up with.[ql


4940. suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and 5177; to chance together, i.e. meet with (reach): --come at.[ql


4941. Suntuche {soon-too'-khay}; from 4940; an accident; Syntyche, a Christian female: --Syntyche.[ql


4942. sunupokrinomai {soon-oo-pok-rin'-om-ahee}; from 4862 and 5271; to act hypocritically in concert with: --dissemble with.[ql


4943. sunupourgeo {soon-oop-oorg-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 5259 and the base of 2041; to be a co-auxiliary, i.e. assist: --help together.[ql


4944. sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering): --travail in pain together.[ql


4945. sunomosia {soon-o-mos-ee'-ah}; from a compound of 4862 and 3660; a swearing together, i.e. (by implication) a plot: --comspiracy.[ql


4946. Surakousai {soo-rak'-oo-sahee}; plural of uncertain derivation; Syracuse, the capital of Sicily: --Syracuse.[ql


4947. Suria {soo-ree'-ah}; probably of Hebrew origin [6865]; Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia: --Syria.[ql


4948. Suros {soo'-ros}; from the same as 4947; a Syran (i.e. probably Tyrian), a native of Syria: --Syrian.[ql


4949. Surophoinissa {soo-rof-oy'-nis-sah}; feminine of a compound of 4948 and the same as 5403; a Syro-phoenician woman, i.e. a female native of Phoenicia in Syria: --Syrophenician.[ql


4950. surtis {soor'-tis}; from 4951; a shoal (from the sand drawn thither by the waves), i.e. the Syrtis Major or great bay on the N. coast of Africa: --quicksands.[ql


4951. suro {soo'-ro}; probably akin to 138; to trail: --drag, draw, hale.[ql


4952. susparasso {soos-par-as'-so}; from 4862 and 4682; to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently: --throw down.[ql


4953. sussemon {soos'-say-mon}; neuter of a compound of 4862 and the base of 4591; a sign in common, i.e. preconcerted signal: --token.[ql


4954. sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community: --of the same body.[ql


4955. sustasiastes {soos-tas-ee-as-tace'}; from a compound of 4862 and a derivative of 4714; a fellow-insurgent: --make insurrection with.[ql


4956. sustatikos {soos-tat-ee-kos'}; from a derivative of 4921; introductory, i.e. recommendatory: --of commendation.[ql


4957. sustauroo {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717; to impale in company with (literally or figuratively): --crucify with.[ql


4958. sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an interval): --short, wind up.[ql


4959. sustenazo {soos-ten-ad'-zo}; from 4862 and 4727; to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity: --groan together.[ql


4960. sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to: --answer to.[ql


4961. sustratiotes {soos-trat-ee-o'-tace}; from 4862 and 4757; a co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian toil: --fellowsoldier.[ql


4962. sustrepho {soos-tref'-o}; from 4862 and 4762; to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd): --gather.[ql


4963. sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd: --+ band together, concourse.[ql


4964. suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): --conform to, fashion self according to.[ql


4965. Suchar {soo-khar'}; of Hebrew origin [7941]; Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine: --Sychar.[ql


4966. Suchem {soo-khem'}; of Hebrew origin [7927]; Sychem (i.e. Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine: --Sychem.[ql


4967. sphage {sfag-ay'}; from 4969; butchery (of animals for food or sacrifice, or [figuratively] of men [destruction]): --slaughter.[ql


4968. sphagion {sfag'-ee-on}; neuter of a derivative of 4967; a victim (in sacrifice): --slain beast.[ql


4969. sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specifically) to maim (violently): --kill, slay, wound.[ql


4970. sphodra {sfod'-rah}; neuter plural of sphodros (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much: --exceeding(-ly), greatly, sore, very.[ql


4971. sphodros {sfod-roce'}; adverb from the same as 4970; very much: --exceedingly.[ql


4972. sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --(set a, set to) seal up, stop.[ql


4973. sphragis {sfrag-ece'}; probably strengthened from 5420; a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively: --seal.[ql


4974. sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed derivative probably of the same as sphaira (a ball, "sphere"; compare the feminine sphura, a hammer); the ankle (as globular): --ancle bone.[ql


4975. schedon {skhed-on'}; neuter of a presumed derivative of the alternate of 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly: --almost.[ql ***. scheo. See 2192.[ql


4976. schema {skhay'-mah}; from the alternate of 2192; a figure (as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external condition: --fashion.[ql


4977. schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively): --break, divide, open, rend, make a rent.[ql


4978. schisma {skhis'-mah}; from 4977; a split or gap ("schism"), literally or figuratively: --division, rent, schism.[ql


4979. schoinion {skhoy-nee'-on}; diminutive of schoinos (a rush or flag-plant; of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe or tie (generally): --small cord, rope.[ql


4980. scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house): --empty, give self.[ql


4981. schole {skhol-ay'}; probably feminine of a presumed derivative of the alternate of 2192; properly, loitering (as a withholding of oneself from work) or leisure, i.e. (by implication) a "school" (as vacation from physical employment): --school.[ql


4982. sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.[ql


4983. soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively: --bodily, body, slave.[ql


4984. somatikos {so-mat-ee-kos'}; from 4983; corporeal or physical: --bodily.[ql


4985. somatikos {so-mat-ee-koce'}; adverb from 4984; corporeally or physically: --bodily.[ql


4986. Sopatros {so'-pat-ros}; from the base of 4982 and 3962; of a safe father; Sopatrus, a Christian: --Sopater. Compare 4989.[ql


4987. soreuo {sore-yoo'-o}; from another form of 4673; to pile up (literally or figuratively): --heap, load.[ql


4988. Sosthenes {soce-then'-ace}; from the base of 4982 and that of 4599; of safe strength; Sosthenes, a Christian: --Sosthenes.[ql


4989. Sosipatros {so-sip'-at-ros}; prolongation for 4986; Sosipatrus, a Christian: --Sosipater.[ql


4990. soter {so-tare'}; from 4982; a deliverer, i.e. God or Christ: --saviour.[ql


4991. soteria {so-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative of 4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally): --deliver, health, salvation, save, saving.[ql


4992. soterion {so-tay'-ree-on}; neuter of the same as 4991 as (properly, concretely) noun; defender or (by implication) defence: --salvation.[ql


4993. sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: --be in right mind, be sober (minded), soberly.[ql


4994. sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: --teach to be sober.[ql


4995. sophronismos {so-fron-is-mos'}; from 4994; discipline, i.e. self-control: --sound mind.[ql


4996. sophronos {so-fron'-oce}; adverb from 4998; with sound mind, i.e. moderately: --soberly.[ql


4997. sophrosune {so-fros-oo'-nay}; from 4998; soundness of mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control: --soberness, sobriety.[ql


4998. sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion): --discreet, sober, temperate.[ql ***. ta. See 3588.[ql


4999. Tabernai {tab-er'-nahee}; plural of Latin origin; huts or wooden-walled buildings; Tabernoe: --taverns.[ql


5000. Tabitha {tab-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 6646]; the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female: --Tabitha.[ql


5001. tagma {tag'-mah}; from 5021; something orderly in arrangement (a troop), i.e. (figuratively) a series or succession: --order.[ql


5002. taktos {tak-tos'}; from 5021; arranged, i.e. appointed or stated: --set.[ql


5003. talaiporeo {tal-ahee-po-reh'-o}; from 5005; to be wretched, i.e. realize one's own misery: --be afflicted.[ql


5004. talaiporia {tal-ahee-po-ree'-ah}; from 5005; wretchedness, i.e. calamity: --misery.[ql


5005. talaiporos {tal-ah'-ee-po-ros}; from the base of 5007 and a derivative of the base of 3984; enduring trial, i.e. miserable: --wretched.[ql


5006. talantiaios {tal-an-tee-ah'-yos}; from 5007; talent-like in weight: --weight of a talent.[ql


5007. talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed derivative of the original form of tlao (to bear; equivalent to 5342); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent": --talent.[ql


5008. talitha {tal-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 2924]; the fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden): --talitha.[ql


5009. tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement): --secret chamber, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql


5010. taxis {tax'-is}; from 5021; regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity: --order.[ql


5011. tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed, i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition): --base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql


5012. tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay}; from a compound of 5011 and the base of 5424; humiliation of mind, i.e. modesty: --humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).[ql


5013. tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart): --abase, bring low, humble (self).[ql


5014. tapeinosis {tap-i'-no-sis}; from 5013; depression (in rank or feeling): --humiliation, be made low, low estate, vile.[ql


5015. tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or agitate (roll water): --trouble.[ql


5016. tarache {tar-akh-ay'}; feminine from 5015; disturbance, i.e. (of water) roiling, or (of a mob) sedition: --trouble(-ing).[ql


5017. tarachos {tar'-akh-os}; masculine from 5015; a disturbance, i.e. (popular) tumult: --stir.[ql


5018. Tarseus {tar-syoos'}; from 5019; a Tarsean, i.e. native of Tarsus: --of Tarsus.[ql


5019. Tarsos {tar-sos'}; perhaps the same as tarsos (a flat basket); Tarsus, a place in Asia Minor: --Tarsus.[ql


5020. tartaroo {tar-tar-o'-o}; from Tartaros (the deepest abyss of Hades); to incarcerate in eternal torment: --cast down to hell.[ql


5021. tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot): --addict, appoint, determine, ordain, set.[ql


5022. tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare 8450, "steer"]; a bullock: --bull, ox.[ql


5023. tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things: --+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql


5024. tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as adverb; in the same way: --even thus, (manner) like, so.[ql


5025. tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or by, etc.) these: --hence, that, then, these, those.[ql


5026. taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: --her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).[ql


5027. taphe {taf-ay'}; feminine from 2290; burial (the act): --X bury.[ql


5028. taphos {taf'-os}; masculine from 2290; a grave (the place of interment): --sepulchre, tomb.[ql


5029. tacha {takh'-ah}; as if neuter plural of 5036 (adverbially); shortly, i.e. (figuratively) possibly: --peradventure(-haps).[ql


5030. tacheos {takh-eh'-oce}; adverb from 5036; briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly: --hastily, quickly, shortly, soon, suddenly.[ql


