NUMBERS  4200 TO  4299


 ======================


 


4200. porismos {por-is-mos'}; from a derivative of poros (a way,

i.e. means);


furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting

(acquisition):


--gain.[ql


 


4202. porneia {por-ni'-ah}; from 4203; harlotry (including

adultery and


incest); figuratively, idolatry: --fornication.[ql


 


4203. porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e.

(literally)


indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively)

practise idolatry:


--commit (fornication).[ql


 


4204. porne {por'-nay}; feminine of 4205; a strumpet;

figuratively, an


idolater: --harlot, whore.[ql


 


4205. pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base

of 4097); a


(male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee

(libertine):


--fornicator, whoremonger.[ql


 


4207. porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial

enclitic of


source; from far, or (by implication) at a distance, i.e.

distantly: --afar


off.[ql


 


4208. porrhotero {por-rho-ter'-o}; adverb comparative of 4206;

further, i.e.


a greater distance: --farther.[ql


 


4213. posis {pos'-is}; from the alternate of 4095; a drinking

(the act), i.e.


(concretely) a draught: --drink.[ql


 


4214. posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739;


interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or

[plural] many):


--how great (long, many), what.[ql


 


4215. potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative of the

alternate of


4095 (compare 4224); a current, brook or freshet (as drinkable),

i.e. running


water: --flood, river, stream, water.[ql


 


4218. pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb, at some


time, ever: --afore-(any, some-)time(-s), at length (the last),

(+ n-)ever,


in the old time, in time past, once, when.[ql


 


4219. pote {pot'-eh}; from the base of 4226 and 5037;

interrogative adverb,


at what time: --+ how long, when.[ql


 


4221. poterion {pot-ay'-ree-on}; neuter of a derivative of the

alternate of


4095; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e.

 a cupful


(draught); figuratively, a lot or fate: --cup.[ql


 


4222. potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of

4095; to


furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed, water.[ql


 


4225. pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos

(some) otherwise


obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere, i.e.

nearly: --about,


a certain place.[ql


 


4226. pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos

(what)


otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the

rising slide of


inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what

locality: --where,


whither.[ql


 


4227. Poudes {poo'-dace}; of Latin origin; modest; Pudes (i.e.

Pudens), a


Christian: --Pudens.[ql


 


4228. pous {pooce}; a primary word; a "foot" (figuratively or

literally):


--foot(-stool).[ql


 


4229. pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by implication, an

affair; by


extension, an object (material): --business, matter, thing, work.

[ql


 


4230. pragmateia {prag-mat-i'-ah}; from 4231; a transaction, i.e.


negotiation: --affair.[ql


 


4232. praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the

praetorium or


governor's court-room (sometimes including the whole edifice and

camp):


--(common, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium.[ql


 


4234. praxis {prax'-is}; from 4238; practice, i.e. (concretely)

an act; by


extension, a function: --deed, office, work.[ql


 


4236. praiotes {prah-ot'-ace}; from 4235; gentleness, by

implication,


humility: --meekness.[ql


 


4238. prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e.

perform


repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which

properly refers to


a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.;

specifically, to


collect (dues), fare (personally): --commit, deeds, do, exact,

keep, require,


use arts.[ql


 


4241. prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be


conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper

(third person


singular present indicative, often used impersonally, it is fit

or right):


--become, comely.[ql


 


4243. presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a

senior, i.e.


(by implication) act as a representative (figuratively,

preacher): --be an


ambassador.[ql


 


4244. presbuterion {pres-boo-ter'-ee-on}; neuter of a presumed

derivative of


4245; the order of elders, i.e. (specifically) Israelite

Sanhedrin or


Christian "presbytery": --(estate of) elder(-s), presbytery.[ql


 


4245. presbuteros {pres-boo'-ter-os}; comparative of presbus

(elderly);


older; as noun, a senior; specifically, an Israelite Sanhedrist

(also


figuratively, member of the celestial council) or Christian

"presbyter":


--elder(-est), old.[ql


 


4246. presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old

man: --aged


(man), old man.[ql


 


4247. presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman:

--aged


woman.[ql


 


4249. prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio

(to saw); to


saw in two: --saw asunder.[ql


 


4251. Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus,

ancient;


Priska, a Christian woman: --Prisca. See also 4252.[ql


 


4252. Priscilla {pris'-cil-lah}; diminutive of 4251; Priscilla

(i.e. little


Prisca), a Christian woman: --Priscilla.[ql


 


4253. pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,

 prior


(figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever. In

comparison it


retains the same significations.[ql


 


4254. proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward

(magisterially);


intransitively, to precede (in place or time [participle

previous]): --bring


(forth, out), go before.[ql


 


4255. proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253 and 138; to

choose for


oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to

propose


(intend): --purpose.[ql


 


4256. proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253 and a

derivative of


156; to accuse already, i.e. previously charge: --prove before.

