image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 

3100. matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to


  • become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar:
  • --be disciple, instruct, teach.[ql



  • 3101. mathetes {math-ay-tes'}; from 3129; a learner, i.e. pupil:
  • --disciple.[ql



  • 3102. mathetria {math-ay'-tree-ah}; feminine from 3101; a female
  • pupil: --disciple.[ql



  • 3103. Mathousala {math-oo-sal'-ah}; of Hebrew origin [4968);
  • Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian: --Mathusala.[ql



  • 3104. Mainan {mahee-nan'}; probably of Hebrew origin; Mainan, an
  • Israelite: --Mainan.[ql



  • 3105. mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary
  • mao (to long for; through the idea of insensate craving); to
  • rave as a "maniac": --be beside self (mad).[ql



  • 3106. makarizo {mak-ar-id'-zo}; fom 3107; to beatify, i.e.
  • pronounce (or esteem) fortunate: --call blessed, count happy.[ql



  • 3107. makarios {mak-ar'-ee-os}; a prolonged form of the poetical
  • makar (meaning the same); supremely blest; by extension,
  • fortunate, well off: --blessed, happy(X -ier).[ql



  • 3108. makarismos {mak-ar-is-mos'}; from 3106; beatification, i.e.
  • attribution of good fortune: --blessedness.[ql



  • 3109. Makedonia {mak-ed-on-ee'-ah}; from 3110; Macedonia, a
  • region of Greece: --Macedonia.[ql



  • 3110. Makedon {mak-ed'-ohn}; of uncertain derivation; a Macedon
  • (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia: --of Macedonia,
  • Macedonian.[ql





  • 3111. makellon {mak'-el-lon}; of Latin origin [macellum]; a
  • butcher's stall, meat market or provision-shop: --shambles.[ql



  • 3112. makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of
  • 3117 (3598 being implied); at a distance (literally or
  • figuratively): --(a-)far (off), good (great) way off.[ql



  • 3113. makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a
  • distance or afar: --afar off, from far.[ql



  • 3114. makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116;
  • to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or
  • (subjectively) patient: --bear (suffer) long, be longsuffering,
  • have (long) patience, be patient, patiently endure.[ql



  • 3115. makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the same as 3116;
  • longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively)
  • fortitude: --longsuffering, patience.[ql



  • 3116. makrothumos {mak-roth-oo-moce'}; adverb of a compound of
  • 3117 and 2372; with long (enduring) temper, i.e. leniently: --
  • patiently.[ql



  • 3117. makros {mak-ros'}; from 3372; long (in place [distant] or
  • time [neuter plural]): --far, long.[ql



  • 3118. makrochronios {mak-rokh-ron'-ee-os}; from 3117 and 5550;
  • long-timed, i.e. long-lived: --live long.[ql



  • 3119. malakia {mal-ak-ee'-ah}; from 3120; softness, i.e.
  • enervation (debility): --disease.[ql



  • 3120. malakos {mal-ak-os'}; of uncertain affinity; soft, i.e.
  • fine (clothing); figuratively, a catamite: --effeminate, soft.[ql



  • 3121. Maleleel {mal-el-eh-ale'}; of Hebrew origin [4111];
  • Maleleel (i.e. Mahalalel), an antediluvian: --Maleleel.[ql



  • 3122. malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative of
  • an apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in
  • the greatest degree) or particularly: --chiefly, most of all, (e-
  • )specially.[ql



  • 3123. mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same
  • as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: --
  • + better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more),
  • rather.[ql



  • 3124. Malchos {mal'-khos}; of Hebrew origin [4429]; Malchus, an
  • Israelite: --Malchus.[ql



  • 3125. mamme {mam'-may}; of natural origin ["mammy"]; a
  • grandmother: --grandmother.[ql



  • 3126. mammonas {mam-mo-nas'}; of Aramaic origin (confidence, i.e.
  • wealth, personified); mammonas, i.e. avarice (deified): --
  • mammon.[ql



  • 3127. Manaen {man-ah-ane'}; of uncertain origin; Manaen, a
  • Christian: --Manaen.[ql



  • 3128. Manasses {man-as-sace'}; of Hebrew origin [4519];
  • Mannasses (i.e. Menashsheh), an Israelite: --Manasses.[ql



  • 3129. manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb,
  • another form of which, matheo, is used as an alternate in
  • certain tenses; to learn (in any way): --learn, understand.[ql



  • 3130. mania {man-ee'-ah}; from 3105; craziness: --[+ make] X mad.
  • [ql



  • 3131. manna {man'-nah}; of Hebrew origin [4478]; manna (i.e.
  • man), an edible gum: --manna.[ql