5031. tachinos {takh-ee-nos'}; from 5034; curt, i.e. impending: --shortly, swift.[ql


5032. tachion {takh'-ee-on}; neuter singular of the comparative of 5036 (as adverb); more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time) more speedily: --out [run], quickly, shortly, sooner.[ql


5033. tachista {takh'-is-tah}; neuter plural of the superlative of 5036 (as adverb); most quickly, i.e. (with 5613 prefixed) as soon as possible: --+ with all speed.[ql


5034. tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a brief space (of time), i.e. (with 1722 prefixed) in haste: --+ quickly, + shortly, + speedily.[ql


5035. tachu {takh-oo'}; neuter singular of 5036 (as adverb); shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of ease) readily: --lightly, quickly.[ql


5036. tachus {takh-oos'}; of uncertain affinity; fleet, i.e. (figuratively) prompt or ready: --swift.[ql


5037. te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter part.[ql


5038. teichos {ti'-khos}; akin to the base of 5088; a wall (as formative of a house): --wall.[ql


5039. tekmerion {tek-may'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of tekmar (a goal or fixed limit); a token (as defining a fact), i.e. criterion of certainty: --infallible proof.[ql


5040. teknion {tek-nee'-on}; diminutive of 5043; an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts): --little children.[ql


5041. teknogoneo {tek-nog-on-eh'-o}; from a compound of 5043 and the base of 1096; to be a child-bearer, i.e. parent (mother): --bear children.[ql


5042. teknogonia {tek-nog-on-ee'-ah}; from the same as 5041; childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal duties): --childbearing.[ql


5043. teknon {tek'-non}; from the base of 5098; a child (as produced): --child, daughter, son.[ql


5044. teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound of 5043 and 5142; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent: --bring up children.[ql


5045. tekton {tek'-tone}; from the base of 5098; an artificer (as producer of fabrics), i.e. (specifically) a craftsman in wood: --carpenter.[ql


5046. teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with 3588) completeness: --of full age, man, perfect.[ql


5047. teleiotes {tel-i-ot'-ace}; from 5046; (the state) completeness (mentally or morally): --perfection(-ness).[ql


5048. teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character): --consecrate, finish, fulfil, make) perfect.[ql


5049. teleios {tel-i'-oce}; adverb from 5046; completely, i.e. (of hope) without wavering: --to the end.[ql


5050. teleiosis {tel-i'-o-sis}; from 5448; (the act) completion, i.e. (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution: --perfection, performance.[ql


5051. teleiotes {tel-i-o-tace'}; from 5048; a completer, i.e. consummater: --finisher.[ql


5052. telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of 5056 and 5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively): --bring fruit to perfection.[ql


5053. teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of 5055; to finish life (by implication of 979), i.e. expire (demise): --be dead, decease, die.[ql


5054. teleute {tel-yoo-tay'}; from 5053; decease: --death.[ql


5055. teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete, execute, conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.[ql


5056. telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination [literally, figuratively or indefinitely], result [immediate, ultimate or prophetic], purpose); specifically, an impost or levy (as paid): --+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare 5411.[ql


5057. telones {tel-o'-nace}; from 5056 and 5608; a tax-farmer, i.e. collector of public revenue: --publican.[ql


5058. telonion {tel-o'-nee-on}; neuter of a presumed derivative of 5057; a tax-gatherer's place of business: --receipt of custom.[ql


5059. teras {ter'-as}; of uncertain affinity; a prodigy or omen: --wonder.[ql


5060. Tertios {ter'-tee-os}; of Latin origin; third; Tertius, a Christian: --Tertius.[ql


5061. Tertullos {ter'-tool-los}; of uncertain derivation; Tertullus, a Roman: --Tertullus.[ql ***. tessara. See 5064.[ql


5062. tessarakonta {tes-sar-ak'-on-tah}; the decade of 5064; forty: --forty.[ql


5063. tessarakontaetes {tes-sar-ak-on-tah-et-ace'}; from 5062 and 2094; of forty years of age: --(+ full, of) forty years (old).[ql


5064. tessares {tes'-sar-es}; neuter tessara {tes'-sar-ah}; a plural number; four: --four.[ql


5065. tessareskaidekatos {tes-sar-es-kahee-dek'-at-os}; from 5064 and 2532 and 1182; fourteenth: --fourteenth.[ql


5066. tetartaios {tet-ar-tah'-yos}; from 5064; pertaining to the fourth day: --four days.[ql


5067. tetartos {tet'-ar-tos}; ord. from 5064; fourth: --four(-th).[ql



5068. tetragonos {tet-rag'-o-nos}; from 5064 and 1137; four-cornered, i.e. square: --foursquare.[ql


5069. tetradion {tet-rad'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of tetras (a tetrad; from 5064); a quaternion or squad (picket) of four Roman soldiers: --quaternion.[ql


5070. tetrakischilioi {tet-rak-is-khil'-ee-oy}; from the multiplicative adverb of 5064 and 5507; four times a thousand: --four thousand.[ql


5071. tetrakosioi {tet-rak-os'-ee-oy}; neuter tetrakosia {tet-rak-os'-ee-ah}; plural from 5064 and 1540; four hundred: --four hundred.[ql


5072. tetramenon {tet-ram'-ay-non}; neuter of a compound of 5064 and 3376; a four months' space: --four months.[ql


5073. tetraploos {tet-rap-lo'-os}; from 5064 and a derivative of the base of 4118; quadruple: --fourfold.[ql


5074. tetrapous {tet-rap'-ooce}; from 5064 and 4228; a quadruped: --fourfooted beast.[ql


5075. tetrarcheo {tet-rar-kheh'-o}; from 5076; to be a tetrarch: --(be) tetrarch.[ql


5076. tetrarches {tet-rar'-khace}; from 5064 and 757; the ruler of a fourth part of a country ("tetrarch"): --tetrarch.[ql ***. teucho. See 5177.[ql


5077. tephroo {tef-ro'-o}; from tephra (ashes); to incinerate, i.e. consume: --turn to ashes.[ql


5078. techne {tekh'-nay}; from the base of 5088; art (as productive), i.e. (specifically) a trade, or (generally) skill: --art, craft, occupation.[ql


5079. technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an artisan; figuratively, a founder (Creator): --builder, craftsman.[ql


5080. teko {tay'-ko}; apparently a primary verb; to liquefy: --melt.[ql


5081. telaugos {tay-low-goce'}; adverb from a compound of a derivative of 5056 and 827; in a far-shining manner, i.e. plainly: --clearly.[ql


5082. telikoutos {tay-lik-oo'-tos}; feminine telikaute {tay-lik-ow'-tay}; from a compound of 3588 with 2245 and 3778; such as this, i.e. (in [figurative] magnitude) so vast: --so great, so mighty.[ql


5083. tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.[ql


5084. teresis {tay'-ray-sis}; from 5083; a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison: --hold.[ql ***. ten, tes. See 3588.[ql


5085. Tiberias {tib-er-ee-as'}; from 5086; Tiberias, the name of a town and a lake in Palestine: --Tiberias.[ql


5086. Tiberios {tib-er'-ee-os}; of Latin origin; probably pertaining to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor: --Tiberius.[ql


5087. tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql


5088. tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: --bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.[ql


5089. tillo {til'-lo}; perhaps akin to the alternate of 138, and thus to 4951; to pull off: --pluck.[ql


5090. Timaios {tim'-ah-yos}; probably of Aramaic origin [compare 2931]; Timoeus (i.e. Timay), an Israelite: --Timaeus.[ql


5091. timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere: --honour, value.[ql


5092. time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself: --honour, precious, price, some.[ql


5093. timios {tim'-ee-os}; including the comparative timioteros {tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos {tim-ee-o'-tat-os}; from 5092; valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved: --dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.[ql


5094. timiotes {tim-ee-ot'-ace}; from 5093; expensiveness, i.e. (by implication) magnificence: --costliness.[ql


5095. Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to God; Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy.[ql


5096. Timon {tee'-mone}; from 5092; valuable; Timon, a Christian: --Timon.[ql


5097. timoreo {tim-o-reh'-o}; from a comparative of 5092 and ouros (a guard); properly, to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty): --punish.[ql


5098. timoria {tee-mo-ree'-ah}; from 5097; vindication, i.e. (by implication) a penalty: --punishment.[ql


5099. tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses); to pay a price, i.e. as a penalty: --be punished with.[ql


5100. tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object: --a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql


5101. tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether, which, who(-m, -se), why.[ql


5102. titlos {tit'-los}; of Latin origin: a titulus or "title" (placard): --title.[ql


5103. Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain signification; Titus, a Christian: --Titus.[ql ***. tio. See 5099.[ql ***. to. See 3588.[ql


5104. toi {toy}; probably for the dative case of 3588; an enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth: --[used only with other particles in comp., as 2544, 3305, 5105, 5106, etc.][ql


5105. toigaroun {toy-gar-oon'}; from 5104 and 1063 and 3767; truly for then, i.e. consequently: --there-(where-)fore.[ql ***. toige. See 2544.[ql


5106. toinun {toy'-noon}; from 5104 and 3568; truly now, i.e. accordingly: --then, therefore.[ql


5107. toiosde {toy-os'-deh}; (including the other inflections); from a derivative of 5104 and 1161; such-like then, i.e. so great: --such.[ql


5108. toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality): --like, such (an one).[ql


5109. toichos {toy'-khos}; another form of 5038; a wall: --wall.[ql


5110. tokos {tok'-os}; from the base of 5088; interest on money loaned (as a produce): --usury.[ql


5111. tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous: --be bold, boldly, dare, durst.[ql


5112. tolmeroteron {tol-may-rot'-er-on}; neuter of the compound of a derivative of the base of 5111 (as adverb); more daringly, i.e. with greater confidence than otherwise: --the more boldly.[ql


5113. tolmetes {tol-may-tace'}; from 5111; a daring (audacious) man: --presumptuous.[ql


5114. tomoteros {tom-o'-ter-os}; comparative of a derivative of the primary temno (to cut; more comprehensive or decisive than 2875, as if by a single stroke; whereas that implies repeated blows, like hacking); more keen: --sharper.[ql


5115. toxon {tox'-on}; from the base of 5088; a bow (apparently as the simplest fabric): --bow.[ql


