image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 

3200. membrana {mem-bran'-ah}; of Latin origin ("membrane"); a


  • (written) sheep-skin: --parchment.[ql



  • 3201. memphomai {mem'-fom-ahee}; middle voice of an apparently
  • primary verb; to blame: --find fault.[ql



  • 3202. mempsimoiros {mem-psim'-oy-ros}; from a presumed
  • derivative of 3201 and moira (fate; akin to the base of 3313);
  • blaming fate, i.e. querulous (discontented): --complainer.[ql



  • 3303. men {men}; a primary particle; properly, indicative of
  • affirmation or concession (in fact); usually followed by a
  • contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even,
  • indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other
  • particles in an intensive or asseverative sense.[ql



  • 3304. menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so
  • then at least: --nay but, yea doubtless (rather, verily).[ql



  • 3305. mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e.
  • however: --also, but, howbeit, nevertheless, yet.[ql



  • 3306. meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,
  • state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure,
  • be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql



  • 33 07. merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally)
  • to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite,
  • differ: --deal, be difference between, distribute, divide, give
  • participle[ql



  • 3308. merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of
  • distraction); solicitude: --care.[ql



  • 3309. merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: -
  • -(be, have) care(-ful), take thought.[ql



  • 3310. meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e.
  • province, share or (abstractly) participation: --part (X -akers).
  • [ql



  • 3311. merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or
  • distribution: --dividing asunder, gift.[ql



  • 3312. meristes {mer-is-tace'}; from 3307; an apportioner
  • (administrator): --divider.[ql



  • 3313. meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of
  • meiromai (to get as a section or allotment); a division or share
  • (literally or figuratively, in a wide application): --behalf,
  • course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece,
  • portion, respect, side, some sort(-what).[ql



  • 3314. mesembria {mes-ame-bree'-ah}; from 3319 and 2250; midday;
  • by implication the south: --noon, south.[ql



  • 3315. mesiteuo {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to interpose (as
  • arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety): --confirm.
  • [ql



  • 3316. mesites {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e.
  • (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler
  • (intercessor): --mediator.[ql



  • 3317. mesonuktion {mes-on-ook'-tee-on}; neuter of compound of
  • 3319 and 3571; midnight (specifically as a watch): --midnight.[ql



  • 3318. Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319 and 4215;
  • Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris;
  • compare 763), a region of Asia: --Mesopotamia.[ql



  • 3319. mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or
  • [neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid[-
  • day, -night], midst, way.[ql



  • 3320. mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a
  • partition (figuratively): --middle wall.[ql



  • 3321. mesouranema {mes-oo-ran'-ay-mah}; from a presumed compound
  • of 3319 and 3772; mid-sky: --midst of heaven.[ql



  • 3322. mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in
  • point of time), to be half-way over: --be about the midst.[ql



  • 3323. Messias {mes-see'-as}; of Hebrew origin [4899]; the
  • Messias (i.e. Mashiach), or Christ: --Messias.[ql



  • 3324. mestos {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete
  • (literally or figuratively): --full.[ql



  • 3325. mestoo {mes-to'-o}; from 3324; to replenish, i.e. (by
  • implication) to intoxicate: --fill.[ql



  • 3326. meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
  • adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
  • causal); modified variously according to the case (genitive case
  • association, or accusative case succession) with which it is
  • joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
  • and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
  • 4862): --after(-ward), X that he again, against, among, X and, +
  • follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting,
  • since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in
  • composition, in substantially the same relations of
  • participation or proximity, and transfer or sequence.[ql



  • 3327. metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of
  • 939; to change place: --depart, go, pass, remove.[ql



  • 3328. metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 906; to throw
  • over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion:
  • --change mind.[ql



  • 3329. metago {met=ag'-o}; from 3326 and 718; to lead over, i.e.
  • transfer (direct): --turn about.[ql



  • 3330. metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give
  • over, i.e. share: --give, imparticiple[ql



  • 3331. metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346; transposition, i.e.
  • transferral (to heaven), disestablishment (of a law): --change,
  • removing, translation.[ql



