image

Fill out for free KJV Bible e-Book & News from eBibleProductions.com about using today's technology to spread God's Word. Your e-mail address will be kept absolutely  confidential and we promise it will not be shared with any other party.

Enter Your First Name:
Enter your Email:

Your source for over a 1000 gigabytes of Bible Studies.

Check out some Bible Audio and Video Study Products using the latest technology to improve your study time.

ISA-11:9 ...for the earth shall be full of the knowledge of the LORD,
 as the waters cover the sea.

Copyright (c) 1985-2007

 

 

cease 2664 # Expanded Dictionary Study





  • cease 2664 # katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to
  • settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to
  • (cause to) desist: -- {cease}, (give) rest(-rain).[ql

  • cease 3973 # pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop
  • (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,
  • come to an end: -- {cease}, leave, refrain.[ql

  • ease 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
  • (reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
  • remain); by implication, to refresh: -- take {ease}, refresh,
  • (give, take) rest.[ql

  • give 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
  • (reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
  • remain); by implication, to refresh: -- take ease, refresh,
  • ({give}, take) rest.[ql

  • give 2664 # katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to
  • settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to
  • (cause to) desist: -- cease, ({give}) rest(-rain).[ql

  • leave 3973 # pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop
  • (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,
  • come to an end: -- cease, {leave}, refrain.[ql

  • Paul 3972 # Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but
  • remotely from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus,
  • the name of a Roman and of an apostle: -- {Paul}, Paulus.[ql

  • Paulus 3972 # Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but
  • remotely from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus,
  • the name of a Roman and of an apostle: -- Paul, {Paulus}.[ql

  • refrain 3973 # pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to
  • stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit,
  • desist, come to an end: -- cease, leave, {refrain}.[ql

  • refresh 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
  • (reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
  • remain); by implication, to refresh: -- take ease, {refresh},
  • (give, take) rest.[ql

  • rest 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
  • (reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
  • remain); by implication, to refresh: -- take ease, refresh,
  • (give, take) {rest}.[ql

  • rest 2664 # katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to
  • settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to
  • (cause to) desist: -- cease, (give) {rest}(-rain).[ql

  • take 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
  • (reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
  • remain); by implication, to refresh: -- take ease, refresh,
  • (give, {take}) rest.[ql

  • take 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973;
  • (reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt],
  • remain); by implication, to refresh: -- {take} ease, refresh,
  • (give, take) rest.[ql





  • ~~~~~~