NUMBERS  1302 TO  1399


 ======================


 


1302. diati {dee-at-ee'}; from 1223 and 5101; through what

cause?, i.e. why?:


--wherefore, why.[ql


 


1303. diatithemai {dee-at-ith'-em-ahee}; middle voice from 1223

and 5087; to


put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact,

or bequest):


--appoint, make, testator.[ql


 


1305. diatrophe {dee-at-rof-ay'}; from a compound of 1223 and

5142;


nourishment: --food.[ql


 


1308. diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear

through, i.e.


(literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively)

to toss


about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by

implication)


surpass: --be better, carry, differ from, drive up and down, be

(more)


excellent, make matter, publish, be of more value.[ql


 


1311. diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351; to rot

thoroughly,


i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly,

figuratively,


pervert): --corrupt, destroy, perish.[ql


 


1313. diaphoros {dee-af'-or-os}; from 1308; varying; also

surpassing:


--differing, divers, more excellent.[ql


 


1317. didaktikos {did-ak-tik-os'}; from 1318; instructive

("didactic"): --apt


to teach.[ql


 


1318. didaktos {did-ak-tos'}; from 1321; (subjectively)

instructed, or


(objectively) communicated by teaching: --taught, which...

teacheth.[ql


 


1319. didaskalia {did-as-kal-ee'-ah}; from 1320; instruction

(the function or


the information): --doctrine, learning, teaching.[ql


 


1320. didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor

(genitive case or


specially): --doctor, master, teacher.[ql


 


1321. didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a

primary verb


dao (to learn); to teach (in the same broad application): --

teach.[ql


 


1322. didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or

the matter):


--doctrine, hath been taught.[ql


 


1325. didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb

(which is used


as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very

wide


application, properly, or by implication, literally or

figuratively; greatly


modified by the connection): --adventure, bestow, bring forth,

commit,


deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,

 have power,


put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with

the palm of


the hand), suffer, take, utter, yield.[ql


 


1328. diermeneutes {dee-er-main-yoo-tace'}; from 1329; an

explainer: --


interpreter.[ql


 


1329. diermeneuo {dee-er-main-yoo'-o}; from 1223 and 2059; to

explain


thoroughly, by implication, to translate: --expound, interpret(-

ation).[ql


 


1330. dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to

traverse


(literally): --come, depart, go (about, abroad, everywhere, over,

 through,


throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce

through, travel,


walk through.[ql


 


1334. diegeomai {dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1223 and 2233; to

relate fully:


--declare, shew, tell.[ql


 


1336. dienekes {dee-ay-nek-es'}; neuter of a compound of 1223

and a


derivative of an alternate of 5342; carried through, i.e.

(adverbially with


1519 and 3588 prefixed) perpetually: --+ continually, for ever.

[ql


 


1338. diikneomai {dee-ik-neh'-om-ahee}; from 1223 and the base

of 2425; to


reach through, i.e. penetrate: --pierce.[ql


 


1341. dikaiokrisia {dik-ah-yok-ris-ee'-ah}; from 1342 and 2920;

a just


sentence: --righteous judgment.[ql


 


1342. dikaios {dik'-ah-yos}; from 1349; equitable (in character

or act); by


implication, innocent, holy (absolutely or relatively): --just,

meet,


right(-eous).[ql


 


1343. dikaiosune {dik-ah-yos-oo'-nay}; from 1342; equity (of

character or


act); specially (Christian) justification: --righteousness.[ql


 


1344. dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show or

regard as)


just or innocent: --free, justify(-ier), be righteous.[ql


 


1345. dikaioma {dik-ah'-yo-mah}; from 1344; an equitable deed; by


implication, a statute or decision: --judgment, justification,

ordinance,


righteousness.[ql


 


1346. dikaios {dik-ah'-yoce}; adverb from 1342; equitably: --

justly, (to)


righteously(-ness).[ql


 


1347. dikaiosis {dik-ah'-yo-sis}; from 1344; aquittal (for

Christ's sake):


--justification.[ql


 


1351. dilogos {dil'-og-os}; from 1364 and 3056; equivocal, i.e.

telling a


different story: --double-tongued.[ql


 


1352. dio {dee-o'}; from 1223 and 3739; through which thing, i.e.


consequently: --for which cause, therefore, wherefore.[ql


 


1355. dioper {dee-op'-er}; from 1352 and 4007; on which very

account:


--wherefore.[ql


 


1357. diorthosis {dee-or'-tho-sis}; from a compound of 1223 and

a derivative


of 3717, meaning to straighten thoroughly; rectification, i.e.