5116. topazion {top-ad'-zee-on}; neuter of a presumed derivative (alternately) of topazos (a "topaz"; of uncertain origin); a gem, probably the chrysolite: --topaz.[ql


5117. topos {top'-os}; apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specifically, a scabbard: --coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.[ql


5118. tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space): --as large, so great (long, many, much), these many.[ql


5119. tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753; then when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution): --that time, then.[ql


5120. tou {too}; properly, the genitive case of 3588; sometimes used for 5127; of this person: --his.[ql


5121. tounantion {too-nan-tee'-on}; contraction for the neuter of 3588 and 1726; on the contrary: --contrariwise.[ql


5122. tounoma {too'-no-mah}; contraction for the neuter of 3588 and 3686; the name (is): --named.[ql


5123. toutesti {toot-es'-tee}; contraction for 5124 and 2076; that is: --that is (to say).[ql


5124. touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self[-same], so, that (intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus, where[-fore].[ql


5125. toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): --such, them, there[-in, -with], these, this, those.[ql


5126. touton {too'-ton}; accusative case singular masculine of 3778; this (person, as objective of verb or preposition): --him, the same, that, this.[ql


5127. toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): --here[-by], him, it, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this, thus.[ql


5128. toutous {too'-tooce}; accusative case plural masculine of 3778; these (persons, as objective of verb or preposition): --such, them, these, this.[ql


5129. toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here[-by, -in], him, one, the same, there[-in], this.[ql


5130. touton {too'-tone}; genitive case plural masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) these (persons or things): --such, their, these (things), they, this sort, those.[ql


5131. tragos {trag'-os}; from the base of 5176; a he-goat (as a gnawer): --goat.[ql


5132. trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and 3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest): --bank, meat, table.[ql


5133. trapezites {trap-ed-zee'-tace}; from 5132; a money-broker or banker: --exchanger.[ql


5134. trauma {trow'-mah}; from the base of titrosko (to wound; akin to the base of 2352, 5147, 5149, etc.); a wound: --wound.[ql


5135. traumatizo {trow-mat-id'-zo}; from 5134; to inflict a wound: --wound.[ql


5136. trachelizo {trakh-ay-lid'-zo}; from 5137; to seize by the throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay bare): --opened.[ql


5137. trachelos {trakh'-ay-los}; probably from 5143 (through the idea of mobility); the throat (neck), i.e. (figuratively) life: --neck.[ql


5138. trachus {trakh-oos'}; perhaps strengthened from the base of 4486 (as if jagged by rents); uneven, rocky (reefy): --rock, rough.[ql


5139. Trachonitis {trakh-o-nee'-tis}; from a derivative of 5138; rough district; Trachonitis, a region of Syria: --Trachonitis.[ql


5140. treis {trice}; neuter tria {tree'-ah}; a primary (plural) number; "three": --three.[ql


5141. tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to "dread", "terrify"); to "tremble" or fear: --be afraid, trembling.[ql


5142. trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish [with food, etc.], pamper, rear): --bring up, feed, nourish.[ql


5143. trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb (properly, threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o} (the base of 1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively): --have course, run.[ql


5144. triakonta {tree-ak'-on-tah}; the decade of 5140; thirty: --thirty.[ql


5145. triakosioi {tree-ak-os'-ee-oy}; plural from 5140 and 1540; three hundred: --three hundred.[ql


5146. tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 956; properly, a crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny plant (caltrop): --brier, thistle.[ql


5147. tribos {tree'-bos}; from tribo (to "rub"; akin to teiro, truo, and the base of 5131, 5134); a rut or worn track: --path.[ql


5148. trietia {tree-et-ee'-ah}; from a compound of 5140 and 2094; a three years' period (triennium): --space of three years.[ql


5149. trizo {trid'-zo}; apparently a primary verb; to creak (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy): --gnash.[ql


5150. trimenon {trim'-ay-non}; neuter of a compound of 5140 and 3376 as noun; a three months' space: --three months.[ql


5151. tris {trece}; adverb from 5140; three times: --three times, thrice.[ql


5152. tristegon {tris'-teg-on}; neuter of a compound of 5140 and 4721 as noun; a third roof (story): --third loft.[ql


5153. trischilioi {tris-khil'-ee-oy}; from 5151 and 5507; three times a thousand: --three thousand.[ql


5154. tritos {tree'-tos}; ord. from 5140; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly: --third(-ly).[ql ***. triches, etc. See 2359.[ql


5155. trichinos {trikh'-ee-nos}; from 2359; hairy, i.e. made of hair (mohair): --of hair.[ql


5156. tromos {trom'-os}; from 5141; a "trembling", i.e. quaking with fear: --+ tremble(-ing).[ql


5157. trope {trop-ay'}; from an apparently primary trepo {to turn}; a turn ("trope"), i.e. revolution (figuratively, variation): --turning.[ql


5158. tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character: --(even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by any) means, way.[ql


5159. tropophoreo {trop-of-or-eh'-o}; from 5158 and 5409; to endure one's habits: --suffer the manners.[ql


5160. trophe {trof-ay'}; from 5142; nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages): --food, meat.[ql


5161. Trophimos {trof'-ee-mos}; from 5160; nutritive; Trophimus, a Christian: --Trophimus.[ql


5162. trophos {trof-os'}; from 5142; a nourisher, i.e. nurse: --nurse.[ql


5163. trochia {trokh-ee-ah'}; from 5164; a track (as a wheel-rut), i.e. (figuratively) a course of conduct: --path.[ql


5164. trochos {trokh-os'}; from 5143; a wheel (as a runner), i.e. (figuratively) a circuit of physical effects: --course.[ql


5165. trublion {troob'-lee-on}; neuter of a presumed derivative of uncertain affinity; a bowl: --dish.[ql


5166. trugao {troo-gah'-o}; from a derivative of trugo (to dry) meaning ripe fruit (as if dry); to collect the vintage: --gather.[ql


5167. trugon {troo-gone'}; from truzo (to murmur; akin to 5149, but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing): --turtle-dove.[ql


5168. trumalia {troo-mal-ee-ah'}; from a derivative of truo (to wear away; akin to the base of 5134, 5147 and 5176); an orifice, i.e. needle's eye: --eye. Compare 5169.[ql


5169. trupema {troo'-pay-mah}; from a derivative of the base of 5168; an aperture, i.e. a needle's eye: --eye.[ql


5170. Truphaina {troo'-fahee-nah}; from 5172; luxurious; Tryphoena, a Christian woman: --Tryphena.[ql


5171. truphao {troo-fah'-o}; from 5172; to indulge in luxury: --live in pleasure.[ql


5172. truphe {troo-fay'}; from thrupto (to break up or [figuratively] enfeeble, especially the mind and body by indulgence); effeminacy, i.e. luxury or debauchery: --delicately, riot.[ql


5173. Truphosa {troo-fo'-sah}; from 5172; luxuriating; Tryphosa, a Christian female: --Tryphosa.[ql


5174. Troas {tro-as'}; from Tros (a Trojan); the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor: --Troas.[ql


5175. Trogullion {tro-gool'-lee-on}; of uncertain derivation; Trogyllium, a place in Asia Minor: --Trogyllium.[ql


5176. trogo {tro'-go}; probably strengthened from a collateral form of the base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion or wear; or perhaps rather of a base of 5167 and 5149 through the idea of a crunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat: --eat.[ql


5177. tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180.[ql


5178. tumpanizo {toom-pan-id'-zo}; from a derivative of 5180 (meaning a drum, "tympanum"); to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death: --torture.[ql


5179. tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specifically, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning): --en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.[ql


5180. tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience): --beat, smite, strike, wound.[ql


5181. Turannos {too'-ran-nos}; a provincial form of the derivative of the base of 2962; a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian: --Tyrannus.[ql


5182. turbazo {toor-bad'-zo}; from turbe (Latin turba, a crowd; akin to 2351); to make "turbid", i.e. disturb: --trouble.[ql


5183. Turios {too'-ree-os}; from 5184; a Tyrian, i.e. inhabitant of Tyrus: --of Tyre.[ql


5184. Turos {too'-ros}; of Hebrew origin [6865]: Tyrus (i.e. Tsor), a place in Palestine: --Tyre.[ql


5185. tuphlos {toof-los'}; from, 5187; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally): --blind.[ql


5186. tuphloo {toof-lo'-o}; from 5185; to make blind, i.e. (figuratively) to obscure: --blind.[ql


5187. tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit: --high-minded, be lifted up with pride, be proud.[ql


5188. tupho {too'-fo}; apparently a primary verb; to make a smoke, i.e. slowly consume without flame: --smoke.[ql


5189. tuphonikos {too-fo-nee-kos'}; from a derivative of 5188; stormy (as if smoky): --tempestuous.[ql


5190. Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177; fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian: --Tychicus.[ql


5191. huakinthinos {hoo-ak-in'-thee-nos}; from 5192; "hyacinthine" or "jacinthine", i.e. deep blue: --jacinth.[ql


5192. huakinthos {hoo-ak'-in-thos}; of uncertain derivation; the "hyacinth" or "jacinth", i.e. some gem of a deep blue color, probably the zirkon: --jacinth.[ql


5193. hualinos {hoo-al'-ee-nos}; from 5194; glassy, i.e. transparent: --of glass.[ql


5194. hualos {hoo'-al-os}; perhaps from the same as 5205 (as being transparent like rain); glass: --glass.[ql


5195. hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise violence, i.e. abuse: --use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully).[ql


5196. hubris {hoo'-bris}; from 5228; insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury: --harm, hurt, reproach.[ql


5197. hubristes {hoo-bris-tace'}; from 5195; an insulter, i.e. maltreater: --despiteful, injurious.[ql


5198. hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine): --be in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some).[ql


5199. hugies {hoog-ee-ace'}; from the base of 837; healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine): --sound, whole.[ql


5200. hugros {hoo-gros'}; from the base of 5205; wet (as if with rain), i.e. (by implication) sappy (fresh): --green.[ql


5201. hudria {hoo-dree-ah'}; from 5204; a water-jar, i.e. receptacle for family supply: --water-pot.[ql


