2000. episphales {ep-ee-sfal-ace'}; from a compound of 1909 and

sphallo (to trip); figuratively, insecure: --dangerous.[ql




2001. episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail

further, i.e. (figuratively) insist stoutly: --be the more

fierce.[ql




2002. episoreuo {ep-ee-so-ryoo'-o}; from 1909 and 4987; to

accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally: --

heap.[ql




2003. epitage {ep-ee-tag-ay'}; from 2004; an injunction or

decree; by implication, authoritativeness: --authority,

commandment.[ql




2004. epitasso {ep-ee-tas'-so}; from 1909 and 5021; to arrange

upon, i.e. order: --charge, command, injoin.[ql




2005. epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to fulfill

further (or completely), i.e. execute; by implication, to

terminate, undergo: --accomplish, do, finish, (make) (perfect),

perform(X -ance).[ql




2006. epitedeios {ep-ee-tay'-di-os}; from epitedes (enough);

serviceable, i.e. (by implication) requisite: --things which are

needful.[ql




2007. epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to

impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay

upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql




2008. epitimao {ep-ee-tee-mah'-o}; from 1909 and 5091; to tax

upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid: --

(straitly) charge, rebuke.[ql




2009. epitimia {ep-ee-tee-mee'-ah}; from a compound of 1909 and

5092; properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of

2008) of a penalty: --punishment.[ql




2010. epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157;

to turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty,

license), let, permit, suffer.[ql




2011. epitrope {ep-ee-trop-ay'}; from 2010; permission, i.e. (by

implication) full power: --commission.[ql




2012. epitropos {ep-it'-rop-os}; from 1909 and 5158 (in the

sense of 2011); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian:

--steward, tutor.[ql




2013. epitugchano {ep-ee-toong-khan'-o}; from 1909 and 5177; to

chance upon, i.e. (by implication) to attain: --obtain.[ql




2014. epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316; to shine

upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known: --

appear, give light.[ql




2015. epiphaneia {ep-if-an'-i-ah}; from 2016; a manifestation, i.

e. (specially) the advent of Christ (past or future): --

appearing, brightness.[ql




2016. epiphanes {ep-if-an-ace'}; from 2014; conspicuous, i.e.

(figuratively) memorable: --notable.[ql




2017. epiphauo {ep-ee-fow'-o}; a form of 2014; to illuminate

(figuratively): --give light.[ql




2018. epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon

(or further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse,

inflict]), superinduce: --add, bring (against), take.[ql




2019. epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call

at something, i.e. exclaim: --cry (against), give a shout.[ql




2020. epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin to

grow light: --begin to dawn, X draw on.[ql




2021. epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put

the hand upon, i.e. undertake: --go about, take in hand (upon).

[ql




2022. epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour); --

to pour upon: --pour in.[ql




2023. epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909 and 5524; to

furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or

contribute: --add, minister (nourishment, unto).[ql




2024. epichoregia {ep-ee-khor-ayg-ee'-ah}; from 2023;

contribution: --supply.[ql




2025. epichrio {ep-ee-khree'-o}; from 1909 and 5548; to smear

over: --anoint.[ql




2026. epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to

build upon, i.e. (figuratively) to rear up: --build thereon

(thereupon, on, upon).[ql




2027. epokello {ep-ok-el'-lo}; from 1909 and okello (to urge);

to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel: --run aground.