(specially)


the Messianic restauration: --reformation.[ql


 


1360. dioti {dee-ot'-ee}; from 1223 and 3754; on the very

account that, or


inasmuch as: --because (that), for, therefore.[ql


 


1362. diplous {dip-looce'}; from 1364 and (probably) the base of

4119;


two-fold: --double, two-fold more.[ql


 


1364. dis {dece}; adverb from 1417; twice: --again, twice.[ql


 


1366. distomos {dis'-tom-os}; from 1364 and 4750; double-edged: -

-with two


edges, two-edged.[ql


 


1370. dichostsis {dee-khos-tas-ee'-ah}; from a derivative of

1364 and 4714;


disunion, i.e. (figuratively) dissension: --division, sedition.

[ql


 


1372. dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst

for (literally


or figuratively): --(be, be a-)thirst(-y).[ql


 


1373. dipsos {dip'-sos}; of uncertain affinity; thirst: --thirst.

[ql


 


1375. diogmos {dee-ogue-mos'}; from 1377; persecution: --

persecution.[ql


 


1376. dioktes {dee-oke'-tace}; from 1377; a persecutor: --

persecutor.[ql


 


1377. dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a

primary verb


dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to pursue

(literally or


figuratively); by implication, to persecute: --ensue, follow

(after), given


to, (suffer) persecute(-ion), press forward.[ql


 


1378. dogma {dog'-mah}; from the base of 1380; a law (civil,

ceremonial or


ecclesiastical): --decree, ordinance.[ql


 


1379. dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to prescribe by

statute, i.e.


(reflexively) to submit to ceremonially rule: --be subject to

ordinances.[ql




 


1380. dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

doko {dok'-o}


(used only in an alternate in certain tenses; compare the base

of 1166) of


the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully

or


uncertainly): --be accounted, (of own) please(-ure), be of

reputation, seem


(good), suppose, think, trow.[ql


 


1381. dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or


figuratively); by implication, to approve: --allow, discern,

examine, X like,


(ap-)prove, try.[ql


 


1382. dokime {dok-ee-may'}; from the same as 1384; test

(abstractly or


concretely); by implication, trustiness: --experience(-riment),

proof,


trial.[ql


 


1384. dokimos {dok'-ee-mos}; from 1380; properly, acceptable

(current after


assayal), i.e. approved: --approved, tried.[ql


 


1386. dolios {dol'-ee-os}; from 1388; guileful: --deceitful.[ql


 


1387. dolioo {dol-ee-o'-o}; from 1386; to be guileful: --use

deceit.[ql


 


1388. dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello

(probably meant


to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e. (figuratively)

wile: --craft,


deceit, guile, subtilty.[ql


 


1389. doloo {dol-o'-o}; from 1388; to ensnare, i.e.

(figuratively)


adulterate: --handle deceitfully.[ql


 


1390. doma {dom'-ah}; from the base of 1325; a present: --gift.

[ql


 


1391. doxa {dox'-ah}; from the base of 1380; glory (as very

apparent), in a


wide application (literal or figurative, objective or

subjective): --dignity,


glory(-ious), honour, praise, worship.[ql


 


1392. doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem)

glorious (in a


wide application): --(make) glorify(-ious), full of (have) glory,

 honour,


magnify.[ql


 


1394. dosis {dos'-is}; from the base of 1325; a giving; by

implication


(concretely) a gift: --gift, giving.[ql


 


1395. dotes {dot'-ace}; from the base of 1325; a giver: --giver.

[ql


 


1396. doulagogeo {doo-lag-ogue-eh'-o}; from a presumed compound

of 1401 and


71; to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue):

 --bring


into subjection.[ql


 


1397. douleia {doo-li'-ah}; from 1398; slavery (ceremonially or


figuratively): --bondage.[ql


 


1398. douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to

(literal or


figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do)

serve(-ice).[ql




 




 


~~~~~~