[ql


 


4257. proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 191; to hear

already,i.e.


anticipate: --hear before.[ql


 


4258. proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin

previously


(to conversion): --sin already, heretofore sin.[ql


 


4263. probaton {prob'-at-on}; probably neuter of a presumed.

derivative of


4260; something that walks forward (a quadruped), i.e.

(specifically) a sheep


(literally or figuratively): --sheep([-fold]).[ql


 


4265. problepo {prob-lep'-o}; from 4253 and 991; to look out

beforehand, i.e.


furnish in advance: --provide.[ql


 


4266. proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to be

already, i.e.


have previousy transpired: --be past.[ql


 


4267. proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know

beforehand,


i.e. foresee: --foreknow (ordain), know (before).[ql


 


4269. progonos {prog'-on-os}; from 4266; an ancestor, (grand-

)parent:


--forefather, parent.[ql


 


4270. prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write

previously;


figuratively, to announce, prescribe: --before ordain, evidently

set forth,


write (afore, aforetime).[ql


 


4271. prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212; plain before

all men, i.e.


obvious: --evident, manifest (open) beforehand.[ql


 


4272. prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to give

before the


other party has given: --first give.[ql


 


4273. prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving

forward into


another's [the enemy's] hands); a surrender: --betrayer, traitor.

[ql


 


4274. prodromos {prod'-rom-os}; from the alternate of 4390; a

runner ahead,


i.e. scout (figuratively, precursor): --forerunner.[ql


 


4275. proeido {pro-i'-do}; from 4253 and 1492; foresee: --

foresee, saw


before.[ql


 


4276. proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in

advance of


other confirmation: --first trust.[ql


 


4277. proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to

predict:


--forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280.[ql


 


4278. proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253 and 1728;

to commence


already: --begin (before).[ql


 


4279. proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee}; middle voice

from 4253 and


1861; to promise of old: --promise before.[ql


 


4280. proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as

alternate of 4277;


to say already, pedict: --foretell, say (speak, tell) before.[ql


 


4281. proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064

(including its


alternate); to go onward, preceed (in place or time): --go

before (farther,


forward), outgo, pass on.[ql


 


4282. proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to

fit up in


advance (literally or figuratively): --ordain before, prepare

afore.[ql


 


4283. proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle

voice from


4253 and 2097; to announce glad news in advance: --preach before

the


gospel.[ql


 


4284. proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and

2192; to hold


oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: --be better.

[ql


 


4285. proegeomai {pro-ay-geh'-om-ahee}; from 4253 and 2233; to

lead the way


for others, i.e. show deference: --prefer.[ql


 


4286. prothesis {proth'-es-is}; from 4388; a setting forth, i.e.


(figuratively) proposal (intention); specifically, the show-

bread (in the


Temple) as exposed before God: --purpose, shew[-bread].[ql


 


4287. prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a derivative

of 5087;


fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250 implied) a designated

day: --time


appointed.[ql


 


4288. prothumia {proth-oo-mee'-ah}; from 4289; predisposition, i.

e. alacrity:


--forwardness of mind, readiness (of mind), ready (willing) mind.

[ql


 


4289. prothumos {proth'-oo-mos}; from 4253 and 2372; forward in

spirit, i.e.


predisposed; neuter (as noun) alacrity: --ready, willing.[ql


 


4291. proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand

before, i.e.


(in rank) to preside, or (by implication) to practise: --

maintain, be over,


rule.[ql


 


4292. prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice from 4253

and 2564; to


call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to

irritate:


--provoke.[ql


 


4293. prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605;

to anounce


beforehand, i.e. predict, promise: --foretell, have notice,

(shew) before.[ql




 


4294. prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675; to

prepare in


advance: --make up beforehand.[ql


 


4295. prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie

before the view,


i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth

(as an


example or reward): --be first, set before (forth).[ql


 


4297. prokope {prok-op-ay'}; from 4298; progress, i.e.

advancement


(subjectively or objectively): --furtherance, profit.[ql


 


4298. prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive

forward (as if by


beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in

amount, to


grow; in time, to be well along): --increase, proceed, profit,

be far spent,


wax.[ql


 


4299. prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919;

 a


prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: --prefer one before

another.[ql




 




 


~~~~~~