5202. hudropoteo {hoo-drop-ot-eh'-o}; from a compound of 5204 and a derivative of 4095; to be a water-drinker, i.e. to abstain from vinous beverages: --drink water.[ql


5203. hudropikos {hoo-dro-pik-os'}; from a compound of 5204 and a derivative of 3700 (as if looking watery); to be "dropsical": --have the dropsy.[ql


5204. hudor {hoo'-dore}; genitive case, hudatos {hoo'-dat-os}, etc.; from the base of 5205; water (as if rainy) literally or figuratively: --water.[ql


5205. huetos {hoo-et-os'}; from a primary huo (to rain); rain, especially a shower: --rain.[ql


5206. huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a presumed compound of 5207 and a derivative of 5087; the placing as a son, i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to God): --adoption (of children, of sons).[ql


5207. huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship: --child, foal, son.[ql


5208. hule {hoo-lay'}; perhaps akin to 3586; a forest, i.e. (by implication) fuel: --matter.[ql


5209. humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the objective of a verb or preposition): --ye, you (+ -ward), your (+ own).[ql


5210. humeis {hoo-mice'}; irregular plural of 4771; you (as subjective of verb): --ye (yourselves), you.[ql


5211. Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of weddings); "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity: --Hymenaeus.[ql


5212. humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e. pertaining to you: --your (own).[ql


5213. humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to (with or by) you: --ye, you, your(-selves).[ql


5214. humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --sing a hymn (praise unto).[ql


5215. humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler (obsolete) form of hudeo (to celebrate; probably akin to 103; compare 5667); a "hymn" or religious ode (one of the Psalms): --hymn.[ql


5216. humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or concerning) you: --ye, you, your (own, -selves).[ql


5217. hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively: --depart, get hence, go (a-)way.[ql


5218. hupakoe {hoop-ak-o-ay'}; from 5219; attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission: --obedience, (make) obedient, obey(-ing).[ql


5219. hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority: --hearken, be obedient to, obey.[ql


5220. hupandros {hoop'-an-dros}; from 5259 and 435; in subjection under a man, i.e. a married woman: --which hath an husband.[ql


5221. hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative of 473; to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with: --(go to) meet.[ql


5222. hupantesis {hoop-an'-tay-sis}; from 5221; an encounter or concurrence (with 1519 for infinitive, in order to fall in with): --meeting.[ql


5223. huparxis {hoop'-arx-is}; from 5225; existency or proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth: --goods, substance.[ql


5224. huparchonta {hoop-ar'-khon-tah}; neuter plural of present participle active of 5225 as noun; things extant or in hand, i.e. property or possessions: --goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast.[ql


5225. huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to principal (verb): --after, behave, live.[ql


5226. hipeiko {hoop-i'-ko}; from 5259 and eiko (to yield, be "weak"); to surrender: --submit self.[ql


5227. hupenantios {hoop-en-an-tee'-os}; from 5259 and 1727; under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent: --adversary, against.[ql


5228. huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


5229. huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty: --exalt self, be exalted above measure.[ql


5230. huperakmos {hoop-er'-ak-mos}; from 5228 and the base of 188; beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth: --+ pass the flower of (her) age.[ql


5231. huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above upward, i.e. greatly higher (in place or rank): --far above, over.[ql


5232. huperauxano {hoop-er-owx-an'-o}; from 5228 and 837; to increase above ordinary degree: --grow exceedingly.[ql


5233. huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and the base of 939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach: --go beyond.[ql


5234. huperballontos {hoop-er-bal-lon'-toce}; adverb from present participle active of 5235; excessively: --beyond measure.[ql


5235. huperballo {hoop-er-bal'-lo}; from 5228 and 906; to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent): --exceeding, excel, pass.[ql


5236. huperbole {hoop-er-bol-ay'}; from 5235; a throwing beyond others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with 1519 or 2596) pre-eminently: --abundance, (far more) exceeding, excellency, more excellent, beyond (out of) measure.[ql


5237. hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to overlook, i.e. not punish: --wink at.[ql


5238. huperekeina {hoop-er-ek'-i-nah}; from 5228 and the neuter plural of 1565; above those parts, i.e. still farther: --beyond.[ql


5239. huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and 1614; to extend inordinately: --stretch beyond.[ql


5240. huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and the alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively) to overflow: --run over.[ql ***. huperekperissou. See 5228 and 1537 and 4053.[ql


5241. huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o}; from 5228 and 1793; to intercede in behalf of: --make intercession for[ql


5242. huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192; to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --better, excellency, higher, pass, supreme.[ql


5243. huperephania {hoop-er-ay-fan-ee'-ah}; from 5244; haughtiness: --pride.[ql


5244. huperephanos {hoop-er-ay'-fan-os}; from 5228 and 5316; appearing above others (conspicuous), i.e. (figuratively) haughty: --proud.[ql ***. huperlian. See 5228 and 3029.[ql


5245. hupernikao {hoop-er-nik-ah'-o}; from 5228 and 3528; to vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory: --more than conquer.[ql


5246. huperogkos {hoop-er'-ong-kos}; from 5228 and 3591; bulging over, i.e. (figuratively) insolent: --great swelling.[ql


5247. huperoche {hoop-er-okh-ay'}; from 5242; prominence, i.e. (figuratively) superiority (in rank or character): --authority, excellency.[ql


5248. huperperisseuo {hoop-er-per-is-syoo'-o}; from 5228 and 4052; to super-abound: --abound much more, exceeding.[ql


5249. huperperissos {hoop-er-per-is-soce'}; from 5228 and 4057; superabundantly, i.e. exceedingly: --beyond measure.[ql


5250. huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and 4121; to superabound: --be exceeding abundant.[ql


5251. huperupsoo {hoop-er-oop-so'-o}; from 5228 and 5312; to elevate above others, i.e. raise to the highest position: --highly exalt.[ql


5252. huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and 5426; to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: --think more highly.[ql


5253. huperoion {hoop-er-o'-on}; neuter of a derivative of 5228; a higher part of the house, i.e. apartment in the third story: --upper chamber (room).[ql


5254. hupecho {hoop-ekh'-o}; from 5259 and 2192; to hold oneself under, i.e. endure with patience: --suffer.[ql


5255. hupekoos {hoop-ay'-ko-os}; from 5219; attentively listening, i.e. (by implication) submissive: --obedient.[ql


5256. hupereteo {hoop-ay-ret-eh'-o}; from 5257; to be a subordinate, i.e. (by implication) subserve: --minister (unto), serve.[ql


5257. huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a derivative of eresso (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable): --minister, officer, servant.[ql


5258. hupnos {hoop'-nos}; from an obsolete primary (perhaps akin to 5259 through the idea of subsilience); sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor: --sleep.[ql



5259. hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


5260. hupoballo {hoop-ob-al'-lo}; from 5259 and 906; to throw in stealthily, i.e. introduce by collusion: --suborn.[ql


5261. hupogrammos {hoop-og-ram-mos'}; from a compound of 5259 and 1125; an underwriting, i.e. copy for imitation (figuratively): --example.[ql


5262. hupodeigma {hoop-od'-igue-mah}; from 5263; an exhibit for imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration): --en-(ex-)ample, pattern.[ql


5263. hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259 and 1166; to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish): --show, (fore-)warn.[ql


5264. hupodechomai {hoop-od-ekh'-om-ahee}; from 5259 and 1209; to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably: --receive.[ql


5265. hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind under one's feet, i.e. put on shoes or sandals: --bind on, (be) shod.[ql


5266. hupodema {hoop-od'-ay-mah}; from 5265; something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal: --shoe.[ql


5267. hupodikos {hoop-od'-ee-kos}; from 5259 and 1349; under sentence, i.e. (by implication) condemned: --guilty.[ql


5268. hupozugion {hoop-od-zoog'-ee-on}; neuter of a compound of 5259 and 2218; an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specifically) a donkey: --ass.[ql


5269. hupozonnumi {hoop-od-zone'-noo-mee}; from 5259 and 2224; to gird under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel, sides and deck): --undergirt.[ql


5270. hupokato {hoop-ok-at'-o}; from 5259 and 2736; down under, i.e. beneath: --under.[ql


5271. hupokrinomai {hoop-ok-rin'-om-ahee}; middle voice from 5259 and 2919; to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively) dissemble (pretend): --feign.[ql


5272. hupokrisis {hoop-ok'-ree-sis}; from 5271; acting under a feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"): --condemnation, dissimulation, hypocrisy.[ql


5273. hupokrites {hoop-ok-ree-tace'}; from 5271; an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler ("hypocrite"}: --hypocrite.[ql


5274. hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and 2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume): --answer, receive, suppose.[ql


5275. hupoleipo {hoop-ol-i'-po}; from 5295 and 3007; to leave under (behind), i.e. (passively) to remain (survive): --be left.[ql


5276. hupolenion {hoop-ol-ay'-nee-on}; neuter of a presumed compound of 5259 and 3025; vessel or receptacle under the press, i.e. lower winevat: --winefat.[ql


5277. hupolimpano {hoop-ol-im-pan'-o}; a prolonged form for 5275; to leave behind, i.e. bequeath: --leave.[ql


5278. hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere: --abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql


5279. hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: --put in mind, remember, bring to (put in) remembrance.[ql


5280. hupomnesis {hoop-om'-nay-sis}; from 5279; a reminding or (reflexively) recollection: --remembrance.[ql


5281. hupomone {hoop-om-on-ay'}; from 5278; cheerful (or hopeful) endurance, constancy: --enduring, patience, patient continuance (waiting).[ql


5282. huponoeo {hoop-on-o-eh'-o; from 5259 and 3539; to think under (privately), i.e. to surmise or conjecture: --think, suppose, deem.[ql


5283. huponoia {hoop-on'-oy-ah}; from 5282; suspicion: --surmising.[ql


5284. hupopleo {hoop-op-leh'-o}; from 5259 and 4126; to sail under the lee of: --sail under.[ql


5285. hupopneo {hoop-op-neh'-o}; from 5259 and 4154; to breathe gently, i.e. breeze: --blow softly.[ql


5286. hupopodion {hoop-op-od'-ee-on}; neuter of a compound of 5259 and 4228; something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively): --footstool.[ql