  • 3332. metairo {met-ah'-ee-ro}; from 3326 and 142; to betake
  • oneself, i.e. remove (locally): --depart.[ql



  • 3333. metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to call
  • elsewhere, i.e. summon: --call (for, hither).[ql



  • 3334. metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir
  • to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): --move away.[ql



  • 3335. metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to
  • participate; genitive case to accept (and use): --eat, have, be
  • partaker, receive, take.[ql



  • 3336. metalepsis {met-al'-ape-sis}; from 3335; participation: --
  • taking.[ql





  • 3337. metallasso {met-al-las'-so}; from 3326 and 236; to
  • exchange: --change.[ql



  • 3338. metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the
  • middle voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent
  • (self).[ql



  • 3339. metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to
  • transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change,
  • transfigure, transform.[ql



  • 3340. metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think
  • differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel
  • compunction): --repent.[ql



  • 3341. metanoia {met-an'-oy-ah}; from 3340; (subjectively)
  • compunction (for guilt, including reformation); by implication
  • reversal (of [another's] decision): --repentance.[ql



  • 3342. metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt
  • (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or
  • (by implication) adjoining: --between, mean while, next.[ql



  • 3343. metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to send
  • from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --call
  • (send) foreign[ql



  • 3344. metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762; to turn
  • across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt: --pervert,
  • turn.[ql



  • 3345. metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a
  • derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to
  • apply (by accommodation): --transfer, transform (self).[ql



  • 3346. metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to
  • transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange
  • (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: --carry
  • over, change, remove, translate, turn.[ql



  • 3347. metepeita {met-ep'-i-tah}; from 3326 and 1899; thereafter:
  • --afterward.[ql



  • 3348. metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or
  • participate; by implication belong to, eat (or drink): --be
  • partaker, pertain, take part, use.[ql



  • 3349. meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326 and
  • a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare
  • "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend
  • (passively, fluctuate or be anxious): --be of doubtful mind.[ql



  • 3350. metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a
  • compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e.
  • (specifically) expatriation: --X brought, carried(-ying) away
  • (in-)to.[ql



  • 3351. metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to
  • transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --carry
  • away, remove into.[ql



  • 3352. metoche {met-okh-ay'}; from 3348; participation, i.e.
  • intercourse: --fellowship.[ql



  • 3353. metochos {met'-okh-os}; from 3348; participant, i.e. (as
  • noun) a sharer; by implication an associate: --fellow, partaker,
  • partner.[ql



  • 3354. metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain
  • in size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e.
  • allot by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete.[ql



  • 3355. metretes {met-ray-tace'}; from 3354; a measurer, i.e.
  • (specifically) a certain standard measure of capacity for
  • liquids: --firkin.[ql



  • 3356. metriopatheo {met-ree-op-ath-eh'-o}; from a compound of
  • the base of 3357 and 3806; to be moderate in passion, i.e.
  • gentle (to treat indulgently): --have compassion.[ql



  • 3357. metrios {met-ree'-oce}; adverb from a derivative of 3358;
  • moderately, i.e. slightly: --a little.[ql



  • 3358. metron {met'-ron}; an apparently primary word; a measure
  • ("metre"), literally or figuratively; by implication a limited
  • portion (degree): --measure.[ql



  • 3359. metopon {met'-o-pon }; from 3326 and ops (the face); the
  • forehead (as opposite the countenance): --forehead.[ql



  • 3360. mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as
  • far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent
  • [denoting the terminus, whereas 891 refers especially to the
  • space of time or place intervening] or a conjunction): --till,
  • (un-)to, until.[ql



  • 3361. me {may}; a primary particle of qualified negation
  • (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
  • (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
  • negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])
  • whether: --any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest,
  • neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing,
  • that not, un[-taken], without. Often used in compounds in
  • substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
  • 3372, 3373, 3375, 3378.[ql



  • 3362. ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.
  • unless: --X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
  • [ql



  • 3363. hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order (or
  • so) that not: --albeit not, lest, that, no(-t, [-thing]).[ql



  • 3364. ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
  • strengthening the denial; not at all: --any more, at all, by any
  • (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor
  • ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql



  • 3365. medamos {may-dam-oce'}; adverb from a compound of 3361 and
  • amos (somebody); by no means: --not so.[ql



  • 3366. mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in
  • a continued negation, nor: --neither, nor (yet), (no) not (once,
  • so much as).[ql



  • 3367. medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
  • medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
  • 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): --any (man,
  • thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
  • + without delay.[ql



  • 3368. medepote {may-dep'-ot-eh}; from 3366 and 4218; not even
  • ever: --never.[ql



  • 3369. medepo {may-dep'-o}; from 3366 and 4452; not even yet: --
  • not yet.[ql





  • 3370. Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074]; a
  • Median, or inhabitant of Media: --Mede.[ql



  • 3371. meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: --
  • any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer,
  • more, soon), not any more.[ql



  • 3372. mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length (literally
  • or figuratively) --length.[ql



  • 3373. mekuno {may-koo'-no}; from 3372; to lengthen, i.e. (middle
  • voice) to enlarge: --grow up.[ql



  • 3374. melote {may-lo-tay'}; from melon (a sheep); a sheep-skin: -
  • -sheepskin.[ql



  • 3375. men {mane}; a stronger form of 3303; a particle of
  • affirmation (only with 2229); assuredly: --+ surely.[ql



  • 3376. men {mane}; a primary word; a month: --month.[ql



  • 3377. menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145
  • and 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of
  • mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare,
  • intimate: --shew, tell.[ql



  • 3378. me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as interrogative and
  • negative, is it not that?: --neither (followed by no), + never,
  • not. Compare 3364.[ql





  • 3379. mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361
  • and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --if
  • peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or
  • not.[ql



  • 3380. mepo {may'-po}; from 3361 and 4452; not yet: --not yet.[ql



  • 3381. mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and 4458;
  • lest somehow: --lest (by any means, by some means, haply,
  • perhaps).[ql



  • 3382. meros {may-ros'}; perhaps a primary word; a thigh: --thigh.
  • [ql



  • 3383. mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in
  • continued negation) neither or nor; also, not even: --neither,
  • (n-)or, so as much.[ql





  • 3384. meter {may'-tare}; apparently a primary word; a "mother"
  • (literally or figuratively, immed. or remote): --mother.[ql



  • 3385. meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100; whether
  • at all: --not [the particle usually not expressed, except by the
  • form of the question].[ql



  • 3386. metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all then,
  • i.e. not to say (the rather still): --how much more.[ql



  • 3387. metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100;
  • whether any: --any [sometimes unexpressed except by the simple
  • interrogative form of the sentence].[ql



  • 3388. metra {may'-trah}; from 3384; the matrix: --womb.[ql



  • 3389. metraloias {may-tral-o'-as}; from 3384 and the base of 257;
  • a mother-thresher, i.e. matricide: --murderer of mothers.[ql



  • 3390. metropolis {may-trop'-ol-is}; from 3384 and 4172; a mother
  • city, i.e. "metropolis": --chiefest city.[ql



  • 3391. mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: --
  • a (certain), + agree, first, one, X other.[ql



  • 3392. miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to sully or
  • taint, i.e. contaminate (cer. or morally): --defile.[ql



  • 3393. miasma {mee'-as-mah}; from 3392 ("miasma"); (morally)
  • foulness (properly, the effect): --pollution.[ql



  • 3394. miasmos {mee-as-mos'}; from 3392; (morally) contamination
  • (properly,the act): --uncleanness.[ql



  • 3395. migma {mig'-mah}; from 3396; a compound: --mixture.[ql



  • 3396. mignumi {mig'-noo-mee}; a primary verb; to mix: --mingle.
  • [ql



  • 3397. mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398
  • (as noun); a small space of time or degree: --a (little) (while).
  • [ql



  • 3398. mikros {mik-ros'}; including the comparative mikroteros
  • {mik-rot'-er-os}; apparently a primary word; small (in size,
  • quantity, number or (figuratively) dignity): --least, less,
  • little, small.[ql



  • 3399. Miletos {mil'-ay-tos}; of uncertain origin; Miletus, a
  • city of Asia Minor: --Miletus.[ql







  • ~~~~~~