after 0645 #  Expanded Dictionary Study




  after 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to

drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively

(with a degree of force implied) retire (personally or

factiously): -- (with-)draw (away), {after} we were gotten from.

[ql


  asunder 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to

draw apart, i.e. sever or dismember: -- pluck {asunder}, pull in

pieces.[ql


  away 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag

forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with

a degree of force implied) retire (personally or factiously): --

(with-)draw ({away}), after we were gotten from.[ql


  become 1986 # epispaomai {ep-ee-spah'-om-ahee}; from 1909 and

4685; to draw over, i.e. (with 203 implied) efface the mark of

circumcision (by recovering with the foreskin): -- {become}

uncircumcised.[ql


  cumber 4049 # perispao {per-ee-spah'-o}; from 4012 and 4685;

to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care):

-- {cumber}.[ql


  draw 0385 # anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take

up or extricate: -- {draw} up, pull out.[ql


  draw 4685 # spao {spah'-o}; a primary verb; to draw: -- {draw}

(out).[ql


  embrace 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a

particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the

arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:

 -- {embrace}, greet, salute, take leave.[ql


  from 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag

forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with

a degree of force implied) retire (personally or factiously): --

(with-)draw (away), after we were gotten {from}.[ql


  gotten 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to

drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively

(with a degree of force implied) retire (personally or

factiously): -- (with-)draw (away), after we were {gotten} from.

[ql


  greet 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a

particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the

arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:

 -- embrace, {greet}, salute, take leave.[ql


  in 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to draw

apart, i.e. sever or dismember: -- pluck asunder, pull {in}

pieces.[ql


  leave 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a

particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the

arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:

 -- embrace, greet, salute, take {leave}.[ql


  out 0385 # anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take

up or extricate: -- draw up, pull {out}.[ql


  out 4685 # spao {spah'-o}; a primary verb; to draw: -- draw

({out}).[ql


  pieces 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to

draw apart, i.e. sever or dismember: -- pluck asunder, pull in

{pieces}.[ql


  pluck 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to

draw apart, i.e. sever or dismember: -- {pluck} asunder, pull in

pieces.[ql


  pull 0385 # anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take

up or extricate: -- draw up, {pull} out.[ql


  pull 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to

draw apart, i.e. sever or dismember: -- pluck asunder, {pull} in

pieces.[ql


  receive 4687 # speiro {spi'-ro}; probably strengthened from

4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow

(literally or figuratively): -- sow(-er), {receive} seed.[ql


  rend 4682 # sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo

(to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of

spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: -

- {rend}, tear.[ql


  salute 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a

particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the

arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:

 -- embrace, greet, {salute}, take leave.[ql


  seed 4687 # speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685

(through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally

or figuratively): -- sow(-er), receive {seed}.[ql


  sow 4687 # speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685

(through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally

or figuratively): -- {sow}(-er), receive seed.[ql


  take 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a

particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the

arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:

 -- embrace, greet, salute, {take} leave.[ql


  tear 4682 # sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo

(to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of

spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: -

- rend, {tear}.[ql


  uncircumcised 1986 # epispaomai {ep-ee-spah'-om-ahee}; from

1909 and 4685; to draw over, i.e. (with 203 implied) efface the

mark of circumcision (by recovering with the foreskin): --

become {uncircumcised}.[ql


  up 0385 # anaspao {an-as-pah'-o}; from 303 and 4685; to take

up or extricate: -- draw {up}, pull out.[ql


  we 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag

forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with

a degree of force implied) retire (personally or factiously): --

(with-)draw (away), after {we} were gotten from.[ql


  were 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag

forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with

a degree of force implied) retire (personally or factiously): --

(with-)draw (away), after we {were} gotten from.[ql


  with-)draw 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685;

to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or

relatively (with a degree of force implied) retire (personally

or factiously): -- ({with-)draw} (away), after we were gotten

from.[ql




 


~~~~~~