5287. hupostasis {hoop-os'-tas-is}; from a compound of 5259 and 2476; a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively): --confidence, confident, person, substance.[ql


5288. hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724; to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve): --draw (keep) back, shun, withdraw.[ql


5289. hupostole {hoop-os-tol-ay'}; from 5288; shrinkage (timidity), i.e. (by implication) apostasy: --draw back.[ql


5290. hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): --come again, return (again, back again), turn back (again).[ql


5291. hupostronnumi {hoop-os-trone'-noo-mee}; from 5259 and 4766; to strew underneath (the feet as a carpet): --spread.[ql


5292. hupotage {hoop-ot-ag-ay'}; from 5293; subordination: --subjection.[ql


5293. hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey: --be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql


5294. hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087; to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest: --lay down, put in remembrance.[ql


5295. hupotrecho {hoop-ot-rekh'-o}; from 5259 and 5143 (including its alternate); to run under, i.e. (specifically) to sail past: --run under.[ql


5296. hupotuposis {hoop-ot-oop'-o-sis}; from a compound of 5259 and a derivative of 5179; typification under (after), i.e. (concretely) a sketch (figuratively) for imitation: --form, pattern.[ql


5297. hupophero {hoop-of-er'-o}; from 5259 and 5342; to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship: --bear, endure.[ql


5298. hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}; from 5259 and 5562; to vacate down, i.e. retire quietly: --go aside, withdraw self.[ql


5299. hupopiazo {hoop-o-pee-ad'-zo}; from a compound of 5259 and a derivative of 3700; to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions): --keep under, weary.[ql


5300. hus {hoos}; apparently a primary word; a hog ("swine"): --sow.[ql


5301. hussopos {hoos'-so-pos}; of foreign origin [231]; "hyssop": --hyssop.[ql


5302. hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): --come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.[ql


5303. husterema {hoos-ter'-ay-mah}; from 5302; a deficit; specifically, poverty: --that which is behind, (that which was) lack(-ing), penury, want.[ql


5304. husteresis {hoos-ter'-ay-sis} from 5302; a falling short, i.e. (specifically) penury: --want.[ql


5305. husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more lately, i.e. eventually: --afterward, (at the) last (of all).[ql


5306. husteros {hoos'-ter-os}; comparative from 5259 (in the sense of behind); later: --latter.[ql


5307. huphantos {hoo-fan-tos'}; from huphaino {to weave}; woven, i.e. (perhaps) knitted: --woven.[ql


5308. hupselos {hoop-say-los'}; from 5311; lofty (in place or character): --high(-er, -ly) (esteemed).[ql


5309. hupselophroneo {hoop-say-lo-fron-eh'-o}; from a compound of 5308 and 5424; to be lofty in mind, i.e. arrogant: --be highminded.[ql


5310. hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the base of 5311; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens: --most high, highest.[ql


5311. hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation, i.e. (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or (figuratively) dignity: --be exalted, height, (on) high.[ql


5312. hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate (literally or figuratively): --exalt, lift up.[ql


5313. hupsoma {hoop'-so-mah}; from 5312; an elevated place or thing, i.e. (abstractly) altitude, or (by implication) a barrier (figuratively): --height, high thing.[ql


5314. phagos {fag'-os}; from 5315; a glutton: --gluttonous.[ql


5315. phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of 2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively): --eat, meat.[ql


5316. phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think.[ql


5317. Phalek {fal'-ek}; of Hebrew origin [6389]; Phalek (i.e. Peleg), a patriarch: --Phalec.[ql


5318. phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e. apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally: --abroad, + appear, known, manifest, open [+ -ly], outward ([+ -ly]).[ql


5319. phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent (literally or figuratively): --appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).[ql


5320. phaneros {fan-er-oce'}; adverb from 5318; plainly, i.e. clearly or publicly: --evidently, openly.[ql


5321. phanerosis {fan-er'-o-sis}; from 5319; exhibition, i.e. (figuratively) expression, (by extension) a bestowment: --manifestation.[ql


5322. phanos {fan-os'}; from 5316; a lightener, i.e. light; lantern: --lantern.[ql


5323. Phanouel {fan-oo-ale'}; of Hebrew origin [6439]; Phanuel (i.e. Penuel), an Israelite: --Phanuel.[ql


5324. phantazo {fan-tad'-zo}; from a derivative of 5316; to make apparent, i.e. (passively) to appear (neuter participle as noun, a spectacle): --sight.[ql


5325. phantasia {fan-tas-ee'-ah}; from a derivative of 5324; (properly abstract) a (vain) show ("fantasy"): --pomp.[ql


5326. phantasma {fan'-tas-mah}; from 5324; (properly concrete) a (mere) show ("phantasm"), i.e. spectre: --spirit.[ql


5327. pharagx {far'-anx}; properly, strengthened from the base of 4008 or rather of 4486; a gap or chasm, i.e. ravine (winter-torrent): --valley.[ql


5328. Pharao {far-ah-o'}; of foreign origin [6547]; Pharao (i.e. Pharoh), an Egyptian king: --Pharaoh.[ql


5329. Phares {far-es'}; of Hebrew origin [6557]; Phares (i.e. Perets), an Israelite: --Phares.[ql


5330. Pharisaios {far-is-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare 6567]; a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary: --Pharisee.[ql


5331. pharmakeia {far-mak-i'-ah}; from 5332; medication ("pharmacy"), i.e. (by extension) magic (literally or figuratively): --sorcery, witchcraft.[ql


5332. pharmakeus {far-mak-yoos'}; from pharmakon (a drug, i.e. spell-giving potion); a druggist ("pharmacist") or poisoner, i.e. (by extension) a magician: --sorcerer.[ql


5333. pharmakos {far-mak-os'}; the same as 5332: --sorcerer.[ql


5334. phasis {fas'-is}; from 5346 (not the same as "phase", which is from 5316); a saying, i.e. report: --tidings.[ql


5335. phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as 5346; to assert: --affirm, profess, say.[ql


5336. phatne {fat'-nay}; from pateomai (to eat); a crib (for fodder): --manager, stall.[ql


5337. phaulos {fow'-los}; apparently a primary word; "foul" or "flawy", i.e. (figuratively) wicked: --evil.[ql


5338. pheggos {feng'-gos}; probably akin to the base of 5457 [compare 5350]; brilliancy: --light.[ql


5339. pheidomai {fi'-dom-ahee}; of uncertain affinity; to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently: --forbear, spare.[ql


5340. pheidomenos {fi-dom-en'-oce}; adverb from participle of 5339; abstemiously, i.e. stingily: --sparingly.[ql


5341. phelones {fel-on'-ace}; by transposition for a derivative probably of 5316 (as showing outside the other garments); a mantle (surtout): --cloke.[ql


5342. phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): --be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql


5343. pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish: --escape, flee (away).[ql


5344. Phelix {fay'-lix}; of Latin origin; happy; Phelix (i.e. Felix), a Roman: --Felix.[ql


5345. pheme {fay'-may}; from 5346; a saying, i.e. rumor ("fame"): --fame.[ql


5346. phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say: --affirm, say. Compare 3004.[ql


5347. Phestos {face'-tos}; of Latin derivation; festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman: --Festus.[ql


5348. phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at: --(already) attain, come, prevent.[ql


5349. phthartos {fthar-tos'}; from 5351; decayed, i.e. (by implication) perishable: --corruptible.[ql


5350. phtheggomai {ftheng'-gom-ahee}; probably akin to 5338 and thus to 5346; to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim: --speak.[ql


5351. phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave): --corrupt (self), defile, destroy.[ql


5352. phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and 3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): --whose fruit withereth.[ql


5353. phthoggos {ftong'-gos}; from 5350; utterance, i.e. a musical note (vocal or instrumental): --sound.[ql


5354. phthoneo {fthon-eh'-o}; from 5355; to be jealous of: --envy.[ql


5355. phthonos {fthon'-os}; probably akin to the base of 5351; ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite): --envy.[ql


5356. phthora {fthor-ah'}; from 5351; decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively): --corruption, destroy, perish.[ql


5357. phiale {fee-al'-ay}; of uncertain affinity; a broad shallow cup ("phial"): --vial.[ql


5358. philagathos {fil-ag'-ath-os}; from 5384 and 18; fond to good, i.e. a promoter of virtue: --love of good men.[ql


5359. Philadelpheia {fil-ad-el'-fee-ah}; from Philadelphos (the same as 5361), a king of Pergamos; Philadelphia, a place in Asia Minor: --Philadelphia.[ql


5360. philadelphia {fil-ad-el-fee'-ah}; from 5361; fraternal affection: --brotherly love (kindness), love of the brethren.[ql


5361. philadelphos {fil-ad'-el-fos}; from 5384 and 80; fond of brethren, i.e. fraternal: --love as brethren.[ql


5362. philandros {fil'-an-dros}; from 5384 and 435; fond of man, i.e. affectionate as a wife: --love their husbands.[ql


5363. philanthropia {fil-an-thro-pee'-ah}; from the same as 5364; fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"): --kindness, love towards man.[ql


5364. philanthropos {fil-an-thro'-poce}; adverb from a compound of 5384 and 444; fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely: --courteously.[ql


5365. philarguria {fil-ar-goo-ree'-ah}; from 5366; avarice: --love of money.[ql


5366. philarguros {fil-ar'-goo-ros}; from 5384 and 696; fond of silver (money), i.e. avaricious: --covetous.[ql


5367. philautos {fil'-ow-tos}; from 5384 and 846; fond of self, i.e. selfish: --lover of own self.[ql


5368. phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of [an individual or an object]), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while 25 is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specifically, to kiss (as a mark of tenderness): --kiss, love.[ql


5369. philedonos {fil-ay'-don-os}; from 5384 and 2237; fond of pleasure, i.e. voluptuous: --lover of pleasure.[ql


5370. philema {fil'-ay-mah}; from 5368; a kiss: --kiss.[ql


5371. Philemon {fil-ay'-mone}; from 5368; friendly; Philemon, a Christian: --Philemon.[ql


5372. Philetos {fil-ay-tos'}; from 5368; amiable; Philetus, an opposer of Christianity: --Philetus.[ql


5373. philia {fil-ee'-ah}; from 5384; fondness: --friendship.[ql


5374. Philippesios {fil-ip-pay'-see-os}; from 5375; a Philippesian (Philippian), i.e. native of Philippi: --Philippian.[ql