  • 3132. manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of 3105
  • (meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration); to
  • divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling: --by
  • soothsaying.[ql



  • 3133. maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to
  • extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass
  • away: --fade away.[ql



  • 3134. maran atha {mar'-an ath'-ah}; of Aramaic origin (meaning
  • our Lord has come); maranatha, i.e. an exclamation of the
  • approaching divine judgment: --Maran-atha.[ql



  • 3135. margarites {mar-gar-ee'-tace}; from margaros (a pearl-
  • oyster); a pearl: --pearl.[ql



  • 3136. Martha {mar'-thah}; probably of Aramaic origin (meaning
  • mistress); Martha, a Christian woman: --Martha.[ql



  • 3137. Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew
  • origin [4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six
  • Christian females: --Mary.[ql



  • 3138. Markos {mar'-kos}; of Latin origin; Marcus, a Christian: --
  • Marcus, Mark.[ql



  • 3139. marmaros {mar'-mar-os}; from marmairo (to glisten); marble
  • (as sparkling white): --marble.[ql ***. martur. See 3144.[ql



  • 3140. martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.
  • testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence],
  • bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well
  • reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give,
  • obtain) witness.[ql



  • 3141. marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given
  • (judicially or genitive case): --record, report, testimony,
  • witness.[ql



  • 3142. marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed
  • derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case)
  • evidence given or (specifically) the Decalogue (in the sacred
  • Tabernacle): --to be testified, testimony, witness.[ql



  • 3143. marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to
  • be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in
  • affirmation or exhortation): --take to record, testify.[ql



  • 3144. martus {mar'-toos}; of uncertain affinity; a witness
  • (literally [judicially] or figuratively [genitive case]); by
  • analogy, a "martyr": --martyr, record, witness.[ql



  • 3145. massaomai {mas-sah'-om-ahee}; from a primary masso (to
  • handle or squeeze); to chew: --gnaw.[ql



  • 3146. mastigoo {mas-tig-o'-o}; from 3148; to flog (literally or
  • figuratively): --scourge.[ql



  • 3147. mastizo {mas-tid'-zo}; from 3149; to whip (literally): --
  • scourge.[ql





  • 3148. mastix {mas'-tix}; probably from the base of 3145 (through
  • the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for
  • criminals; figuratively, a disease): --plague, scourging.[ql



  • 3149. mastos {mas-tos'}; from the base of 3145; a (properly,
  • female) breast (as if kneaded up): --pap.[ql



  • 3150. mataiologia {mat-ah-yol-og-ee'-ah}; from 3151; random talk,
  • i.e. babble: --vain jangling.[ql



  • 3151. mataiologos {mat-ah-yol-og'-os}; from 3152 and 3004; an
  • idle (i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler: --
  • vain talker.[ql



  • 3152. mataios {mat'-ah-yos}; from the base of 3155; empty, i.e.
  • (literally) profitless, or (specifically) an idol: --vain,
  • vanity.[ql



  • 3153. mataiotes {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility;
  • figuratively, transientness; morally, depravity: --vanity.[ql



  • 3154. mataioo {mat-ah-yo'-o}; from 3152; to render (passively,
  • become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specifically)
  • idolatrous: --become vain.[ql



  • 3155. maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base of
  • 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e.
  • unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e.
  • (adverbially) to no purpose: --in vain.[ql



  • 3156. Matthaios {mat-thah'-yos}; a shorter form of 3164;
  • Matthaeus (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: --
  • Matthew.[ql



  • 3157. Matthan {mat-than'}; of Hebrew origin [4977]; Matthan (i.e.
  • Mattan), an Israelite: --Matthan.[ql



  • 3158. Matthat {mat-that'}; probably a shortened form of 3161;
  • Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites: --Mathat.
  • [ql



  • 3159. Matthias {mat-thee'-as}; apparently a shortened form of
  • 3161; Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite: --Matthias.[ql



  • 3160. Mattatha {mat-tath-ah'}; probably a shortened form of 3161
  • [compare 4992]; Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite: --
  • Mattatha.[ql



  • 3161. Mattathias {mat-tath-ee'-as}; of Hebrew origin [4993];
  • Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian: --
  • Mattathias.[ql



  • 3162. machaira {makh'-ahee-rah}; probably feminine of a presumed
  • derivative of 3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war,
  • judicial punishment: --sword.[ql



  • 3163. mache {makh'-ay}; from 3164; a battle, i.e. (figuratively)
  • controversy: --fighting, strive, striving.[ql