[ql




2028. eponomazo {ep-on-om-ad'-zo}; from 1909 and 3687; to name

further, i.e. denominate: --call.[ql




2029. epopteuo {ep-opt-yoo'-o}; from 1909 and a derivative of

3700; to inspect, i.e. watch: --behold.[ql




2030. epoptes {ep-op'-tace}; from 1909 and a presumed derivative

of 3700; a looker-on: --eye-witness.[ql




2031. epos {ep'-os}; from 2036; a word: --X say.[ql




2032. epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above

the sky: --celestial, (in) heaven(-ly), high.[ql




2033. hepta {hep-tah'}; a primary number; seven: --seven.[ql




2034. heptakis {hep-tak-is'}; adverb from 2033; seven times: --

seven times.[ql




2035. heptakischilioi {hep-tak-is-khil'-ee-oy}; from 2034 and

5507; seven times a thousand: --seven thousand.[ql




2036. epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite

past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346);

 to speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word,

 call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql




2037. Erastos {er'-as-tos}; from erao (to love); beloved;

Erastus, a Christian: --Erastus.[ql




2038. ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to

toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be

engaged in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister

about, trade (by), work.[ql




2039. ergasia {er-gas-ee'-ah}; from 2040; occupation; by

implication, profits, pains: --craft, diligence, gain, work.[ql




2040. ergates {er-gat'-ace}; from 2041; a toiler; figuratively,

a teacher: --labourer, worker(-men).[ql




2041. ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to

work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:

 --deed, doing, labour, work.[ql




2042. erethizo {er-eth-id'-zo}; from a presumed prolonged form

of 2054; to stimulate (especially to anger): --provoke.[ql




2043. ereido {er-i'-do}; of obscure affinity; to prop, i.e.

(reflexively) get fast: --stick fast.[ql




2044. ereugomai {er-yoog'-om-ahee}; of uncertain affinity; to

belch, i.e. (figuratively) to speak out: --utter.[ql




2045. ereunao {er-yoo-nah'-o}; apparently from 2046 (through the

idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to investigate: --

search.[ql




2046. ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an

alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say:

--call, say, speak (of), tell.[ql




2047. eremia {er-ay-mee'-ah}; from 2048; solitude (concretely): -

-desert, wilderness.[ql




2048. eremos {er'-ay-mos}; of uncertain affinity; lonesome, i.e.

(by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied): -

-desert, desolate, solitary, wilderness.[ql




2049. eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally

or figuratively): --(bring to, make) desolate(-ion), come to

nought.[ql




2050. eremosis {er-ay'-mo-sis}; from 2049; despoliation: --

desolation.[ql




2051. erizo {er-id'-zo}; from 2054; to wrangle: --strive.[ql




2052. eritheia {er-ith-i'-ah}; perhaps as the same as 2042;

properly, intrigue, i.e. (by implication) faction: --contention(-

ious), strife.[ql




2053. erion {er'-ee-on}; of obscure affinity; wool: --wool.[ql




2054. eris {er'-is}; of uncertain affinity; a quarrel, i.e. (by

implication) wrangling: --contention, debate, strife, variance.

[ql




2055. eriphion {er-if'-ee-on}; from 2056; a kidling, i.e.

(genitive case) goat (symbol. wicked person): --goat.[ql




2056. eriphos {er'-if-os}; perhaps from the same as 2053

(through the idea of hairiness); a kid or (genitive case) goat: -

-goat, kid.[ql




2057. Hermas {her-mas'}; probably from 2060; Hermas, a Christian:

 --Hermas.[ql




2058. hermeneia {her-may-ni'-ah}; from the same as 2059;

translation: --interpretation.[ql




2059. hermeneuo {her-mayn-yoo'-o}; from a presumed derivative of

2060 (as the god of language); to translate: --interpret.[ql




2060. Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes, the name of

the messenger of the Greek deities; also of a Christian: --

Hermes, Mercury.[ql






2061. Hermogenes {her-mog-en'-ace}; from 2060 and 1096; born of

Hermes; Hermogenes, an apostate Christian: --Hermogenes.[ql




2062. herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative of herpo

(to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare 7431]) a small

animal: --creeping thing, serpent.[ql




2063. eruthros {er-oo-thros'}; of uncertain affinity; red, i.e.

(with 2281) the Red Sea: --red.[ql




2064. erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb

(used only in the present and imperfect tenses, the others being

supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-

ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): --accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.