5375. Philippoi {fil'-ip-poy}; plural of 5376; Philippi, a place in Macedonia: --Philippi.[ql


5376. Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites: --Philip.[ql


5377. philotheos {fil-oth'-eh-os}; from 5384 and 2316; fond of God, i.e. pious: --lover of God.[ql


5378. Philologos {fil-ol'-og-os}; from 5384 and 3056; fond of words, i.e. talkative (argumentative, learned, "philological"); Philologus, a Christian: --Philologus.[ql


5379. philoneikia {fil-on-i-kee'-ah}; from 5380; quarrelsomeness, i.e. a dispute: --strife.[ql


5380. philoneikos {fil-on'-i-kos}; from 5384 and neikos (a quarrel; probably akin to 3534); fond of strife, i.e. disputatious: --contentious.[ql


5381. philonexia {fil-on-ex-ee'-ah}; from 5382; hospitableness: --entertain stranger, hospitality.[ql


5382. philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581; fond of guests, i.e. hospitable: --given to (lover of, use) hospitality.[ql


5383. philoproteuo {fil-op-rote-yoo'-o}; from a compound of 5384 and 4413; to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction: --love to have the preeminence.[ql


5384. philos {fee'-los}; properly, dear, i.e. a friend; actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.): --friend.[ql


5385. philosophia {fil-os-of-ee'-ah}; from 5386; "philosophy", i.e. (specifically) Jewish sophistry: --philosophy.[ql


5386. philosophos {fil-os'-of-os}; from 5384 and 4680; fond of wise things, i.e. a "philosopher": --philosopher.[ql


5387. philostorgos {fil-os'-tor-gos}; from 5384 and storge (cherishing one's kindred, especially parents or children); fond of natural relatives, i.e. fraternal towards fellow Christian: --kindly affectioned.[ql


5388. philoteknos {fil-ot'-ek-nos}; from 5384 and 5043; fond of one's children, i.e. maternal: --love their children.[ql


5389. philotimeomai {fil-ot-im-eh'-om-ahee}; middle voice from a compound of 5384 and 5092; to be fond of honor, i.e. emulous (eager or earnest to do something): --labour, strive, study.[ql


5390. philophronos {fil-of-ron'-oce}; adverb from 5391; with friendliness of mind, i.e. kindly: --courteously.[ql


5391. philophron {fil-of'-rone}; from 5384 and 5424; friendly of mind, i.e. kind: --courteous.[ql


5392. phimoo {fee-mo'-o}; from phimos (a muzzle); to muzzle: --muzzle.[ql


5393. Phlegon {fleg'-one}; active participle of the base of 5395; blazing; Phlegon, a Christian: --Phlegon.[ql


5394. phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze, i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion): --set on fire.[ql


5395. phlox {flox}; from a primary phlego (to "flash" or "flame"); a blaze: --flame(-ing).[ql


5396. phluareo {floo-ar-eh'-o}; from 5397; to be a babbler or trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously: --prate against.[ql


5397. phluaros {floo'-ar-os}; from phluo (to bubble); a garrulous person, i.e. prater: --tattler.[ql


5398. phoberos {fob-er-os'}; from 5401; frightful, i.e. (objectively) formidable: --fearful, terrible.[ql


5399. phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql


5400. phobetron {fob'-ay-tron}; neuter of a derivative of 5399; a frightening thing, i.e. terrific portent: --fearful sight.[ql


5401. phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in fear); alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror.[ql


5402. Phoibe {foy'-bay}; feminine of phoibos (bright; probably akin to the base of 5457); Phoebe, a Christian woman: --Phebe.[ql


5403. Phoinike {foy-nee'-kay}; from 5404; palm-country; Phoenice (or Phoenicia), a region of Palestine: --Phenice, Phenicia.[ql


5404. phoinix {foy'-nix}; of uncertain derivation; a palm-tree: --palm (tree).[ql


5405. Phoinix {foy'-nix}; probably the same as 5404; Phoenix, a place in Crete: --Phenice.[ql


5406. phoneus {fon-yooce'}; from 5408; a murderer (always of criminal [or at least intentional] homicide; which 443 does not necessarily imply; while 4607 is a special term for a public bandit): --murderer.[ql


5407. phoneuo {fon-yoo'-o}; from 5406; to be a murderer (of): --kill, do murder, slay.[ql


5408. phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to slay); murder: --murder, + be slain with, slaughter.[ql


5409. phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment: --bear, wear.[ql


5410. Phoron {for'-on}; of Latin origin; a forum or market-place; only in comparative with 675; a station on the Appian road: --forum.[ql


5411. phoros {for'-os}; from 5342; a load (as borne), i.e. (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on persons or property; whereas 5056 is usually a general toll on goods or travel): --tribute.[ql


5412. phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety): --lade, by heavy laden.[ql


5413. phortion {for-tee'-on}; diminutive of 5414; an invoice (as part of freight), i.e. (figuratively) a task or service: --burden.[ql


5414. phortos {for'-tos}; from 5342; something carried, i.e. the cargo of a ship: --lading.[ql


5415. Phortounatos {for-too-nat'-os}; of Latin origin; "fortunate"; Fortunatus, a Christian: --Fortunatus.[ql


5416. phragellion {frag-el'-le-on}; neuter of a derivative from the base of 5417; a whip, i.e. Roman lash as a public punishment: --scourge.[ql


5417. phragelloo {frag-el-lo'-o}; from a presumed equivalent of the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment: --scourge.[ql


5418. phragmos {frag-mos'}; from 5420; a fence, or inclosing barrier (literally or figuratively): --hedge (+ round about), partition.[ql


5419. phrazo {frad'-zo}; probably akin to 5420 through the idea of defining; to indicate (by word or act), i.e. (specifically) to expound: --declare.[ql


5420. phrasso {fras'-so}; apparently a strengthening form of the base of 5424; to fence or inclose, i.e. (specifically) to block up (figuratively, to silence): --stop.[ql


5421. phrear {freh'-ar}; of uncertain derivation; a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison): --well, pit.[ql


5422. phrenapatao {fren-ap-at-ah'-o}; from 5423; to be a mind-misleader, i.e. delude: --deceive.[ql


5423. phrenapates {fren-ap-at'-ace}; from 5424 and 539; a mind-misleader, i.e. seducer: --deceiver.[ql


5424. phren {frane}; probably from an obsolete phrao (to rein in or curb; compare 5420); the midrif (as a partition of the body), i.e. (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings (or sensitive nature; by extension [also in the plural] the mind or cognitive faculties): --understanding.[ql


5425. phrisso {fris'-so}; apparently a primary verb; to "bristle" or chill, i.e. shudder (fear): --tremble.[ql


5426. phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience): --set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql


5427. phronema {fron'-ay-mah}; from 5426; (mental) inclination or purpose: --(be, + be carnally, + be spiritually) mind(-ed).[ql


5428. phronesis {fron'-ay-sis}; from 5426; mental action or activity, i.e. intellectual or moral insight: --prudence, wisdom.[ql


5429. phronimos {fron'-ee-mos}; from 5424; thoughtful, i.e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while 4680 denotes practical skill or acumen; and 4908 indicates rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited (also in the comparative): --wise(-r).[ql


5430. phronimos {fron-im'-oce}; adverb from 5429; prudently: --wisely.[ql


5431. phrontizo {fron-tid'-zo}; from a derivative of 5424; to exercise thought, i.e. be anxious: --be careful.[ql


5432. phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and 3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect: --keep (with a garrison). Compare 5083.[ql


5433. phruasso {froo-as'-so}; akin to 1032, 1031; to snort (as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult: --rage.[ql


5434. phruganon {froo'-gan-on}; neuter of a presumed derivative of phrugo (to roast or parch; akin to the base of 5395); something desiccated, i.e. a dry twig: --stick.[ql


5435. Phrugia {froog-ee'-ah}; probably of foreign origin; Phrygia, a region of Asia Minor: --Phrygia.[ql


5436. Phugellos {foog'-el-los}; probably from 5343; fugitive; Phygellus, an apostate Christian: --Phygellus.[ql


5437. phuge {foog-ay'}; from 5343; a fleeing, i.e. escape: --flight.[ql


5438. phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specifically) the time (as a division of day or night), literally or figuratively: --cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.[ql


5439. phulakizo {foo-lak-id'-zo}; from 5441; to incarcerate: --imprison.[ql


5440. phulakterion {foo-lak-tay'-ree-on}; neuter of a derivative of 5442; a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of Scripture texts: --phylactery.[ql


5441. phulax {foo'-lax}; from 5442; a watcher or sentry: --keeper.[ql


5442. phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --beward, keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql


5443. phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an offshoot, i.e. race or clan: --kindred, tribe.[ql


5444. phullon {fool'-lon}; from the same as 5443; a sprout, i.e. leaf: --leaf.[ql


5445. phurama {foo'-ram-ah}; from a prolonged form of phuro (to mix a liquid with a solid; perhaps akin to 5453 through the idea of swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough: --lump.[ql


5446. phusikos {foo-see-kos'}; from 5449; "physical", i.e. (by implication) instinctive: --natural. Compare 5591.[ql


5447. phusikos {foo-see-koce'}; adverb from 5446; "physically", i.e. (by implication) instinctively: --naturally.[ql


5448. phusioo {foo-see-o'-o}; from 5449 in the primary sense of blowing; to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty): --puff up.[ql


5449. phusis {foo'-sis}; from 5453; growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usuage: --([man-])kind, nature([-al]).[ql



5450. phusiosis {foo-see'-o-sis}; from 5448; inflation, i.e. (figuratively) haughtiness: --swelling.[ql


5451. phuteia {foo-ti'-ah}; from 5452; trans-planting, i.e. (concretely) a shrub or vegetable: --plant.[ql


5452. phuteuo {foot-yoo'-o}; from a derivative of 5453; to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine: --plant.[ql


5453. phuo {foo'-o}; a primary verb; probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively: --spring (up).[ql


