NUMBERS 3303 TO 3399 ====================== 3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.[ql 3304. menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at least: --nay but, yea doubtless (rather, verily).[ql 3305. mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e. however: --also, but, howbeit, nevertheless, yet.[ql 3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql 3307. merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: --deal, be difference between, distribute, divide, give participle[ql 3308. merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of distraction); solicitude: --care.[ql 3309. merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: - -(be, have) care(-ful), take thought.[ql 3310. meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation: --part (X -akers).[ql 3311. merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or distribution: --dividing asunder, gift.[ql 3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application): --behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql 3315. mesiteuo {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety): --confirm.[ql 3316. mesites {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor): --mediator.[ql 3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or [neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-day, -night], midst, way.[ql 3320. mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a partition (figuratively): --middle wall.[ql 3324. mestos {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete (literally or figuratively): --full.[ql 3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): --after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql 3330. metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give over, i.e. share: --give, imparticiple[ql 3331. metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346; transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law): --change, removing, translation.[ql 3334. metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): --move away.[ql 3335. metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to participate; genitive case to accept (and use): --eat, have, be partaker, receive, take.[ql 3336. metalepsis {met-al'-ape-sis}; from 3335; participation: -- taking.[ql 3337. metallasso {met-al-las'-so}; from 3326 and 236; to exchange: --change.[ql 3338. metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the middle voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self).[ql 3339. metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change, transfigure, transform.[ql 3340. metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction): -- repent.[ql 3341. metanoia {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication reversal (of [another's] decision): --repentance.[ql 3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining: --between, mean while, next.[ql 3344. metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762; to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt: --pervert, turn.[ql 3345. metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation): --transfer, transform (self).[ql 3346. metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: --carry over, change, remove, translate, turn.[ql 3347. metepeita {met-ep'-i-tah}; from 3326 and 1899; thereafter: --afterward.[ql 3348. metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or participate; by implication belong to, eat (or drink): --be partaker, pertain, take part, use.[ql 3352. metoche {met-okh-ay'}; from 3348; participation, i.e. intercourse: --fellowship.[ql 3353. metochos {met'-okh-os}; from 3348; participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication an associate: --fellow, partaker, partner. [ql 3354. metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e. allot by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete.[ql 3356. metriopatheo {met-ree-op-ath-eh'-o}; from a compound of the base of 3357 and 3806; to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently): --have compassion.[ql 3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication a limited portion (degree): --measure.[ql 3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the space of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to, until.[ql 3361. me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql 3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e. unless: --X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.[ql 3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql 3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in a continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). [ql 3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql 3368. medepote {may-dep'-ot-eh}; from 3366 and 4218; not even ever: --never.[ql 3369. medepo {may-dep'-o}; from 3366 and 4452; not even yet: -- not yet.[ql 3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql 3372. mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length (literally or figuratively) --length.[ql 3374. melote {may-lo-tay'}; from melon (a sheep); a sheep-skin: --sheepskin.[ql 3376. men {mane}; a primary word; a month: --month.[ql 3377. menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145 and 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate: --shew, tell. [ql 3379. mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.[ql 3380. mepo {may'-po}; from 3361 and 4452; not yet: --not yet.[ql 3381. mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and 4458; lest somehow: --lest (by any means, by some means, haply, perhaps). [ql 3382. meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh: --thigh. [ql 3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even: --neither, (n-)or, so as much.[ql 3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql 3385. meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100; whether at all: --not [the particle usually not expressed, except by the form of the question].[ql 3386. metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all then, i.e. not to say (the rather still): --how much more.[ql 3387. metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100; whether any: --any [sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence].[ql 3388. metra {may'-trah}; from 3384; the matrix: --womb.[ql 3389. metraloias {may-tral-o'-as}; from 3384 and the base of 257; a mother-thresher, i.e. matricide: --murderer of mothers.[ql 3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: -- a (certain), + agree, first, one, X other.[ql 3392. miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to sully or taint, i.e. contaminate (cer. or morally): --defile.[ql 3397. mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398 (as noun); a small space of time or degree: --a (little) (while).[ql 3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros {mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less, little, small.[ql 3399. Miletos {mil'-ay-tos}; of uncertain origin; Miletus, a city of Asia Minor: --Miletus.[ql ~~~~~~