NUMBERS 1500 TO 1599 ====================== 1500. eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect): --without a cause, (in) vain(- ly).[ql 1501. eikosi {i'-kos-ee}; of uncertain affinity; a score: -- twenty.[ql 1502. eiko {i'-ko}; apparently a primary verb; properly, to be weak, i.e. yield: --give place.[ql 1504. eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance: --image. [ql 1505. eilikrineia {i-lik-ree'-ni-ah}; from 1506; clearness, i.e. (by implication) purity (figuratively): --sincerity.[ql 1506. eilikrines {i-lik-ree-nace'}; from heile (the sun's ray) and 2919; judged by sunlight, i.e. tested as genuine (figuratively): -- pure, sincere.[ql 1508. ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: --but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql 1509. ei me ti {i may tee}; from 1508 and the neuter of 5100; if not somewhat: --except.[ql 1510. eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): --am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql 1511. einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: - -am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.[ql 1512. ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: --if so be (that), seeing, though.[ql 1513. ei pos {i poce}; from 1487 and 4458; if somehow: --if by any means.[ql 1514. eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act) peaceful: --be at (have, live in) peace, live peaceably.[ql 1515. eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again.[ql 1516. eirenikos {i-ray-nee-kos'}; from 1515; pacific; by implication, salutary: --peaceable.[ql 1517. eirenopoieo {i-ray-nop-oy-eh'-o}; from 1518; to be a peace- maker, i.e. (figuratively) to harmonize: --make peace.[ql 1518. eirenopoios {i-ray-nop-oy-os'}; from 1518 and 4160; pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable: --peacemaker.[ql 1519. eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --[abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql 1520. heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary numeral; one: --a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql 1521. eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce (literally or figuratively): --bring in(-to), (+ was to) lead into.[ql 1522. eisakouo {ice-ak-oo'-o}; from 1519 and 191; to listen to: - -hear.[ql 1523. eisdechomai {ice-dekh'-om-ahee}; from 1519 and 1209; to take into one's favor: --receive.[ql 1524. eiseimi {ice'-i-mee}; from 1519 and eimi (to go); to enter: --enter (go) into.[ql 1525. eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively): --X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).[ql 1529. eisodos {ice'-od-os}; from 1519 and 3598; an entrance (literally or figuratively): --coming, enter(-ing) in (to).[ql 1533. eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward (literally or figuratively): --bring (in), lead into.[ql 1534. eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover: --after that(-ward), furthermore, then. See also 1899.[ql 1535. eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: --if, or, whether.[ql 1536. ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: --he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql 1537. ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql 1538. hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas (afar); each or every: --any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.[ql 1541. hekatontaetes {hek-at-on-tah-et'-ace}; from 1540 and 2094; centenarian: --hundred years old.[ql 1544. ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject (literally or figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).[ql 1545. ekbasis {ek'-bas-is}; from a compound of 1537 and the base of 939 (meaning to go out); an exit (literally or figuratively): --end, way to escape.[ql 1547. ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of 1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: --give in marriage.[ql 1549. ekgonon {ek'-gon-on}; neuter of a derivative of a compound of 1537 and 1096; a descendant, i.e. (specially) grandchild: --nephew.[ql 1550. ekdapanao {ek-dap-an-ah'-o}; from 1537 and 1159; to expend (wholly), i.e. (figuratively) exhaust: --spend.[ql 1551. ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209; to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --expect, look (tarry) for, wait (for).[ql 1552. ekdelos {ek'-day-los}; from 1537 and 1212; wholly evident: --manifest.[ql 1556. ekdikeo {ek-dik-eh'-o}; from 1558; to vindicate, retaliate, punish: --a (re-)venge.[ql 1557. ekdikesis {ek-dik'-ay-sis}; from 1556; vindication, retribution: --(a-, re-)venge(-ance), punishment.[ql 1558. ekdikos {ek'-dik-os}; from 1537 and 1349; carrying justice out, i.e. a punisher: --a (re-)venger.[ql 1559. ekdioko {ek-dee-o'-ko}; from 1537 and 1377; to pursue out, i.e. expel or persecute implacably: --persecute.[ql 1561. ekdoche {ek-dokh-ay'}; from 1551; expectation: --looking foreign[ql 1562. ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416; to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest: --strip, take off from, unclothe.[ql 1563. ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension thither: --there, thither(-ward), (to) yonder (place).[ql 1565. ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: --he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778. [ql 1567. ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship: --en- (re-)quire, seek after (carefully, diligently).[ql 1571. ekkathairo {ek-kath-ah'-ee-ro}; from 1537 and 2508; to cleanse thoroughly: --purge (out).[ql 1572. ekkaio {ek-kah'-yo}; from 1537 and 2545; to inflame deeply: -- burn.[ql 1573. ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): --faint, be weary.[ql 1575. ekklao {ek-klah'-o}; from 1537 and 2806; to exscind: -- break off.[ql 1576. ekkleio {ek-kli'-o}; from 1537 and 2808; to shut out (literally or figuratively): --exclude.[ql 1577. ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both): --assembly, church.[ql 1578. ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety): --avoid, eschew, go out of the way.[ql 1581. ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind; figuratively, to frustrate: --cut down (off, out), hew down, hinder.[ql 1585. eklanthanomai {ek-lan-than'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 2990; to be utterly oblivious of: --forget.[ql 1586. eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 3004 (in its primary sense); to select: --make choice, choose (out), chosen. [ql 1587. ekleipo {ek-li'-po}; from 1537 and 3007; to omit, i.e. (by implication) cease (die): --fail.[ql 1588. eklektos {ek-lek-tos'}; from 1586; select; by implication, favorite: --chosen, elect.[ql 1589. ekloge {ek-log-ay'}; from 1586; (divine) selection (abstractly or concretely): --chosen, election.[ql 1590. ekluo {ek-loo'-o}; from 1537 and 3089; to relax (literally or figuratively): --faint.[ql 1594. eknepho {ek-nay'-fo}; from 1537 and 3525; (figuratively) to rouse (oneself) out of stupor: --awake.[ql 1595. hekousion {hek-oo'-see-on}; neuter of a derivative from 1635; voluntariness: --willingly.[ql 1596. hekousios {hek-oo-see'-ose}; adverb from the same as 1595; voluntarily: --wilfully, willingly.[ql 1598. ekpeirazo {ek-pi-rad'-zo}; from 1537 and 3985; to test thoroughly: --tempt.[ql ~~~~~~