5454. pholeos {fo-leh-os'}; of uncertain derivative; a burrow or lurking-place: --hole.[ql


5455. phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation: --call (for), crow, cry.[ql


5456. phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language: --noise, sound, voice.[ql


5457. phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, nat. or artificial, abstract or concrete, literal or figurative): --fire, light.[ql


5458. phoster {foce-tare'}; from 5457; an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy: --light.[ql


5459. phosphoros {foce-for'-os}; from 5457 and 5342; light-bearing ("phosphorus"), i.e. (specifically) the morning-star (figuratively): --day star.[ql


5460. photeinos {fo-ti-nos'}; from 5457; lustrous, i.e. transparent or well-illuminated (figuratively): --bright, full of light.[ql


5461. photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): --enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see.[ql


5462. photismos {fo-tis-mos'}; from 5461; illumination (figuratively): --light.[ql


5463. chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well: --farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql


5464. chalaza {khal'-ad-zah}; probably from 5465; hail: --hail.[ql


5465. chalao {khal-ah'-o}; from the base of 5490; to lower (as into a void): --let down, strike.[ql


5466. Chaldaios {khal-dah'-yos}; probably of Hebrew or [3778]; a Chaldoean (i.e. Kasdi), or native or the region of the lower Euphrates: --Chaldaean.[ql


5467. chalepos {khal-ep-os'}; perhaps from 5465 through the idea of reducing the strength; difficult, i.e. dangerous, or (by implication) furious: --fierce, perilous.[ql


5468. chalinagogeo {khal-in-ag-ogue-eh'-o}; from a compound of 5469 and the reduplicated form of 71; to be a bit-leader, i.e. to curb (figuratively): --bridle.[ql


5469. chalinos {khal-ee-nos'}; from 5465; a curb or head-stall (as curbing the spirit): --bit, bridle.[ql


5470. chalkeos {khal'-keh-os}; from 5475; coppery: --brass.[ql


5471. chalkeus {khalk-yooce'}; from 5475; a copper-worker or brazier: --coppersmith.[ql


5472. chalkedon {khal-kay-dohn'}; from 5475 and perhaps 1491; copper-like, i.e. "chalcedony": --chalcedony.[ql


5473. chalkion {khal-kee'-on}; diminutive from 5475; a copper dish: --brazen vessel.[ql


5474. chalkolibanon {khal-kol-ib'-an-on}; neuter of a compound of 5475 and 3030 (in the implied mean of whiteness or brilliancy); burnished copper, an alloy of copper (or gold) and silver having a brilliant lustre: --fine brass.[ql


5475. chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that purpose); copper (the substance, or some implement or coin made of it): --brass, money.[ql


5476. chamai {kham-ah'-ee}; adverb perhaps from the base of 5490 through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e. prostrate: --on (to) the ground.[ql


5477. Chanaan {khan-ah-an'}; of Hebrew origin [3667]; Chanaan (i.e. Kenaan), the early name of Palestine: --Chanaan.[ql


5478. Chanaanaios {khan-ah-an-ah'-yos}; from 5477; a Chanaanoean (i.e. Kenaanite), or native of gentile Palestine: --of Canaan.[ql


5479. chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm delight: --gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).[ql


5480. charagma {khar'-ag-mah}; from the same as 5482; a scratch or etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured figure (statue): --graven, mark.[ql


5481. charakter {khar-ak-tare'}; from the same as 5482; a graver (the tool or the person), i.e. (by implication) engraving (["character"], the figure stamped, i.e. an exact copy or [figuratively] representation): --express image.[ql


5482. charax {khar'-ax}; from charasso (to sharpen to a point; akin to 1125 through the idea of scratching); a stake, i.e. (by implication) a palisade or rampart (military mound for circumvallation in a siege): --trench.[ql


5483. charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485; to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue: --deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.[ql


5484. charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as preposition; through favor of, i.e. on account of: --be-(for) cause of, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql


5485. charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude): --acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).[ql


5486. charisma {khar'-is-mah}; from 5483; a (divine) gratuity, i.e. deliverance (from danger or passion); (specifically) a (spiritual) endowment, i.e. (subjectively) religious qualification, or (objectively) miraculous faculty: --(free) gift.[ql


5487. charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue with special honor: --make accepted, be highly favoured.[ql


5488. Charrhan {khar-hran'}; of Hebrew origin [2771]; Charrhan (i.e. Charan), a place in Mesopotamia: --Charran.[ql


5489. chartes {khar'-tace}; from the same as 5482; a sheet ("chart") of writing-material (as to be scribbled over): --paper.[ql


5490. chasma {khas'-mah}; from a form of an obsolete prim chao (to "gape" or "yawn"); a "chasm" or vacancy (impassable interval): --gulf.[ql


5491. cheilos {khi'-los}; from a form of the same as 5490; a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water): --lip, shore.[ql


5492. cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to storm, i.e. (passively) to labor under a gale: --be tossed with tempest.[ql


5493. cheimarrhos {khi'-mar-hros}; from the base of 5494 and 4482; a storm-runlet, i.e. winter-torrent: --brook.[ql


5494. cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour; akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter: --tempest, foul weather, winter.[ql


5495. cheir {khire}; perhaps from the base of 5494 in the sense of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively [power]; especially [by Hebraism] a means or instrument): --hand.[ql


5496. cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a hand-leader, i.e. to guide (a blind person): --lead by the hand.[ql


5497. cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind person): --some to lead by the hand.[ql


5498. cheirographon {khi-rog'-raf-on}; neuter of a compound of 5495 and 1125; something hand-written ("chirograph"), i.e. a manuscript (specifically, a legal document or bond [figuratively]): --handwriting.[ql


5499. cheiropoietos {khi-rop-oy'-ay-tos}; from 5495 and a derivative of 4160; manufactured, i.e. of human construction: --made by (make with) hands.[ql


5500. cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a comparative of 5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or appoint: --choose, ordain.[ql


5501. cheiron {khi'-rone}; irregular comparative of 2556; from an obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally): --sorer, worse.[ql


5502. cheroubim {kher-oo-beem'}; plural of Hebrew origin [3742]; "cherubim" (i.e. cherubs or kerubim): --cherubims.[ql


5503. chera {khay'-rah}; feminine of a presumed derivative apparently from the base of 5490 through the idea of deficiency; a widow (as lacking a husband), literally or figuratively: --widow.[ql


5504. chthes {khthes}; of uncertain derivation; "yesterday"; by extension, in time past or hitherto: --yesterday.[ql


5505. chilias {khil-ee-as'}; from 5507; one thousand ("chiliad"): --thousand.[ql


5506. chiliarchos {khil-ee'-ar-khos}; from 5507 and 757; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"}; i.e. colonel: --(chief, high) captain.[ql


5507. chilioi {khil'-ee-oy}; plural of uncertain affinity; a thousand: --thousand.[ql


5508. Chios {khee'-os}; of uncertain derivation; Chios, an island in the Mediterranean: --Chios.[ql


5509. chiton {khee-tone'}; of foreign origin [3801]; a tunic or shirt: --clothes, coat, garment.[ql


5510. chion {khee-one'}; perhaps akin to the base of 5490 (5465) or 5494 (as descending or empty); snow: --snow.[ql


5511. chlamus {khlam-ooce'}; of uncertain derivation; a military cloak: --robe.[ql


5512. chleuazo {khlyoo-ad'-zo}; from a derivative probably of 5491; to throw out the lip, i.e. jeer at: --mock.[ql


5513. chliaros {khlee-ar-os'}; from chlio (to warm); tepid: --lukewarm.[ql


5514. Chloe {khlo'-ay}; feminine of apparently a primary word; "green"; Chloe, a Christian female: --Chloe.[ql


5515. chloros {khlo-ros'}; from the same as 5514; greenish, i.e. verdant, dun-colored: --green, pale.[ql


5516. chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: --six hundred threescore and six.[ql


5517. choikos {kho-ik-os'}; from 5522; dusty or dirty (soil-like), i.e. (by implication) terrene: --earthy.[ql


5518. choinix {khoy'-nix}; of uncertain derivation; a choenix or certain dry measure: --measure.[ql


5519. choiros {khoy'-ros}; of uncertain derivation; a hog: --swine.[ql


5520. cholao {khol-ah'-o}; from 5521; to be bilious, i.e. (by implication) irritable (enraged, "choleric"): --be angry.[ql


5521. chole {khol-ay'}; feminine of an equivalent perhaps akin to the same as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile, i.e. (by analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.): --gall.[ql


5522. choos {kho'-os}; from the base of 5494; a heap (as poured out), i.e. rubbish; loose dirt: --dust.[ql


5523. Chorazin {khor-ad-zin'}; of uncertain derivation; Chorazin, a place in Palestine: --Chorazin.[ql


5524. choregeo {khor-ayg-eh'-o}; from a compound of 5525 and 71; to be a dance-leader, i.e. (generally) to furnish: --give, minister.[ql


5525. choros {khor-os'}; of uncertain derivation; a ring, i.e. round dance ("choir"}: --dancing.[ql


5526. chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance): --feed, fill, satisfy.[ql


5527. chortasma {khor'-tas-mah}; from 5526; forage, i.e. food: --sustenance.[ql


5528. chortos {khor'-tos}; apparently a primary word; a "court" or "garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation: --blade, grass, hay.[ql


5529. Chouzas {khood-zas'}; of uncertain origin: Chuzas, an officer of Herod: --Chuza.[ql


5530. chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner: --entreat, use. Compare 5531; 5534.[ql


5531. chrao {khrah'-o}; probably the same as the base of 5530; to loan: --lend.[ql


5532. chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534; employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution: --business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.[ql


5533. chreopheiletes {khreh-o-fi-let'-ace}; from a derivative of 5531 and 3781; a loan-ower, i.e. indebted person: --debtor.[ql


5534. chre {khray}; third person singular of the same as 5530 or 5531 used impersonally; it needs (must or should) be: --ought.[ql


5535. chreizo {khrade'-zo}; from 5532; to make (i.e. have) necessity, i.e. be in want of: --(have) need.[ql


5536. chrema {khray'-mah}; something useful or needed, i.e. wealth, price: --money, riches.[ql