[ql






2065. erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045];

to interrogate; by implication, to request: --ask, beseech,

desire, intreat, pray. Compare 4441.[ql




2066. esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe); dress: --

apparel, clothing, raiment, robe.[ql




2067. esthesis {es'-thay-sis}; from a derivative of 2066;

clothing (concretely): --government.[ql




2068. esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to

eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by

5315; to eat (usually literal): --devour, eat, live.[ql




2069. Esli {es-lee'}; of Hebrew origin [probably for 454]; Esli,

an Israelite: --Esli.[ql




2070. esmen {es-men'}; first person plural indicative of 1510;

we are: --are, be, have our being, X have hope, + [the gospel]

was [preached unto] us.[ql




2071. esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --shall

(should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall,

what would follow, X live long, X sojourn.[ql




2072. esoptron {es'-op-tron}; from 1519 and a presumed

derivative of 3700; a mirror (for looking into): --glass.

Compare 2734.[ql




2073. hespera {hes-per'-ah}; feminine of an adjective hesperos

(evening); the eve (5610 being implied): --evening(-tide).[ql




2074. Esrom {es-rome}; of Hebrew origin [2696]; Esrom (i.e.

Chetsron), an Israelite: --Esrom.[ql




2075. este {es-teh'}; second person plural present indicative of

1510; ye are: --be, have been, belong.[ql




2076. esti {es-tee'}; third person singular present indicative

of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -

-are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for

a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X

must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql




2077. esto {es'-to}; second person singular present imperative

of 1510; be thou; also estosan {es'-to-san}; third person of the

same; let them be: --be.[ql




2078. eschatos {es'-khat-os}; a superlative probably from 2192

(in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):

 --ends of, last, latter end, lowest, uttermost.[ql




2079. eschatos {es-khat'-oce}; adverb from 2078; finally, i.e.

(with 2192) at the extremity of life: --point of death.[ql




2080. eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or

adjective): --(with-)in(-ner, -to, -ward).[ql




2081. esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as

equivalent to 2080 (inside): --inward(-ly), (from) within,

without.[ql




2082. esoteros {es-o'-ter-os}; comparative of 2080; interior: --

inner, within.[ql




2083. hetairos {het-ah'-ee-ros}; from etes (a clansman); a

comrade: --fellow, friend.[ql




2084. heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087 and 1100;

other-tongued, i.e. a foreigner: --man of other tongue.[ql




2085. heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from 2087

and 1320; to instruct differently: --teach other doctrine(-wise).

[ql




2086. heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound of

2087 and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to

associate discordantly: --unequally yoke together with.[ql




2087. heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the)

other or different: --altered, else, next (day), one, (an-)other,

 some, strange.[ql






2088. heteros {het-er'-oce}; adverb from 2087; differently: --

otherwise.[ql






2089. eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time

or degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-

)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),

now, still, yet.[ql




2090. hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: --

prepare, provide, make ready. Compare 2680.[ql




2091. hetoimasia {het-oy-mas-ee'-ah}; from 2090; preparation: --

preparation.[ql




2092. hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos (fitness);

adjusted, i.e. ready: --prepared, (made) ready(-iness, to our

hand).[ql




2093. hetoimos {het'-oy-moce}; adverb from 2092; in readiness: --

ready.[ql






2094. etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: --year.

[ql




2095. eu {yoo}; neuter of a primary eus (good); (adverbially)

well: --good, well (done).[ql




2096. Eua {yoo'-ah}; of Hebrew origin [2332]; Eua (or Eva, i.e.

Chavvah), the first woman: --Eve.[ql




2097. euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32; to

announce good news ("evangelize") especially the gospel: --

declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the

gospel).[ql




2098. euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same as 2097; a

good message, i.e. the gospel: --gospel.[ql




2099. euaggelistes {yoo-ang-ghel-is-tace'}; from 2097; a

preacher of the gospel: --evangelist.[ql








 


~~~~~~