  • 3164. machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently
  • primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute: --
  • fight, strive.[ql



  • 3165. me {meh}; a shorter (and probably originally) from of 1691;
  • me: --I, me, my.[ql



  • 3166. megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound of 3173
  • and aucheo (to boast; akin to 837 and 2744); to talk big, i.e.
  • be grandiloquent (arrogant, egotistic): --boast great things.[ql



  • 3167. megaleios {meg-al-i'-os}; from 3173; magnificent, i.e.
  • (neut, plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively)
  • perfection: --great things, wonderful works.[ql



  • 3168. megaleiotes {meg-al-i-ot'-ace}; from 3167; superbness, i.e.
  • glory or splendor: --magnificence,, majesty, mighty power.[ql



  • 3169. megaloprepes {meg-al-op-rep-ace'}; from 3173 and 4241;
  • befitting greatness or magnificence (majestic): --excellent.[ql



  • 3170. megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare)
  • great,i.e. increase or (figuratively) extol: --enlarge, magnify,
  • shew great.[ql



  • 3171. megalos {meg-al'-oce}; adverb from 3173; much: --greatly.
  • [ql



  • 3172. megalosune {meg-al-o-soo'-nay}; from 3173; greatness, i.e.
  • (figuratively) divinity (often God himself): --majesty.[ql



  • 3173. megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine
  • megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big
  • (literally or figuratively, in a very wide application): --(+
  • fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
  • (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql



  • 3174. megethos {meg'-eth-os}; from 3173; magnitude
  • (figuratively): --greatness.[ql



  • 3175. megistanes {meg-is-tan'-es}; plural from 3176; grandees: --
  • great men, lords.[ql



  • 3176. megistos {meg'-is-tos}; superlative of 3173; greatest or
  • very great: --exceeding great.[ql



  • 3177. methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to
  • explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation).[ql



  • 3178. methe {meth'-ay}; apparently a primary word; an intoxicant,
  • i.e. (by implication) intoxication: --drunkenness.[ql



  • 3179. methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano
  • {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry
  • away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out,
  • remove, translate, turn away.[ql



  • 3180. methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and
  • 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty
  • (trickery): --wile, lie in wait.[ql



  • 3181. methorios {meth-or'-ee-os}; from 3326 and 3725; bounded
  • alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier): --
  • border.[ql



  • 3182. methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of
  • 3184; to intoxicate: --be drunk(-en).[ql



  • 3183. methusos {meth'-oo-sos}; from 3184; tipsy, i.e. (as noun)
  • a sot: --drunkard.[ql



  • 3184. methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink
  • to intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-
  • en).[ql



  • 3185. meizon {mide'-zon}; neuter of 3187; (adverbially) in
  • greater degree: --the more.[ql



  • 3186. meizoteros {mide-zot'-er-os}; continued comparative of
  • 3187; still larger (figuratively): --greater.[ql



  • 3187. meizon {mide'-zone}; irregular comparative of 3173; larger
  • (literally or figuratively, specifically in age): --elder,
  • greater(-est), more.[ql



  • 3188. melan {mel'-an}; neuter of 3189 as noun; ink: --ink.[ql



  • 3189. melas {mel'-as}; apparently a primary word; black: --black.
  • [ql



  • 3190. Meleas {mel-eh-as'}; of uncertain origin; Meleas, an
  • Israelite: --Meleas.[ql ***. melei. See 3199.[ql



  • 3191. meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199;
  • to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: --
  • imagine, (pre-)meditate.[ql



  • 3192. meli {mel'-ee}; apparently a primary word; honey: --honey.
  • [ql



  • 3193. melissios {mel-is'-see-os}; from 3192; relating to honey,
  • i.e. bee (comb): --honeycomb.[ql



  • 3194. Melite {mel-ee'-tay}; of uncertain origin; Melita, an
  • island in the Mediterranean: --Melita.[ql



  • 3195. mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the
  • idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or
  • suffer something (of persons or things, especially events; in
  • the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility,
  • or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is,
  • things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean,
  • mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),
  • (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which
  • was for, will, would, be yet.[ql



  • 3196. melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of
  • the body: --member.[ql



  • 3197. Melchi {mel-khee'}; of Hebrew or [4428 with pronominal suf.
  • , my king]; Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites: --
  • Melchi.[ql



  • 3198. Melchisedek {mel-khis-ed-ek'}; of Hebrew origin [4442];
  • Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch: --Melchisedec.[ql



  • 3199. melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e.
  • to concern (only third person singular present indicative used
  • impersonally, it matters): --(take) care.[ql









  • ~~~~~~