5537. chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title: --be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql


5538. chrematismos {khray-mat-is-mos'}; from 5537; a divine response or revelation: --answer of God.[ql


5539. chresimos {khray'-see-mos}; from 5540; serviceable: --profit.[ql


5540. chresis {khray'-sis}; from 5530; employment, i.e. (specifically) sexual intercourse (as an occupation of the body): --use.[ql


5541. chresteuomai {khraste-yoo'-om-ahee}; middle voice from 5543; to show oneself useful, i.e. act benevolently: --be kind.[ql


5542. chrestologia {khrase-tol-og-ee'-ah}; from a compound of 5543 and 3004; fair speech, i.e. plausibility: --good words.[ql


5543. chrestos {khrase-tos'}; from 5530; employed, i.e. (by implication) useful (in manner or morals): --better, easy, good(-ness), gracious, kind.[ql


5544. chrestotes {khray-stot'-ace}; from 5543; usefulness, i.e. moral excellence (in character or demeanor): --gentleness, good(-ness), kindness.[ql


5545. chrisma {khris'-mah}; from 5548; an unguent or smearing, i.e. (figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy Spirit: --anointing, unction.[ql


5546. Christianos {khris-tee-an-os'}; from 5547; a Christian, i.e. follower of Christ: --Christian.[ql


5547. Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus: --Christ.[ql


5548. chrio {khree'-o}; probably akin to 5530 through the idea of contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service: --anoint.[ql


5549. chronizo {khron-id'-zo}; from 5550; to take time, i.e. linger: --delay, tarry.[ql


5550. chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from 2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay: --+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.[ql


5551. chronotribeo {khron-ot-rib-eh'-o}; from a presumed compound of 5550 and the base of 5147; to be a time-wearer, i.e. to procrastinate (linger): --spend time.[ql


5552. chruseos {khroo'-seh-os}; from 5557; made of gold: --of gold, golden.[ql


5553. chrusion {khroo-see'-on}; diminutive of 5557; a golden article, i.e. gold plating, ornament, or coin: --gold.[ql


5554. chrusodaktulios {khroo-sod-ak-too'-lee-os}; from 5557 and 1146; gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar jewelry: --with a gold ring.[ql


5555. chrusolithos {khroo-sol'-ee-thos}; from 5557 and 3037; gold-stone, i.e. a yellow gem ("chrysolite"): --chrysolite.[ql


5556. chrusoprasos {khroo-sop'-ras-os}; from 5557 and prason (a leek); a greenish-yellow gem ("chrysoprase"): --chrysoprase.[ql


5557. chrusos {khroo-sos'}; perhaps from the base of 5530 (through the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin: --gold.[ql


5558. chrusoo {khroo-so'-o}; from 5557; to gild, i.e. bespangle with golden ornaments: --deck.[ql


5559. chros {khroce}; probably akin to the base of 5530 through the idea of handling; the body (properly, its surface or skin): --body.[ql


5560. cholos {kho-los'}; apparently a primary word; "halt", i.e. limping: --cripple, halt, lame.[ql


5561. chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants): --coast, county, fields, ground, land, region. Compare 5117.[ql


5562. choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively): --come, contain, go, have place, (can, be room to) receive.[ql


5563. chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room between, i.e. part; reflexively, to go away: --depart, put asunder, separate.[ql


5564. chorion {kho-ree'-on}; diminutive of 5561; a spot or plot of ground: --field, land, parcel of ground, place, possession.[ql


5565. choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition): --beside, by itself, without.[ql


5566. choros {kho'-ros}; of Latin origin; the north-west wind: --north west.[ql


5567. psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao (to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes): --make melody, sing (psalms).[ql


5563. psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the Psalms: --psalm. Compare 5603.[ql


5569. pseudadelphos {psyoo-dad'-el-fos}; from 5571 and 80; a spurious brother, i.e. pretended associate: --false brethren.[ql


5570. pseudapostolos {psyoo-dap-os'-tol-os}; from 5571 and 652; a spurious apostle, i.e. pretended pracher: --false teacher.[ql


5571. pseudes {psyoo-dace'}; from 5574; untrue, i.e. erroneous, deceitful, wicked: --false, liar.[ql


5572. pseudodidaskalos {psyoo-dod-id-as'-kal-os}; from 5571 and 1320; a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine: --false teacher.[ql


5573. pseudologos {psyoo-dol-og'-os}; from 5571 and 3004; mendacious, i.e. promulgating erroneous Christian doctrine: --speaking lies.[ql


5574. pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood: --falsely, lie.[ql


5575. pseudomartur {psyoo-dom-ar'-toor}; from 5571 and a kindred form of 3144; a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony: --false witness.[ql


5576. pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575; to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence: --be a false witness.[ql


5577. pseudomarturia {psyoo-dom-ar-too-ree'-ah}; from 5575; untrue testimony: --false witness.[ql


5578. pseudoprophetes {psyoo-dop-rof-ay'-tace}; from 5571 and 4396; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor: --false prophet.[ql


5579. pseudos {psyoo'-dos}; from 5574; a falsehood: --lie, lying.[ql


5580. pseudochristos {psyoo-dokh'-ris-tos}; from 5571 and 5547; a spurious Messiah: --false Christ.[ql


5581. pseudonumos {psyoo-do'-noo-mos}; from 5571 and 3686; untruly named: --falsely so called.[ql


5582. pseusma {psyoos'-mah}; from 5574; a fabrication, i.e. falsehood: --lie.[ql


5583. pseustes {psyoos-tace'}; from 5574; a falsifier: --liar.[ql


5584. pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567 (compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for: --feel after, handle, touch.[ql


5585. psephizo {psay-fid'-zo}; from 5586; to use pebbles in enumeration, i.e. (generally) to compute: --count.[ql


5586. psephos {psay'-fos}; from the same as 5584; a pebble (as worn smooth by handling), i.e. (by implication of use as a counter or ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of admission); a vote: --stone, voice.[ql


5587. psithurismos {psith-oo-ris-mos'}; from a derivative of psithos (a whisper; by implication, a slander; probably akin to 5574); whispering, i.e. secret detraction: --whispering.[ql


5588. psithuristes {psith-oo-ris-tace'}; from the same as 5587; a secret calumniator: --whisperer.[ql


5589. psichion {psikh-ee'-on}; diminutive from a derivative of the base of 5567 (meaning a crumb); a little bit or morsel: --crumb.[ql


5590. psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from 4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416): --heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.[ql


5591. psuchikos {psoo-khee-kos'}; from 5590; sensitive, i.e. animate (in distinction on the one hand from 4152, which is the higher or renovated nature; and on the other from 5446, which is the lower or bestial nature): --natural, sensual.[ql


5592. psuchos {psoo'-khos}; from 5594; coolness: --cold.[ql


5593. psuchros {psoo-chros'}; from 5592; chilly (literally or figuratively): --cold.[ql


5594. psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe (voluntarily but gently, thus differing on the one hand from 4154, which denotes properly a forcible respiration; and on the other from the base of 109, which refers properly to an inanimate breeze), i.e. (by implication of reduction of temperature by evaporation) to chill (figuratively): --wax cold.[ql


5595. psomizo {pso-mid'-zo}; from the base of 5596; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish: --(bestow to) feed.[ql


5596. psomion {pso-mee'-on}; diminutive from a derivative of the base of 5597; a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful: --sop.[ql


5597. psocho {pso'-kho}; prolongation from the same base as 5567; to triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with the fingers or hand): --rub.[ql


5598. omega {o'-meg-ah}; the last letter of the Greek alphabet, i.e. (figuratively) the finality: --Omega.[ql


5599. o {o}; a primary interj.; as a sign of the vocative case O; as a note of exclamation, oh: --O.[ql


5600. o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be: --+ appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.[ql


5601. Obed {o-bade'}; of Hebrew origin [5744]; Obed, an Israelite: --Obed.[ql


5602. hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: --here, hither, (in) this place, there.[ql


5603. oide {o-day'}; from 103; a chant or "ode" (the general term for any words sung; while 5215 denotes especially a religious metrical composition, and 5568 still more specifically, a Hebrew cantillation): --song.[ql


5604. odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe, especially of childbirth: --pain, sorrow, travail.[ql


5605. odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of parturition (literally or figuratively): --travail in (birth).[ql


5606. omos {o'-mos}; perhaps from the alternate of 5342; the shoulder (as that on which burdens are borne): --shoulder.[ql


5607. on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the neuter on {on}; present participle of 1510; being: --be, come, have.[ql


5608. oneomai {o-neh'-om-ahee}; middle voice from an apparently primary onos (a sum or price); to purchase (synonymous with the earlier 4092): --buy.[ql


5609. oon {o-on'}; apparently a primary word; an "egg": --egg.[ql


5610. hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively): --day, hour, instant, season, X short, [even-]tide, (high) time.[ql


5611. horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous [figuratively]): --beautiful.[ql


5612. oruomai {o-roo'-om-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to "roar": --roar.[ql


5613. hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): --about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql


5614. hosanna {ho-san-nah'}; of Hebrew origin [3467 and 4994]; oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration: --hosanna.[ql


5615. hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846; as thus, i.e. in the same way: --even so, likewise, after the same (in like) manner.[ql


5616. hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: --about, as (it had been, it were), like (as).[ql


5617. Hosee {ho-say-eh'}; of Hebrew origin [1954]; Hosee (i.e. Hoshea), an Israelite: --Osee.[ql


5618. hosper {hoce'-per}; from 5613 and 4007; just as, i.e. exactly like: --(even, like) as.[ql


5619. hosperei {hoce-per-i'}; from 5618 and 1487; just as if, i.e. as it were: --as.[ql


5620. hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow): --(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.[ql


5621. otion {o-tee'-on}; diminutive of 3775; an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear: --ear.[ql


5622. opheleia {o-fel'-i-ah}; from a derivative of the base of 5624; usefulness, i.e. benefit: --advantage, profit.[ql


5623. opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be useful, i.e. to benefit: --advantage, better, prevail, profit.[ql


5624. ophelimos {o-fel'-ee-mos}; from a form of 3786; helpful or serviceable, i.e. advantageous: --profit(-able).[ql



 

~~~~~~